'

SEARCH GOOGLE

..

-

sábado, 25 de octubre de 2008

SCIFI -- 2ªparte- LOS LIMITES DE LA FUNDACION -- ISAAC ASIMOV / SAGA "LA FUNDACION" 4

SCIFI


-- 2ªparte- LOS LIMITES DE LA FUNDACION -- SAGA LA FUNDACION 4


***



5 ORADOR
17
¡Trántor!

Durante ocho mil años fue la capital de una extensa y poderosa entidad política que
abarcaba una agrupación de sistemas planetarios en constante crecimiento. Durante los
doce mil años siguientes fue la capital de una entidad política que abarcaba toda la Galaxia.
Fue el centro, el corazón, el epítome del Imperio Galáctico.
Era imposible pensar en el Imperio sin pensar en Trántor.
Trántor no alcanzó su culminación física hasta que el Imperio se halló en plena decadencia.
De hecho, nadie se percató de que el Imperio había perdido su poderío y su empuje porque
Trántor conservaba el fulgor de su brillante metal.
Su desarrollo llegó al punto máximo cuando se convirtió en una ciudad extendida por todo
el planeta. Su población se estabilizó (por decreto) en los cuarenta y cinco mil millones, y
las únicas zonas verdes se hallaban en el Palacio Imperial y el complejo de la
Universidad/Biblioteca Galáctica.
La superficie de Trántor fue revestida de metal.
Tanto sus desiertos como sus zonas fértiles fueron recubiertas y se convirtieron en
hormigueros humanos, junglas administrativas, elaboraciones computadorizadas, grandes
almacenes de alimentos y piezas de repuesto. Sus cordilleras fueron abatidas, y sus abismos
rellenados. Los interminables pasillos de la ciudad discurrían bajo las plataformas
continentales, y los océanos se transformaron en enormes cisternas acuaculturales
subterráneas, la única (e insuficiente) fuente nativa de alimentos y minerales.
Las relaciones con los mundos exteriores, de los que Trántor obtenía los recursos que
necesitaba, dependían de sus mil espaciopuertos, sus diez mil naves de guerra, sus cien mil
naves comerciales, y su millón de cargueros espaciales.
Ninguna ciudad tan extensa fue nunca reconvertida tan rigurosamente. Ningún planeta de la
Galaxia había hecho nunca tanto uso de la energía solar o llegado a tales extremos para
librarse del calor residual. Brillantes radiadores se alzaban hasta la tenue atmósfera superior
en el lado nocturno y se retiraban al interior de la ciudad metálica en el lado diurno.
Mientras el planeta giraba, los radiadores iban elevándose a medida que la noche caía
progresivamente sobre el mundo, e iban descendiendo a medida que el día rompía. De este
modo Trántor siempre tenía una asimetría artificial que casi era su símbolo.
En su apogeo, ¡Trántor gobernó el Imperio!
Lo hizo mal, pero nada habría podido hacerlo bien. El Imperio era demasiado grande para
ser gobernado por un solo mundo, incluso bajo los emperadores más dinámicos. ¿Qué otra
cosa pudo hacer Trántor más que gobernarlo mal cuando, en los siglos de decadencia, la
corona imperial estuvo a merced de taimados políticos y necios incompetentes. Y la
burocracia se convirtió en una subcultura de corruptibles?
Pero incluso en sus peores épocas hubo innumerables factores positivos. El imperio
galáctico no habría podido ser gobernado sin Trántor.
El Imperio fue derrumbándose ininterrumpidamente, pero, mientras Trántor siguió siendo
Trántor, continuó habiendo un núcleo del Imperio y éste re tuvo un aire de orgullo, de
prosperidad, de tradición, poder y... exaltación.
Sólo cuando sucedió lo inimaginable; cuando Trántor finalmente cayó y fue saqueado;
cuando sus ciudadanos fueron asesinados por millones y condenados a la inanición por
millones; cuando su resistente capa metálica fue abollada, perforada y fundida por el ataque
de la flota «bárbara», sólo entonces se consideró que el Imperio había caído. Los
supervivientes de aquel mundo tan glorioso destrozaron lo que había quedado y, en una
generación, Trántor pasó de ser el planeta más grande que la raza humana había visto jamás
a convertirse en un inconcebible laberinto de ruinas.
Esto había sucedido casi dos siglos y medio antes. En el resto de la Galaxia aún se
recordaba Trántor tal como había sido. Viviría eternamente como el escenario preferido de
las novelas históricas, el símbolo y el recuerdo preferido del pasado, la palabra preferida
para adagios como «Todas las naves estelares aterrizan en Trántor», «Como buscar a una
persona en Trántor» y «Se parece como esto y Trántor».
En todo el resto de la Galaxia...
¡Pero no sucedía lo mismo en el propio Trántor! Allí el antiguo Trántor estaba olvidado. El
metal de la superficie había desaparecido casi en todas partes. Trántor era ahora un mundo
de campesinos autosuficientes casi despoblado, un lugar al que las naves comerciales
raramente acudían y no eran particularmente bien recibidas cuando lo hacían. La misma
palabra «Trántor», aunque todavía en uso oficial, había desaparecido del lenguaje popular.
Los trantorianos lo llamaban «Hame», que en su dialecto era el equivalente de «Hogar», en
el idioma galáctico.
Quindor Shandess pensaba en todo esto y mucho más mientras permanecía sumido en un
grato estado de somnolencia, en el cual podía dejar que su mente discurriera a lo largo de
una línea de pensamiento automotriz y no organizada.
Había sido primer orador de la Segunda Fundación durante dieciocho años, y bien podría
seguir siéndolo durante otros diez o doce si su mente se mantenía razonablemente vigorosa
y era capaz de continuar librando guerras políticas.
Era el cargo análogo, el fiel reflejo del de alcalde de Términus, que gobernaba la Primera
Fundación, pero ¡qué diferentes en todos los aspectos! El alcalde de Términus era conocido
en toda la Galaxia y, por lo tanto, la Primera Fundación era simplemente «la Fundación»
para todos los mundos. El primer orador de la Segunda Fundación sólo era conocido por
sus compañeros.
Y, sin embargo, era la Segunda Fundación, bajo él mismo y sus predecesores, la que
detentaba el verdadero poder. La Primera Fundación era superior en el reino del poder
físico, de la tecnología, de las armas bélicas. La Segunda Fundación era superior en el reino
del poder mental, del intelecto, de la capacidad para controlar. En un conflicto entre las dos,
¿acaso importaría de cuántas naves y armas dispusiera la Primera Fundación, si la Segunda
Fundación podía controlar las mentes de aquellos que controlaban las naves y las armas?
Pero ¿durante cuánto tiempo podía él recrearse en esta certeza de su poder secreto?
Era el vigésimo quinto primer orador y ya llevaba en el cargo más tiempo del habitual.
¿Debería, tal vez, no seguir aferrándose a él y ceder el paso a los aspirantes más jóvenes?
Estaba el orador Gendibal, el más perspicaz de la Mesa y el que se había incorporado más
recientemente a ella. Esa noche pasarían un rato juntos y Shandess lo esperaba con interés.
¿Debería esperar también el posible acceso al poder de Gendibal algún día?
La respuesta a la pregunta era que Shandess no pensaba realmente dejar su puesto. Lo
disfrutaba demasiado.
Permanecía allí, en su vejez, aún perfectamente capaz de cumplir con sus obligaciones. Su
cabello era gris, pero siempre había sido de un color claro y lo llevaba muy corto, de modo
que el color apenas importaba. Tenía los ojos de un azul pálido y su ropa se ajustaba al
sobrio estilo de los campesinos trantorianos.
El primer orador podía pasar entre los habitantes de Hame como uno de ellos, si así lo
deseaba, pero su oculto poder seguía existiendo. Podía optar por concentrar sus ojos y su
mente en cualquier momento; entonces ellos actuarían según su voluntad y después no
recordarían nada.
Rara vez ocurría. Casi nunca. La Regla de Oro de la Segunda Fundación era: «No hagas
nada a menos que sea preciso, y cuando sea preciso actuar... vacila.» .
El primer orador suspiró quedamente. Vivir en la vieja universidad, con la melancólica
grandeza de las minas del Palacio Imperial no demasiado lejos, impulsaba a preguntarse de
vez en cuando si la Regla de Oro era realmente de oro.
En los días del Gran Saqueo, la Regla de Oro había sido extremada hasta el límite. No
había modo de salvar Trántor sin sacrificar el Plan Seldon de establecer un Segundo
Imperio. Habría sido humano salvar a los cuarenta y cinco mil millones de víctimas, pero
no habrían podido ser salvadas sin retención del núcleo del Primer Imperio y eso sólo
habría retrasado el cumplimiento de las previsiones. Habría llevado a una destrucción
mayor unos siglos más tarde, y quizá el Segundo Imperio nunca...
Los primeros oradores anteriores habían trabajado en el previsto saqueo durante décadas,
pero no habían encontrado ninguna solución, ningún medio para asegurar tanto la salvación
de Trántor como el posible establecimiento del Segundo Imperio. ¡Hubo que escoger el mal
menor, y Trántor había muerto!
Los miembros de la Segunda Fundación de aquella época consiguieron salvar, por un
estrechísimo margen, el complejo de la universidad/biblioteca, y esto también había
generado un sentimiento de culpabilidad. Aunque nadie había demostrado jamás que la
salvación del complejo condujera al meteórico ascenso del Mulo, siempre persistió la
intuición de que existía una relación.
¡Qué cerca habían estado de destruirlo todo!
Sin embargo, tras las décadas del saqueo y el Mulo, llegó la Edad de Oro de la Segunda
Fundación.
Antes de eso, durante más de dos siglos y medio después de la muerte de Seldon, los
miembros de la Segunda Fundación se habían escondido como topos en la biblioteca, con el
único fin de no cruzarse en el camino de los imperiales. Ejercieron de bibliotecarios en una sociedad decadente cada vez menos interesada por la ahora mal llamada Biblioteca
Galáctica, que cayó en el desuso que tanto convenía a la Segunda Fundación.
Fue una vida innoble. Se limitaron a conservar el Plan, mientras en el extremo de la
Galaxia, la Primera Fundación luchaba por sobrevivir contra enemigos cada vez más
poderosos sin la ayuda de la Segunda Fundación ni la seguridad de que existiera realmente.
Fue el Gran Saqueo lo que liberó a la Segunda Fundación, otro motivo (el joven Gendibal,
que tenía valor, había dicho recientemente que fue el motivo principal) por el que se
permitió que el saqueo tuviera lugar.
Después del Gran Saqueo, el Imperio desapareció y, durante los últimos tiempos, los
supervivientes trantorianos nunca habían entrado en el territorio de la Segunda Fundación
sin ser invitados. Los miembros de la Segunda Fundación se encargaron de que el complejo
universidad/biblioteca, que había sobrevivido al saqueo, también sobreviviera a la Gran
Renovación. Las ruinas del palacio fueron asimismo preservadas. El metal había
desaparecido de casi todo el resto del mundo. Los amplios e interminables corredores
estaban cubiertos, rellenados, destruidos, abandonados; todo bajo piedra y tierra; todo
excepto en ese lugar, donde el metal aún circundaba los antiguos espacios abiertos.
Podía ser considerado un gran monumento a la
grandeza, el sepulcro del Imperio pero para los trantorianos, los hamenianos, esos eran
lugares embrujados, llenos de fantasmas a los que no se debía molestar. Sólo los miembros
de la Segunda Fundación penetraban en los antiguos corredores o tocaban el brillante
titanio.
Y aun así, todo había estado a punto de perderse a causa del Mulo.
El Mulo había estado en Trántor. ¿Y si hubiera descubierto la naturaleza del mundo donde
se encontraba? Sus armas físicas eran mucho más poderosas que aquellas de las que la
Segunda Fundación disponía, y sus armas mentales casi igualmente poderosas. La Segunda
Fundación siempre se vería obstaculizada por la necesidad de no hacer nada más que lo
preciso, y por la certeza de que casi cualquier esperanza de ganar la lucha inmediata podría
comportar una pérdida aún mayor.
De no haber sido por Bayta Darell y su rápida decisión... ¡Y eso también se produjo sin la
ayuda de la Segunda Fundación!
Y después.., la Edad de Oro, durante la cual los primeros oradores de la época hallaron de
algún modo los medios para pasar a la acción, deteniendo al Mulo en su carrera de
conquistas, controlando al fin su mente; y deteniendo luego a la propia Primera Fundación
cuando reveló una suspicacia y una curiosidad excesivas sobre la naturaleza y la identidad
de la Segunda Fundación. Fue Preem Palver, decimonoveno primer orador y el más grande
de todos, quien consiguió poner fin a todo peligro, no sin terribles sacrificios, y restauró el
Plan Seldon.
Ahora, desde hacía ciento veinte años, la Segunda Fundación volvía a estar donde había
estado, escondida en una zona embrujada de Trántor. Ya no se escondían de los imperiales,
sino todavía de la Primera Fundación, una Primera Fundación casi tan extensa como el
antiguo Imperio Galáctico, é incluso más poderosa en tecnología.
El primer orador cerró los ojos bajo el cálido sol y se sumió en ese estado irreal de
relajantes experiencias alucinatorias que no eran sueños ni pensamientos conscientes.
Tenía que desterrar la melancolía. Todo iría bien. Trántor aún era la capital de la Galaxia,
pues la Segunda Fundación estaba aquí y detentaba más poder y capacidad de control de los
que el emperador había tenido jamás.
La Primera Fundación sería contenida y guiada, y se movería correctamente. Por muy
formidables que fuesen sus naves y sus armas, no podrían hacer nada mientras los líderes
clave pudieran ser, en caso de necesidad, mentalmente controlados.
Y el Segundo Imperio llegaría, pero no sería como el primero. Sería un imperio federado,
en el que cada una de sus partes tendría un considerable autogobierno, a fin de que no se
diese la fuerza aparente y la debilidad real de un gobierno unitario y centralizado. El nuevo
imperio sería más liberal, más manejable, más flexible, más capaz de resistir la tensión, y
siempre, siempre, sería guiado por los ocultos hombres y mujeres de la Segunda Fundación.
Trántor seguiría siendo entonces la capital más poderosa con sus cuarenta mil
psicohistoriadores de lo que lo había sido jamás con sus cuarenta y cinco mil millones...
El primer orador se despertó con un sobresalto.
El sol estaba bajo en el cielo. ¿Habría murmurado?
¿Habría dicho algo en voz alta?
Si la Segunda Fundación tenía que saber mucho y decir poco, los oradores tenían que saber
más y decir menos, y el primer orador tenía que ser el que más supiera y el que menas
dijera.
Sonrió irónicamente. Siempre resultaba tan tentador convertirse en un patriota trantoriano,
creer que la finalidad del Segundo Imperio era conseguir la hegemonía trantoriana... Seldon
ya lo había advertido; había previsto incluso esto, cinco siglos antes de que pudiera pasar.
Sin embargo, el primer orador no había dormido demasiado. Aún no era la hora de la
audiencia de Gendibal.
Shandess esperaba con interés esa reunión privada. Gendibal era suficientemente joven para
mirar el Plan con ojos nuevos, y suficientemente sagaz para ver lo que otros quizá no
ludiesen. Y no era imposible que Shandess aprendiera algo oyendo lo que el joven tenía que
decir.
Nadie sabría jamás con certeza lo mucho que Preem Palver, el gran Palver en persona,
había aprendido el día en que el joven Kol Benjoam, que aún no tenía treinta años, fue a
verle para hablar sobre los posibles modos de controlar la Primera Fundación. Benjoam,
que más tarde sería reconocido como el mayor teórico desde Seldon, nunca habló de esa
audiencia en años posteriores, pero al fin se convirtió en el vigésimo primer orador. Hubo
algunos que atribuyeron a Benjoam, más que a Palver, los grandes logros de la
administración de Palver.
Shandess se distrajo pensando en lo que Gendibal podría decir. Era tradicional que los
jóvenes entusiastas, al hallarse por primera vez a solas con el primer orador, condensaran
toda su tesis en la primera frase. E indudablemente no solicitaban esa importante primera
audiencia por algo trivial, ya que toda su carrera subsiguiente se derrumbaría si el primer
orador les consideraba personas de pocas luces.
Cuatro horas más tarde, Gendibal se presentó ante él. El joven no daba muestras de
nerviosismo. Esperó tranquilamente a que Shandess hablara primero.
- Ha solicitado una audiencia privada, orador, para tratar de un asunto importante. ¿Quiere
hacer el favor de resumirme este asunto? - dijo Shandess.
Y Gendibal, hablando serenamente, casi como si estuviera describiendo lo que acababa de
cenar, exclamó:
- ¡Primer orador, el Plan Seldon no tiene sentido!
18

Stor Gendibal no necesitaba la evidencia de que otros reconocieran su valía. No recordaba
una época durante la que no se hubiera sentido diferente.
Fue reclutado para la Segunda Fundación, cuando sólo era un niño de diez años, por un
agente que reconoció el potencial de su mente.
Después cursó sus estudios con asombrosa facilidad y se aficionó a la psicohistoria como
una astronave responde a un campo de gravedad. La psicohistoria tiró de él y él se curvó
hacia ella, leyendo el texto de Seldon sobre las leyes fundamentales cuando otros
muchachos de su edad simplemente intentaban resolver ecuaciones diferenciales.
A los quince años ingresó en la Universidad Galáctica de Trántor (como había sido
rebautizada oficialmente la Universidad de Trántor), tras una entrevista durante la cual, al
ser preguntado sobre sus ambiciones, contestó resueltamente: «Ser primer orador antes de
los cuarenta.»
No se había molestado en aspirar al sillón del primer orador sin merecimientos. Alcanzarlo,
de un modo u otro, parecía ser una certidumbre para él.
Era hacerlo en la juventud lo que parecía ser su objetivo. Incluso Preem Palver contaba
cuarenta y dos años cuando accedió al cargo.
La expresión del entrevistador cambió cuando Gendibal le reveló su propósito, pero el
joven ya dominaba el psicolenguaje y supo interpretar ese cambio. Supo, con tanta certeza
como si el entrevistador lo hubiera anunciado, que éste haría una pequeña anotación en su
expediente en el sentido de que sería difícil de manejar.
¡Naturalmente!
Gendibal se proponía ser difícil de manejar.
Ahora tenía treinta años. Cumpliría treinta y uno al cabo de dos meses, y ya era miembro
del Consejo de Oradores. Disponía de nueve años, como máximo para convertirse en
primer orador y sabia que lo lograría. La audiencia con el actual primer orador era crucial
para sus planes y, mientras la preparaba con el fin de causar la impresión deseada, no había
regateado esfuerzos para pulir su dominio del psicolenguaje.
Cuando dos oradores de la Segunda Fundación se comunican entre sí, el lenguaje no se
parece a ningún otro de la Galaxia. Es tanto un lenguaje de gestos fugaces como de
palabras; consiste tanto en detectar cambios mentales como en cualquier otra cosa.
Un extraño oiría poco o nada, pero en un corto espacio de tiempo, se habrían intercambiado
muchas ideas en forma de pensamientos, y la comunicación sería imposible de transmitir en
su forma literal a alguien que no fuera otro orador.
El lenguaje de los oradores tenía sus ventajas en velocidad e infinita discreción, pero tenía
el inconveniente de impedir el ocultamiento de la verdadera opinión.
Gendibal conocía su propia opinión del primer orador. Pensaba que el primer orador era un
hombre que ya no estaba en su plenitud mental. El primer orador, a juicio de Gendibal, no
esperaba ninguna crisis, no se hallaba preparado para enfrentarse a una crisis, y carecía de
astucia para resolverla si aparecía. Pese a toda la buena voluntad y amabilidad de Shandess,
con él el desastre era inminente.
Gendibal tenía que borrar todo esto no sólo de las palabras, gestos y expresiones faciales,
sino incluso de sus pensamientos. No conocía ningún modo de hacerla con tal eficacia que
el primer orador no percibiera el más leve indicio de todo ello.
Gendibal tampoco podía ignorar algunos de los sentimientos del primer orador hacia él. A
través de la afabilidad y benevolencia, completamente aparentes y razonablemente sinceras,
Gendibal percibía el distante matiz de condescendencia y diversión, y reforzó el dominio de
su propia mente para no revelar ningún resentimiento, o el mínimo posible.
El primer orador sonrió y se recostó en su butaca. No llegó a apoyar los pies en la
superficie de la mesa, pero reflejó la mezcla correcta de confiada naturalidad e informal
amistad, lo suficiente de cada una para mantener la incertidumbre de Gendibal respecto al
efecto causado por su declaración.
Ya que Gendibal no había sido invitado a sentarse, las acciones y actitudes de que disponía
para minimizar la incertidumbre eran limitadas. El primer orador no lo ignoraba.
- ¿El Plan Seldon no tiene sentido? ¡Qué afirmación tan notable! ¿Ha mirado el Primer
Radiante últimamente, orador Gendibal? - dijo Shandess.
- Lo estudio con frecuencia, primer orador. Es mi deber hacerlo así y también un placer.
- ¿Por casualidad no estudiará sólo las partes
que le incumben de un modo directo? ¿Lo observa microscópicamente; un sistema de
ecuaciones aquí, una línea de ajuste allí? Es muy importante, desde luego, pero yo siempre
lo he considerado un excelente ejercicio para observar el curso completo. El estudio del
Primer Radiante, acre por acre, tiene su utilidad, pero observarlo como un continente es
inspirativo. Si he de decirle la verdad, orador, yo mismo no lo he hecho desde hace tiempo.
¿Le gustaría unirse a mí?
Gendibal no se atrevió a guardar un silencio demasiado prolongado. Tenía que hacerse, y
debía hacerse fácil y agradablemente, o más valdría no hacerlo.
- Sería un honor y un placer, primer orador.
El primer orador bajó una palanca acoplada al lado de su mesa. Había una igual en el
despacho de cada orador, y la del despacho de Gendibal no era en modo alguno inferior a la
del primer orador La Segunda Fundación era una sociedad igualitaria en todas sus
manifestaciones superficiales, las poco importantes. De hecho, la única prerrogativa oficial
del primer Orador era la que su título llevaba explícita:
Siempre hablaba primero.
La habitación se oscureció al ser accionada la palanca, pero casi enseguida, la oscuridad dio
paso a una penumbra nacarada. Las dos paredes largas adquirieron una tonalidad cremosa
que después se hizo más brillante y blanca, y finalmente aparecieron unas ecuaciones
impresas con nitidez, aunque tan pequeñas que no podían leerse fácilmente.
- Si no tiene objeciones - dijo el primer orador, dejando muy claro que no permitiría
ninguna - reduciremos la ampliación para ver todas las que podamos a la vez.
La nítida tipografía se redujo a finísimos trazos, borrosos meandros negros sobre el fundo
nacarado.
El primer orador pulsó las teclas de un pequeño tablero de mandos empotrado en el brazo
de su sillón.
- Retrocederemos hasta el principio, hasta la época de Hari Seldon, y lo ajustaremos a un
pequeño movimiento hacia delante. Pondremos el obturador para que sólo veamos una
década de desarrollo cada vez. Eso proporciona una maravillosa sensación del flujo de la
historia, sin que los detalles distraigan. Me pregunto si ha hecho esto en alguna ocasión.
- Nunca exactamente así, primer orador.
- Debería hacerlo. Es una sensación maravillosa.
Observe la escasez de trazos negros que hay al principio. No hubo muchas alternativas en
las primeras décadas. Sin embargo, las ramificaciones aumentan exponencialmente con el
tiempo. De no ser porque, tan pronto como se toma una ramificación determinada, hay una
extinción de un vasto conjunto de las restantes en su futuro, pronto serían difíciles de
manejar. Naturalmente, al tratar con el futuro, debemos tener cuidado con las extinciones
en que confiamos.
- Lo sé, primer orador. - Hubo un toque de sequedad en la contestación que Gendibal no
pudo erradicar del todo.
El primer orador no respondió a ella.
- Observe las sinuosas líneas de símbolos en rojo.
No se ajustan a ninguna norma. A todas luces, deberían existir fortuitamente, ya que cada
orador obtiene su cargo introduciendo mejoras en el plan original de Seldon. Parece que,
después de todo, no hay modo de predecir dónde puede introducirse fácilmente una mejora
o adónde podría un orador orientar sus intereses o su capacidad; pese a todo ello yo
sospecho desde hace tiempo que la mezcla de Negro Seldon y Rojo Orador sigue una
estricta ley que depende en gran medida del tiempo y poca cosa más.
Gendibal siguió observando cómo pasaban los años y cómo los finos trazos negros y rojos
formaban un dibujo entrelazado casi hipnótico. Naturalmente, el dibujo en sí no significaba
nada, lo que contaba eran los símbolos de que estaba compuesto.
Aquí y allí aparecía una línea de color azul intenso, curvándose, ramificándose, y
destacándose, para caer finalmente sobre sí misma y desvanecerse en el negro o el rojo.
El primer orador dijo:
- Desviación Azul - y la sensación de repugnancia originada en ambos llenó el espacio que
los separaba -. Se repite una y otra vez, de modo que pronto llegaremos al Siglo de las
Desviaciones.
Así fue. Vieron claramente cuándo el nefasto fenómeno del Mulo llenó momentáneamente
la Galaxia, ya que el Primer Radiante se espesó de pronto de numerosas líneas azules, que
se multiplicaban más rápidamente de lo que desaparecían, hasta que la misma habitación
pareció volverse azul a medida que las líneas se hacían más gruesas y marcaban la pared
con una contaminación cada vez más brillante. (Esta era la única palabra)
Alcanzó su punto culminante y luego palideció, se hizo menos densa, y continuó así
durante un largo siglo antes de disolverse definitivamente. Cuando hubo desaparecido, y
cuando el Plan hubo vuelto al negro y el rojo, se vio claramente que la mano de Preem
Palver había estado allí.
Adelante, adelante.. .
- Este es el presente - dijo el primer orador.
Adelante, adelante...
De pronto tuvo lugar una concentración de líneas en un compacto nudo negro con muy
poco rojo.
- Este es el establecimiento del Segundo Imperio - dijo el primer orador.
Desconectó el Primer Radiante y la habitación quedó bañada por la luz ordinaria.
Gendibal dijo:
- Ha sido una experiencia emocionante.
- Si - sonrió el primer orador -, y usted procura no identificar la emoción, ya que no le
conviene hacerlo. No importa. Déjeme poner en claro algunas cosas.
»Observará, en primer lugar, la casi total ausencia de desviación azul tras la época de
Preem Palver, durante las últimas doce décadas, en otras palabras. Observará que no hay
probabilidades razonables de desviaciones por encima de la quinta clase durante los cinco
siglos siguientes. Observará, asimismo, que hemos empezado a extender las mejoras de la psicohistoria más allá del establecimiento del Segundo Imperio. Como ya debe saber, Hari
Seldon, a pesar de ser un genio extraordinario, no es, y no podía ser, omnisciente. Nosotros
le hemos superado. Sabe, mas más sobre psicohistoria de lo que él pudo llegar a saber.
»Seldon terminó sus cálculos con el Segundo Imperio y nosotros hemos continuado más
allá. En realidad, y lo digo sin ánimo de ofender, el nuevo Hiper-Plan que va más allá del
establecimiento del Segundo Imperio es, en gran parte, obra mía y me ha servido para
obtener el cargo que ocupo.
»Se lo digo para que me ahorre charlas innecesarias. Con todo esto, ¿cómo puede llegar a la
conclusión de que el Plan Seldon no tiene sentido? Carece de defectos. El mero hecho de
que sobreviviera al Siglo de las Desviaciones, con todo el respeto debido al genio de
Palver, es la mejor prueba de que no tiene ningún defecto. ¿Dónde está su debilidad, joven,
para que usted califique el Plan de algo sin sentido?
Gendibal se enderezó con rigidez.
- Tiene usted razón, primer orador. El Plan Seldon carece de defectos.
- Así pues, ¿retira su afirmación?
- No, primer orador. Su falta de defectos es un defecto. ¡Su perfección es fatal!
19
El primer orador miró a Gendibal con ecuanimidad. Había aprendido a controlar sus
expresiones y le divertía observar la ineptitud de Gendibal en ese aspecto, En cada
intercambio, el joven hacía lo posible para ocultar sus sentimientos, pero cada vez los
exhibía completamente.
Shandess lo examinó con imparcialidad. Era un joven delgado, que apenas sobrepasaba la
mediana estatura, de labios finos e inquietas manos huesudas. Tenía unos ojos oscuros y
desprovistos de humor que tendían a encenderse.
El primer orador comprendió que no le resultaría fácil disuadirle de sus convicciones.
- Habla usted en paradojas, orador - dijo.
- Parece una paradoja, primer orador, porque hay demasiados factores en el Plan de Seldon
que damos por sentados y aceptamos de modo demasiado incondicional.
- ¿Qué es, entonces, lo que usted cuestiona?
- La misma base del Plan. Todos sabemos que el Plan no funcionará si su naturaleza, o
incluso su existencia, es conocida por demasiados de aquellos cuya conducta está destinado
a predecir.
- Creo que Hari Seldon lo comprendió así. Incluso creo que hizo de ello uno de los dos
axiomas fundamentales de la psicohistoria.
- No previo la aparición del Mulo, primer orador, y por lo tanto no pudo prever hasta qué
punto se convertiría la Segunda Fundación en una obsesión para los habitantes de la
Primera Fundación, una vez que el Mulo les hubo revelado su importancia.
- Hari Seldon... - y por espacio de un momento, el Primer orador se estremeció y guardó
silencio.
El aspecto físico de Hari Seldon era conocido por todos los miembros de la Segunda
Fundación.
Sus reproducciones en dos y en tres dimensiones, fotográficas y olográficas, en bajorrelieve
y en bulto redondo, sentado y de pie, eran muy numerosas. Todas lo representaban en los
últimos años de su vida. Todas reproducían a un hombre viejo y afable, con el rostro
arrugado por la sabiduría de la edad, simbolizando la quintaesencia del genio bien maduro.
Pero ahora el primer orador recordó haber visto una fotografía de Seldon cuando era joven.
La fotografía fue desechada, ya que la idea de un Seldon joven constituía prácticamente una
contradicción inmediata. Sin embargo, Shandess la había visto, y de repente se le ocurrió
pensar que Stor Gendibal tenía un parecido muy notable con el joven Seldon.
¡Ridículo! Era la clase de superstición que afligía a todo el mundo, de vez en cuando, por
muy racional que uno pudiera ser. Se había dejado engañar por una similitud fugitiva. Si
tuviese la fotografía ante sí, enseguida vería que la similitud era una ilusión. No obstante,
¿por qué se le había ocurrido esa tonta idea precisamente ahora?
Se recobró. Había sido un estremecimiento momentáneo, una efímera desviación mental,
demasiado breve para ser observada por nadie más que un orador. Gendibal podía
interpretarla como quisiera.
- Hari Seldon - dijo firmemente la segunda vez sabía muy bien que había un número
infinito de posibilidades que no podía prever, y por eso estableció la Segunda Fundación.
Nosotros tampoco previmos al Mulo, pero lo reconocimos cuando emprendió nuestra
búsqueda, y lo detuvimos. No previmos la obsesión subsiguiente de la Primera Fundación
por nosotros, pero la reconocimos cuando se produjo y la detuvimos. ¿Qué es lo que usted
desaprueba en todo esto?
- En primer lugar - dijo Gendibal -, la obsesión de la Primera Fundación por nosotros aún
no ha terminado.
Hubo una merma sustancial en la deferencia con que Gendibal había estado hablando.
Había percibido el estremecimiento en la voz del primer orador (decidió Shandess) y lo
había interpretado como inseguridad. Eso tenía que combatirse.
El primer orador dijo enérgicamente:
- Permítame anticipar los acontecimientos. Habrá personas en la Primera Fundación que,
comparando las grandes dificultades de los casi cuatro primeros siglos de existencia con la
placidez de las últimas doce décadas, llegarán a la conclusión de que esto no puede ser a
menos que la Segunda Fundación esté velando por el Plan, y, naturalmente, acertarán en su
conclusión. Deducirán que la Segunda Fundación puede no haber sido destruida después de
todo, y, naturalmente, acertarán en su deducción. De hecho, hemos sido informados de que
hay un joven en el mundo-capital de la Primera Fundación, un miembro de su gobierno,
que está plenamente convencido de todo esto. He olvidado cómo se llama ...
- Golan Trevize - dijo Gendibal con suavidad -. Fui yo quien consignó el asunto en los
informes en primer lugar, y fui yo quien envió el asunto a su despacho.
- ¿Ah, sí? - dijo el primer orador con exagerada cortesía -. Y ¿cómo se fijó en él?
- Uno de nuestros agentes en Términus envió un tedioso informe sobre los miembros del
Consejo que acababan de ser elegidos, algo totalmente rutinario que suele enviarse a todos
los oradores y a lo cual todos los oradores suelen hacer caso omiso. Este me llamó la
atención por la naturaleza de la descripción de un nuevo consejero, Golan Trevize. Según la
descripción, está muy seguro de sí mismo y es extraordinariamente combativo.
- Reconoció a un espíritu afín, ¿verdad?
- De ningún modo - dijo Gendibal con rigidez -.
Parece una persona imprudente que disfruta haciendo cosas ridículas, una descripción que
no puede aplicarse a mí. En cualquier caso, ordené un estudio en profundidad. No tardé
mucho en deducir que habría sido un buen material para nosotros si lo hubieran reclutado a
una edad temprana.
- Tal vez - dijo el primer orador - pero ya sabe que no reclutamos en Términus.
- Lo sé muy bien. En cualquier caso, incluso sin nuestra instrucción, posee una intuición
extraordinaria. Naturalmente, es muy indisciplinada. Así pues, no me sorprendió que
hubiese deducido el hecho de que la Segunda Fundación aun existe. Sin embargo, me
pareció suficientemente importante para enviar un informe sobre el asunto a su despacho.
- ¿Debo entender que eso no es todo?
- Habiendo deducido el hecho de que aún existimos, gracias a sus facultades intuitivas
altamente desarrolladas, lo utilizó de un modo indisciplinado y, como resultado, ha sido
exilado de Términus.
El primer orador enarcó las cejas.
- Se calla de repente. Quiere que yo interprete el significado. Sin emplear la computadora,
déjeme aplicar mentalmente una burda aproximación de las ecuaciones de Seldon y
adivinar que una astuta alcaldesa, capaz de sospechar que la Segunda Fundación existe,
prefiere no tener a un individuo indisciplinado que lo grite a la Galaxia y alerte del peligro
a la susodicha Segunda Fundación. Deduzco que Branno, la mujer de bronce, pensó que
Términus estará más seguro con Trevize lejos del planeta.
- Podría haber encarcelado a Trevize o haberle hecho asesinar secretamente.
- Las ecuaciones no son fiables cuando se aplican a las personas aisladas, como usted bien
sabe. Sólo tratan con la humanidad en masa. La conducta individual es, por lo tanto,
imprevisible, y podemos deducir que la alcaldesa es una persona aislada convencida de que
el encarcelamiento, y mucho más el asesinato, es una crueldad.
Gendibal no dijo nada durante un rato. Fue un silencio elocuente, y lo mantuvo lo suficiente
para que el primer orador empezara a sentirse inseguro de sí mismo, pero no tanto como
para producir una ira defensiva.
La cronometró hasta el segundo y luego dijo:
- Yo no lo interpreto así. Creo que Trevize, en este momento, representa el filo cortante de
la mayor amenaza para la Fundación en toda su historia, ¡un peligro incluso mayor que el
Mulo!
20
Gendibal estaba satisfecho. La fuerza de la aseveración había dado resultado. El primer
orador no la esperaba y se hallaba desprevenido. A partir de ese momento, Gendibal
dominaba la situación. Si tenía alguna duda al respecto, se desvaneció con el siguiente
comentario de Shandess.
- ¿Tiene esto algo que ver con su argumento de que el Plan Seldon carece de sentido?
Gendibal apostó por una certeza absoluta; atacando con una pedantería que no permitiría
recobrarse al primer orador, dijo:
- Primer orador, es un artículo de fe que fue Preem Palver quien encauzó de nuevo el Plan
tras la aberración del Siglo de las Desviaciones. Observe el Primer Radiante y verá que las
desviaciones no desaparecieron hasta dos décadas después de la muerte de Palver, y que
desde entonces no ha aparecido ni una sola desviación. El mérito podría atribuirse a los
primeros oradores que sucedieron a Palver, pero es improbable.
- ¿Improbable? Admito que ninguno de nosotros hemos sido un Palver, pero... ¿por qué es
improbable?
- Permítame demostrárselo, primer orador. Utilizando las matemáticas de la psicohistoria,
puedo probar claramente qué las posibilidades de total desaparición de las desviaciones son
demasiado pequeñas para haberse producido gracias a algo que la Segunda Fundación sea
capaz de hacer. No es necesario que me dé permiso si carece de tiempo o el deseo de ver la
demostración, que requerirá media hora de gran atención. Como alternativa, puedo solicitar
la reunión plenaria de la Mesa de Oradores y demostrarlo allí. Pero ello significaría una
pérdida de tiempo para mí y controversias innecesarias.
- Si, y una posible perdida de prestigio para mi... Demuéstreme la cuestión ahora. Pero una
advertencia – el primer orador estaba haciendo un esfuerzo heroico por recobrarse -: Si lo
que me demuestra es inútil, no lo olvidaré.
- Si se revela inútil - dijo Gendibal con un orgullo fácil que pisoteó al otro -, tendrá mi
dimisión en el acto.
En realidad, tardaron mucho más de media hora, pues el primer orador puso en duda las
matemáticas con intensidad casi salvaje.
Gendibal redujo el tiempo cuanto pudo utilizando su Micro-Radiante. El aparato, que
localizaba olográficamente cualquier porción del vasto Plan y no requería paredes ni
tableros de mando, había sido puesto en uso hacía sólo una década y el primer orador no
había aprendido a manejarlo. Gendibal lo sabía. El primer orador era consciente de ello.
Gendibal lo sujetó con el pulgar derecho y manipuló los mandos con los cuatro dedos
restantes, utilizando deliberadamente la mano como si fuera un instrumento musical. (En
realidad, había escrito un pequeño artículo sobre las analogías.)
Las ecuaciones que Gendibal mostró (y encontró con certera facilidad) se movieron
sinuosamente de delante atrás para acompañar sus comentarios. Podía obtener definiciones,
si era necesario, establecer axiomas, y mostrar gráficos, tanto bidimensionales como
tridimensionales, así como proyectar relaciones multidimensionales.
Los comentarios de Gendibal fueron claros e incisivos, y el primer orador abandonó la
partida. Estaba derrotado y dijo:
- No recuerdo haber visto ningún análisis de esta naturaleza. ¿De quién es obra?
- Es obra mía, primer orador. He publicado las matemáticas básicas utilizadas aquí.
- Muy ingenioso, orador Gendibal. Algo como esto le hará llegar a ser candidato al puesto
de primer orador, si yo muero... o me retiro.
- No he pensado en eso, primer orador.., pero como no hay posibilidad de que usted me
crea, retiro el comentario, He pensado en ello y confío en que seré primer orador, ya que
quien acceda al cargo deberá seguir un procedimiento que sólo yo veo con claridad.
- Sí - dijo el primer orador -, la falsa modestia puede ser muy peligrosa. ¿Qué
procedimiento? Quizás el primer orador actual también pueda seguirlo.
Si soy demasiado viejo para haber dado el mismo salto creativo que usted, no lo soy tanto
que no pueda seguir su dirección.
Era una elegante rendición, y el corazón dé Gendibal empezó a simpatizar, bastante
inesperadamente, con el anciano, aun sabiendo que ésa era la intención del primer orador.
- Gracias, primer orador, porque necesitaré toda su ayuda. No puedo esperar convencer a la
Mesa sin su esclarecido liderazgo. - Cumplido por cumplido -. Así pues, deduzco que mi
demostración le ha convencido de que es imposible que el Siglo de las Desviaciones haya
sido corregido por nuestra política o que todas las desviaciones hayan cesado desde
entonces.
- Eso es evidente para mi - dijo el primer orador -. Si sus matemáticas son correctas, para
que el Plan se recuperase como lo hizo y para que funcione tan perfectamente como parece estar funcionando, sería necesario que nosotros pudiéramos predecir las reacciones de
pequeños grupos de personas, incluso de una persona, con cierto grado de seguridad.
- Así es. Ya que las matemáticas de la psicohistoria no permiten tal cosa, las desviaciones
no deberían haber desaparecido y, lo que es más, no deberían haber permanecido ausentes.
A esto me refería al decir que el defecto del Plan Seldon era su perfección.
- Entonces, o el Plan Seldon posee desviaciones, o hay algún error en sus matemáticas.
Puesto que debo admitir que el Plan Seldon no ha revelado desviaciones en un siglo o más,
se deduce que hay algún error en sus matemáticas... aunque yo no haya detectado ninguna
equivocación o desliz - afirmó el primer orador.
- Hace usted mal - dijo Gendibal – excluyendo una tercera alternativa. Es muy posible que
el Plan Seldon no tenga ninguna desviación y que no haya ningún error en mis matemáticas
cuando predicen que eso es imposible.
- No veo la tercera alternativa.
- Supongamos que el Plan Seldon esté siendo controlado por medio de un método
psicohistórico tan avanzado que las reacciones de pequeños grupos de personas, incluso de
una sola persona, puedan ser previstas, un método que la Segunda Fundación no posee.
¡Entonces, y sólo entonces, mis matemáticas predecirían que el Plan Seldon no "debería
sufrir ninguna desviación! .
Durante un rato (según los patrones de la Segunda Fundación) el primer orador no contestó.
Al fin dijo:
- Yo no sé de ningún método psicohistórico tan avanzado y, por lo que deduzco de sus
palabras, usted tampoco. Si usted y yo no lo conocemos, la posibilidad de que algún otro
orador, o algún grupo de oradores, haya desarrollado tal micropsicohistoria, si puedo
llamarla así, y la haya ocultado al resto de la Mesa es infinitamente pequeña. ¿No está de
acuerdo?
- Lo estoy.
- Entonces, o bien su análisis es erróneo o bien la micropsicohistoria está en manos de
algún grupo ajeno a la Segunda Fundación.
- Exactamente, primer orador; la última alternativa debe ser exacta.
- ¿Puede demostrar la verdad de tal aseveración?
- No puedo, de un modo formal; pero consideremos... ¿ No ha habido ya una persona que
podía afectar al Plan Seldon tratando con seres individuales?
- Supongo que está refiriéndose al Mulo.
- Sí, desde luego.
- El Mulo sólo pudo interrumpir el Plan. Ahora el problema es que el Plan Seldon está
funcionando demasiado bien, considerablemente más cerca de la perfección de lo que
permitirían sus matemáticas.
Usted necesitaría un Anti-Mulo, alguien que sea tan capaz de pisotear el Plan como lo fue
el Mulo, pero que actúe por el motivo opuesto, no para interrumpirlo sino para
perfeccionarlo. .
- Exactamente, primer orador. Ojalá se me hubiera ocurrido esa expresión. ¿Qué era el
Mulo? Un mutante. Pero ¿de dónde venía? ¿Cómo llegó a existir? Nadie lo sabe con
certeza. ¿No podría haber más?
- Aparentemente no. Lo único que se sabe con seguridad sobre el Mulo es que era estéril.
De ahí su nombre. ¿0 cree usted que eso es un mito?
- No me refiero a los descendientes del Mulo. ¿No podría ser que el Mulo fuera un
miembro aberrante de lo que es, o ahora está llegando a ser, un considerable grupo de
personas con los mismos poderes que él, que, por alguna razón que sólo ellos conocen, no
están interrumpiendo el Plan Seldon sino respaldándolo?
- ¿Por qué, en nombre de la Galaxia, iban a respaldarlo?
- ¿Por qué lo respaldamos nosotros? Planeamos un Segundo Imperio en el que nosotros, o
más bien nuestros descendientes intelectuales, seremos quienes tomemos las decisiones. Si
algún otro grupo está respaldando el Plan, incluso más eficientemente que nosotros, no
puede tener la intención de dejarnos tomar las decisiones en su lugar. Ellos lo harán, pero
¿con qué fin? ¿No deberíamos tratar de averiguar hacia qué clase de Segundo Imperio nos
están arrastrando?
- ¿Y cómo se propone averiguarlo?
- Bueno, ¿por qué ha exilado la alcaldesa de Términus a Golan Trevize? Al hacerlo, deja
que una persona posiblemente peligrosa circule con libertad por toda la Galaxia. No puedo
creer que lo haga por motivos humanitarios. Históricamente los gobernantes de la Primera
Fundación siempre han actuado de un modo realista, lo cual significa, normalmente, sin
miramientos por la «moralidad». Uno de sus héroes, Salvor Hardin, les aconsejó en contra
de la moralidad, sin ir más lejos. No, creo que la alcaldesa actuó bajo coacción de agentes
de los Anti-Mulos, para usar su frase. Creo que han reclutado a Trevize y creo que él es la
punta de lanza del peligro para nosotros. Un peligro mortal.
Y el primer orador dijo:
- Por Seldon, es posible que tenga razón. Pero, ¿cómo nos las arreglaremos para convencer
a la Mesa?
- Primer orador, usted subestima su eminencia.
***
6 LA TIERRA
21

Trevize se sentía acalorado y molesto. El y Pelorat estaban sentados en la pequeña zona
dedicada a comedor, donde acababan de almorzar.
Pelorat dijo:
- Sólo hace dos días que estamos en el espacio y ya me encuentro muy cómodo, aunque
añoro el aire fresco, la naturaleza, y todo eso. ¡Es extraño! Nunca sé me ocurrió fijarme en
esas cosas cuando las tenía a mi alrededor. De todos modos, entre mi oblea y esa notable
computadora suya, llevo toda mi biblioteca conmigo... o todo lo que me importa, cuando
menos. Y ya no me siento nada asustado de estar en el espacio. ¡Asombroso!
Trevize hizo un sonido ambiguo. Tenía los ojos fijos en el infinito.
Pelorat dijo con amabilidad:
- No pretendo molestarle, Golan, pero creo que no me está escuchando. No es que yo sea
una persona muy interesante..., siempre he sido un poco aburrido, ¿sabe? Sin embargo,
usted parece preocupado por alguna otra cosa. ¿Tenemos problemas? No debe ocultármelo,
¿sabe? Supongo que yo no podría hacer demasiado, pero tampoco me dejaría llevar por el
pánico, querido muchacho.
- ¿Problemas? - Trevize pareció volver a sus cabales, y frunció ligeramente el ceño
- Me refiero a la nave. Es un modelo nuevo, y supongo que algo podría fallar. - Pelorat se
permitió una leve y atemorizada sonrisa.
Trevize meneó la cabeza enérgicamente.
- He sido un estúpido dejándole en tal incertidumbre, Janov. A la nave no le pasa nada.
Funciona a la perfección. Es sólo que he estado buscando un hiperrelé.
- Ah, comprendo..., aunque no demasiado. ¿Qué es un hiperrelé?
- Bueno, se lo explicaré, Janov. Yo estoy en comunicación con Términus. Al menos, puedo
estarlo siempre que lo desee, y Términus puede, a su vez, comunicarse con nosotros.
Conocen la situación de la nave, pues han observado su trayectoria. Aunque no lo hubieran
hecho, podrían localizarnos registrando el espacio cercano en busca de una masa, lo que les
advertiría sobre la presencia de una nave o, posiblemente, un meteorito. Pero también
podrían detectar un patrón energético, que no sólo diferenciaría una nave de un meteorito
sino que identificaría a una nave determinada, pues no hay dos naves que utilicen la energía
del mismo modo. En ciertos aspectos, nuestro patrón resulta característico, por mucho que
conectemos o desconectemos aparatos o instrumentos. La nave puede ser desconocida,
naturalmente, pero si es una nave cuyo patrón energético esté registrado en Términus, como
el nuestro, puede ser identificada en cuanto se la detecta.
Pelorat dijo:
- Me parece, Golan, que el avance de la civilización no es más que un ejercicio en la
limitación de la intimidad.
- Quizá tenga razón. Sin embargo, antes o después tenemos que movernos por el
hiperespacio o estaremos condenados a permanecer dentro de un radio de uno o dos pársecs
de Términus durante el resto de nuestras vidas. Entonces seremos incapaces de emprender
viajes interestelares. Además, al pasar por el hiperespacio sufrimos una discontinuidad en el
espacio ordinario. Pasamos de aquí allí, y me refiero a un vacío de cientos de pársecs,
algunas veces, en un instante de tiempo experimentado. De repente estamos enormemente
lejos en una dirección que es muy difícil predecir y, en un sentido práctico, ya no podemos
ser detectados.
- Lo comprendo. Sí.
- A menos, naturalmente, que hayan colocado un hiperrelé a bordo. El hiperrelé envía una
señal a través del hiperespacio, una señal característica de esta nave, y las autoridades de
Términus saben dónde estamos en todo momento. Esto responde a su pregunta, ¿verdad?
No habría ningún lugar en la Galaxia donde pudiéramos escondernos y ninguna
combinación de saltos por el hiperespacio nos permitiría eludir sus instrumentos.
- Pero, Golan - dijo Pelorat con suavidad -, ¿acaso no necesitamos la protección de la
Fundación?
- Sí, Janov, pero no siempre. Usted ha dicho que el avance de la civilización significaba la
continua restricción de la intimidad. Bueno, yo no quiero estar tan avanzado. Quiero
libertad para moverme a mi antojo sin ser detectado, a menos que quiera protección. De
modo que me sentiría mejor, mucho mejor, si no hubiera un hiperrelé a bordo.
- ¿Lo ha encontrado, Golan?
- No, aún no. En todo caso, podría volverlo inoperante de alguna manera.
- ¿Reconocería uno si lo viera?
- Esta es una de las dificultades. Quizá no lo reconociera. Sé cómo suele ser un hiperrelé y
sé cómo examinar un objeto sospechoso..., pero ésta es una nave último modelo, diseñada
para misiones especiales. El hiperrelé puede haber sido incorporado a su diseño de forma
que no de ninguna muestra de su presencia. - Por otra parte, quizá no haya ningún hiperrelé en la nave y éste sea el motivo por el que
no lo ha encontrado.
- No me atrevo a confiar en ello y no me gusta la idea de dar un salto hasta que lo sepa.
El rostro de Pelorat se iluminó.
- Por eso hemos estado dando vueltas en el espacio. Me preguntaba por qué no habíamos
saltado.
He oído hablar de los saltos, ¿sabe? La verdad es que estaba un poco nervioso pensando en
ello, preguntándome cuándo me ordenaría que me atara o tomase una pastilla o algo así.
Trevize esbozó una sonrisa.
- No debe tener miedo. Las cosas ya no son como antes. En una nave como ésta, la
computadora lo hace todo. Tú le das las instrucciones y ella se encarga del resto. No nos
daremos cuenta de nada, excepto de que el panorama ha cambiado de repente.
Si ha estado alguna vez en una sesión de diapositivas, sabrá lo que ocurre cuando se
proyecta una diapositiva en lugar de otra. Pues bien, el salto será algo parecido.
- ¡Caramba! ¿No se nota nada? ¡Qué curioso! Lo encuentro un poco decepcionante.
- Yo nunca he notado nada y las naves en que he viajado no eran tan sofisticadas como ésta.
Pero no es por el hiperrelé por lo que no hemos saltado. Tenemos que alejarnos un poco
más de Términus, y del sol. Cuanto más lejos estemos de cualquier objeto macizo, más fácil
nos resultará controlar el salto, y salir de nuevo al espacio en las coordenadas deseadas. En
una emergencia, puedes arriesgarte a dar un salto cuando sólo estás a doscientos kilómetros
de la superficie de un planeta y confiar en que tendrás la suerte de terminarlo a salvo. Como
en la Galaxia hay mucho más volumen seguro que inseguro, puedes confiar en lograrlo. Sin
embargo, siempre hay la posibilidad de que factores accidentales te hagan reaparecer a unos
pocos millones de kilómetros de una estrella grande o en el núcleo galáctico, y entonces te
fríes antes de poder pestañear.
Cuanto más lejos estés de una masa, más remotos serán estos factores y menos probable
que se produzca un contratiempo.
- En ese caso, alabo su prudencia. No tenemos ninguna prisa.
- Exactamente. Además, me encantaría encontrar el hiperrelé antes de hacer nada. O
encontrar un modo de convencerme a mí mismo de que no hay ningún hiperrelé.
Trevize pareció sumirse nuevamente en su concentración privada y Pelorat dijo, alzando un
poco la voz para superar la barrera de preocupación:
- ¿De cuánto tiempo disponemos?
- ¿Qué?
- Quiero decir, ¿cuándo efectuaría el salto si no estuviese inquieto por el hiperrelé, mi
querido amigo?
- Teniendo en cuenta nuestra velocidad y trayectoria, yo diría que cuatro días después del
despegue.
Lo calcularé exactamente con ayuda de la computadora.
- Bueno, entonces, aún dispone de dos días para seguir buscando. ¿Puedo hacerle una
sugerencia?
- Adelante.
- Sé por mi propio trabajo, muy distinto del suyo, naturalmente, pero quizá podamos
generalizar, que concentrarse demasiado en un problema determinado es contraproducente.
¿Por qué no se relaja y habla de alguna cosa? Quizá su subconsciente, liberado del peso de
la concentración, resuelva el problema por usted.
Trevize pareció momentáneamente molesto y luego se echó a reír.
- Bueno, ¿por qué no? Dígame, profesor, ¿qué le hizo interesarse por la Tierra? ¿Qué le
inspiró esa extraña teoría sobre un planeta concreto del que procedemos todos?
- ¡Ah! - Pelorat inclinó la cabeza en actitud meditativa -. Eso es retroceder mucho. Más de
treinta años. Yo pensaba ser biólogo cuando iba a la escuela. Estaba particularmente
interesado por la variación de las especies en los distintos mundos.
La variación, como usted sabe, bueno, quizá no lo sepa, de modo que no le importará que
se lo explique, es muy pequeña. Todas las formas de vida existentes en la Galaxia, al menos
todas las que hemos descubierto hasta ahora, tienen en común una composición de agua,
proteínas y ácido nucleico.
Trevize dijo:
- Yo fui a la escuela militar, donde hacían hincapié en la tecnología nuclear y gravitica,
pero no soy exactamente un especialista. Sé algunas cosas sobre la base química de la vida.
Nos enseñaron que el agua, las proteínas y los ácidos nucleicos son la única base posible
para la vida.
- En mi opinión, ésa es una conclusión injustificada. Es mejor decir que aún no ha sido
encontrada ninguna otra forma de vida, o, en todo caso, reconocida, y nada más. Lo más
sorprendente es que las especies indígenas, es decir, las especies encontradas en un solo
planeta y ningún otro, son escasas en número. La mayoría de las especies que existen,
incluido el Homo sapiens en particular, están repartidas por todos o casi todos los mundos
habitados de la Galaxia y son muy parecidas bioquímica, fisiológica y morfológicamente.
Por otra parte, las especies indígenas se diferencian enormemente de las formas
diseminadas y unas de otras.
- ¿Y bien?
- La conclusión es que un mundo de la Galaxia, un solo mundo, es distinto del resto.
Decenas de millones de mundos de la Galaxia, nadie sabe exactamente cuántos, han
desarrollado vida. Era una vida simple, una vida escasa, una vida débil; no muy
diversificada, difícilmente mantenida y difícilmente extendida. Un mundo, sólo un mundo,
desarrolló vida en millones de especies, muchos millones, algunas muy especializadas,
altamente desarrolladas, muy propensas a multiplicarse y extenderse, y entre ellas nos
encontramos nosotros. Nosotros fuimos suficientemente inteligentes para formar una
civilización, para desarrollar los vuelos hiperespaciales, y para colonizar la Galaxia, y, al
extendemos por la Galaxia, tomamos muchas otras formas de vida, formas relacionadas
entre sí y con nosotros.
- Si uno se detiene a pensarlo - dijo Trevize con bastante indiferencia -, supongo que es
lógico. Es decir, aquí estamos en una Galaxia humana. Si suponemos que todo empezó en
un solo mundo, ese mundo tendría que ser distinto. Pero ¿por qué no? Las posibilidades de
desarrollar vida de un modo tan tumultuoso deben ser muy pocas, quizás una en cien
millones de modo que es posible que sucediera en un mundo entre cien millones. Tuvo que
ser uno.
- Pero ¿que es lo que hizo a ese mundo concreto tan distinto de los demás? - inquirió
Pelorat con excitación -. ¿Cuáles fueron las condiciones que lo hicieron único?
- Simple casualidad, tal vez. Después de todo, los seres humanos y las formas de vida que
trajeron consigo ya existen en decenas de millones de planetas, todos los cuales pueden
sustentar vida, de modo que todos esos mundos deben reunir las condiciones necesarias.
- ¡No! Una vez la especie humana hubo evolucionado, una vez hubo desarrollado una
tecnología, una vez se hubo endurecido en la ardua lucha por la supervivencia, fue capaz de
adaptarse a la vida en cualquier mundo, por muy inhóspito que éste fuera; en Términus, por
ejemplo. Pero ¿puede usted imaginar que la vida inteligente se haya desarrollado en
Términus? Cuando Términus fue ocupada por seres humanos en tiempos de los
enciclopedistas, la forma de vida vegetal más avanzada que producía era una planta
musgosa que crecía sobre las piedras; las formas de vida animal más avanzadas eran
pequeñas formaciones coralinas en el mar y organismos voladores similares a insectos en la
tierra.
Nosotros los aniquilamos y surtimos el mar y la tierra de peces, conejos, cabras, yerba,
cereales, árboles y así sucesivamente. No nos queda nada de la vida indígena, excepto lo
que existe en los zoológicos y acuarios.
- Hmm - dijo Trevize.
Pelorat lo miró durante un minuto, y después suspiró y dijo:
- No le importa demasiado, ¿verdad? ¡Notable! Por alguna razón, nunca encuentro a nadie
que le importe. Supongo que es culpa mía. No puedo hacerlo interesante, aunque a mi me
interese tanto.
Trevize dijo:
- Es interesante. Lo es. Pero... pero... ¿y qué?
- ¿No le parece que podría ser científicamente interesante estudiar un mundo que dio origen
al único equilibrio ecológico indígena realmente floreciente que la Galaxia ha visto jamás?
- Tal vez, sí eres biólogo. Yo no lo soy. Tendrá que perdonarme.
- Naturalmente, querido amigo. Lo malo es que tampoco he encontrado nunca a un biólogo
que es, tuviera interesado. Ya le he dicho que quería especializarme en biología. Planteé el
tema a mi profesor y ni siquiera él se mostró interesado. Me recomendó que dedicara mis
esfuerzos a algún problema práctico. Esto me decepcionó tanto que cambié la biología por
la historia, que, en todo caso, había sido una de mis aficiones desde la adolescencia, y
abordé la «Cuestión del Origen» desde ese ángulo.
Trevize dijo:
- Pero al menos le ha proporcionado un trabajo para toda la vida, de modo que debe
alegrarse de que su profesor fuera tan ignorante.
- Sí, supongo que podría mirarse de ese modo. Y es un trabajo interesante, del que nunca
me canso... Pero desearía que a usted le interesara. Odio esta sensación de hablar siempre
conmigo mismo.
Trevize inclinó la cabeza hacia atrás y se echó a reír de buena gana.
El sereno rostro de Pelorat adquirió una expresión ofendida.
- ¿Por qué se ríe de mí?
- De usted no, Janov - dijo Trevize -. Me reía
de mi propia estupidez. A usted le estoy muy agradecido. Tenía toda la razón, ¿sabe?
- ¿Al reconocer la importancia de los orígenes humanos?
- No, no.. . Bueno, sí, en eso también.. . Pero me refería a que ha tenido razón
aconsejándome que dejara de pensar conscientemente en mi problema y volviera mi mente
hacia otro lado. Ha dado resultado. Cuando usted hablaba del modo en que evolucionó la
vida, al fin se me ha ocurrido que sabía cómo encontrar ese hiperrelé si existía.
- ¡Oh, eso!
- ¡Si, eso! Es mi monomanía en este momento.
He buscado ese hiperrelé como si estuviera en mi viejo lanchón de una nave escuela,
examinando cada parte de la nave con la vista, buscando algo que destacara del resto. Había
olvidado que esta nave es un elaborado producto de miles de años de evolución
tecnológica. ¿No lo entiende?
- No, Golan.
- Tenemos una computadora a bordo. ¿Cómo puedo haberlo olvidado?
Agitó la mano y fue hacia su propia habitación, arrastrando a Pelorat consigo.
- Sólo he de intentar comunicarme - dijo, colocando las manos en el contacto de la
computadora.
Era cuestión de intentar comunicar con Términus, que ahora estaba a varios miles de
kilómetros.
¡Llama! ¡Habla! Fue como si las terminaciones nerviosas brotaran y crecieran,
extendiéndose con asombrosa velocidad, la velocidad de la luz, naturalmente, para
establecer contacto.
Trevize se sorprendió tocando..., bueno, no exactamente tocando, sino percibiendo...,
bueno, no exactamente percibiendo, sino..., no importaba, pues no había una palabra para
ello.
Fue consciente de que Términus estaba a su alcance y, aunque la distancia entre él y el
planeta se incrementaba a razón de unos veinte kilómetros por segundo, el contacto
persistió como si el planeta y la nave estuvieran inmóviles y separados por unos pocos
metros.
No dijo nada. No pensó nada. Unicamente estaba comprobando el principio de
comunicación; no estaba comunicándose activamente.
Más allá, a ocho pársecs de distancia, estaba Anacreonte, el planeta grande más cercano, a
la vuelta de la esquina, según los patrones galácticos. Enviar un mensaje por el mismo
sistema, de velocidad equivalente a la de la luz, que acababa de funcionar con Terminus, y
recibir una respuesta, requeriría cincuenta y dos años.
¡Comunícate con Anacreonte! ¡Piensa en Anacreonte! Piensa en él tan intensamente como
puedas.
Conoces su situación en relación a Términus y el núcleo galáctico; has estudiado su
planetografía e historia; has resuelto problemas militares para recuperar Anacreonte (en el
caso imposible, actualmente, de que fuera tomado por un enemigo).
¡Espacio! Has estado en Anacreonte.
¡Imagínatelo! ¡Imagínatelo! Sentirás que estás sobre él vía hiperrelé.
¡Nada! Sus terminaciones nerviosas vibraron y finalmente no se detuvieron en ningún sitio.
Trevize se liberó.
- No hay ningún hiperrelé a bordo del Estrella Lejana, Janov. Estoy seguro. Y si no hubiera
seguido su sugerencia, me pregunto cuánto hubiese tardado en llegar a esta conclusión.
Pelorat, sin mover un solo músculo facial, resplandeció de alegría.
- Me satisface haberle servido de ayuda. ¿Significa esto que saltamos?
- No, esperaremos dos días más, para estar seguros. Tenemos que alejarnos de la masa,
¿recuerda? Normalmente, considerando que tengo una nave nueva y desconocida sobre la
que no sé casi nada, tardaría dos días en calcular el procedimiento exacto, la
hiperpropulsión correcta para el primer salto, en particular. No obstante, tengo la
corazonada de que la computadora lo hará todo.
- ¡Caramba! Eso significa que tenemos por delante un aburrido espacio de tiempo, creo yo.
- ¿Aburrido? - Trevize sonrió ampliamente -. ¡Nada de eso! Usted y yo, Janov, vamos a
hablar de la Tierra.
Pelorat dijo:
- ¿En serio? ¿Acaso intenta complacer a un viejo? Es usted muy amable. De verdad.
- ¡Tonterías! Lo que intento es complacerme a mí mismo. Janov, ha hecho de mí un
converso. A resultas de lo que me ha explicado, creo que la Tierra es el objeto más
importante y más interesante del universo.
Trevize debió comprenderlo en el momento en que Pelorat le expuso su punto de vista
sobre la Tierra. No reaccionó inmediatamente porque estaba obsesionado por el problema
del hiperrelé. Y en cuanto el problema desapareció, reaccionó.
Tal vez la aseveración que Hari Seldon repetía con más frecuencia era el comentario de que
la Segunda Fundación estaba «en el otro extremo de la Galaxia» con relación a Términus.
Seldon incluso había bautizado el lugar. Estaría «en el Extremo de las Estrellas».
Esto fue incluido por Gaal Dornick en su informe sobre el día del juicio ante el tribunal
imperial.
«El otro extremo de la Galaxia»; éstas eran las palabras que Seldon había dicho a Dornick,
y a partir de aquel día su significado había sido objeto de debate.
¿Qué era lo que conectaba un extremo de la Galaxia con «el otro extremo»? ¿Era una línea
recta, una espiral, un círculo, o qué?
Y ahora, luminosamente, Trevize comprendió que no era una línea, ni una curva, lo que
debía, o podría, dibujarse sobre el mapa de la Galaxia. Era algo más sutil que esto.
Estaba completamente claro que uno de los extremos de la Galaxia era Términus. Se
hallaba en el limite de la Galaxia, sí, nuestro límite de la Fundación, que daba a la palabra
«extremo» un sentido literal. Sin embargo, también era el mundo más nuevo de la Galaxia
en época de Seldon, un mundo que estaba a punto de fundarse, que aún no había contado
para nada.
¿Qué sería el otro extremo de la Galaxia, desde este punto de vista? ¿El límite de la otra
Fundación? ¿El mundo más viejo de la Galaxia? Y según el argumento expuesto por
Pelorat, sin saber qué estaba exponiendo, sólo podía ser la Tierra. La Segunda Fundación
bien podía estar en la Tierra.
Sin embargo, Seldon había dicho que el otro extremo de la Galaxia estaba «en el Extremo
de las Estrellas». ¿Quién podía decir que no hablaba metafóricamente? Rastreando la
historia de la humanidad como Pelorat había hecho, la línea iría desde cada sistema
planetario, cada estrella que brillaba sobre un planeta habitado, hasta algún otro sistema
planetario, alguna otra estrella de la que habrían venido los primeros inmigrantes, y después
hasta una estrella anterior a ésa, y finalmente, todas las líneas terminarían en el planeta
donde se había originado la humanidad. La estrella que brillaba sobre la Tierra era el
«Extremo de las Estrellas».
Trevize sonrió y dijo casi afectuosamente:
- Cuénteme algo sobre la Tierra, Janov.
Pelorat meneó la cabeza.
- En realidad, le he contado todo lo que hay.
Averiguaremos más en Trántor.
Trevize dijo:
- No, no lo haremos, Janov. Allí no averiguaremos nada. ¿Por qué? Porque no iremos a
Trántor. Yo dirijo esta nave y le aseguro que no iremos.
Pelorat se quedó con la boca abierta. Luchó por recobrar el aliento durante unos momentos
y luego exclamó con desconsuelo:
- ¡Oh, mi querido amigo!
- Vamos, Janov. No se ponga así. Encontraremos la Tierra - dijo Trevize.
- Pero sólo en Trántor podíamos...
- No, no es así. Trántor sólo es un lugar donde uno puede estudiar películas quebradizas y
documentos polvorientos, y volverse igualmente quebradizo y polvoriento.
- Durante décadas, he soñado...
- Ha soñado con encontrar la Tierra.
- Pero sólo en...
Trevize se levantó, se inclinó hacia delante, agarró a Pelorat por el escote de la túnica, y
dijo:
- No repita eso, profesor. No lo repita. La primera vez que me dijo que íbamos a buscar la
Tierra, incluso antes de que llegáramos a esta nave, me aseguró que la encontraríamos
porque, y cito sus propias palabras, «se me ha ocurrido una excelente posibilidad». Ahora
no quiero volver a oírle decir Trántor nunca más. Sólo quiero que me hable de esta
excelente posibilidad.
- Pero tiene que confirmarse. Hasta ahora sólo es una idea, una esperanza, una vaga
posibilidad.
- ¡Bien! ¡Hábleme de ella!
- Usted no lo entiende. No entiende nada. No es un campo en el que nadie más que yo haya
hecho investigaciones. No hay nada histórico, nada firme, nada real. La gente habla de la
Tierra como si fuera un hecho, y también como si fuera una leyenda. Hay millones de
relatos contradictorios...
- Bueno, entonces, ¿en qué ha consistido su investigación?
- Me he visto obligado a reunir todos los relatos, todos los detalles de supuesta historia,
todas las leyendas, todas las fábulas. Incluso novelas. Cualquier cosa que incluya el nombre
de la Tierra o la idea de un planeta de origen. Durante más de treinta años, he reunido todo
lo que he podido encontrar en todos los planetas de la Galaxia. Si ahora pudiese encontrar
algo más fiable en la Biblioteca Galáctica de... Pero usted no me deja pronunciar esa
palabra.
- Así es. No la pronuncie. En cambio, dígame que uno de esos documentos le ha llamado la
atención, y dígame sus razones para pensar que ése, entre todos ellos, debería legitimarse.
Pelorat meneó la cabeza.
- Vamos, Golan, si me disculpa por decírselo, habla como un soldado o un político. No es
así cómo funciona la historia.
Trevize inspiró profundamente y se contuvo.
- Explíqueme cómo funciona, Janov. Tenemos dos días! Edúqueme.
- No se puede confiar en una sola leyenda, ni siquiera en un solo grupo. He tenido que
reunirlas todas, analizarlas, organizarlas, establecer símbolos para representar distintos
aspectos de su contenido; relatos de climas imposibles, detalles astronómicos de sistemas
planetarios en desacuerdo con lo que realmente existe, lugar de origen de héroes
específicamente declarados como no nativos, y centenares de documentos más. No le enumeraré la lista completa. Dos días no serían suficientes. Como le he dicho, yo he
tardado más de treinta años.
»Después elaboré un programa para que la computadora examinara todas esas fábulas en
busca de componentes comunes, y busqué una transformación que eliminara las verdaderas
imposibilidades. Fui haciendo un modelo de cómo debió de ser la Tierra. Al fin y al cabo, si
todos los seres humanos se originaron en un solo planeta, ese planeta debe representar el
único hecho que todas las fábulas sobre los orígenes, todos los relatos sobre los héroes,
tienen en común. Bueno, ¿quiere que entre en detalles matemáticos?
Trevize respondió:
- Ahora no, gracias, pero ¿cómo sabe que sus matemáticas no le engañarán? Sabemos con
certeza que Términus fue fundado hace sólo cinco siglos y que los primeros seres humanos
llegaron como una colonia desde Trántor, pero habían sido seleccionados por docenas, si no
por centenares, en otros mundos. Sin embargo, alguien que no lo supiera podría suponer
que Hari Seldon y Salvor Hardin, ninguno de los cuales nació en Términus, procedían de la
Tierra, y que Trántor era el nombre que designaba a la Tierra. Indudablemente, si se
emprendiera la búsqueda del Trántor descrito en tiempos de Seldon, un mundo revestido de
metal, no se encontraría y podría ser considerado una fábula imposible.
Pelorat parecía complacido.
- Retiro mi observación anterior sobre soldados y políticos, mi querido amigo. Tiene usted
una gran intuición. Naturalmente, tuve que establecer controles. Inventé un centenar de
falsedades basadas en deformaciones de la historia real e imitaciones de fábulas del tipo
que yo había reunido. Después traté de incorporar mis invenciones al modelo. Una de ellas
incluso estaba basada en la historia reciente de Términus. La computadora las rechazó
todas. Absolutamente todas. Sin duda, eso también podría significar que carezco de
inventiva para idear algo razonable, pero hice lo que pude.
- Estoy seguro de ello, Janov. ¿Qué le dijo su modelo respecto a la Tierra?
- Una serie de cosas con diversos grados de verosimilitud. Una especie de perfil. Por
ejemplo, aproximadamente un noventa por ciento de los planetas habitados de la Galaxia
tienen períodos rotativos de veintidós a veintiséis Horas de Tiempo Galáctico.
Pues bien...
Trevize le interrumpió.
- Confío en que no prestara atención a eso, Janov. Ahí no hay misterio. Para que un planeta
sea habitable, no debe girar con tal rapidez que la circulación de aire produzca condiciones
tormentosas imposibles, ni con tal lentitud que la variación de temperatura sea extrema. Es
una propiedad autoselectiva.
Los seres humanos prefieren vivir en planetas con características adecuadas y después,
cuando todos los planetas habitables tienen características parecidas, algunos dicen: « ¡Qué
asombrosa coincidencia!», cuando no es nada asombroso y ni siquiera una coincidencia.
- De hecho - dijo Pelorat con tranquilidad -, éste es un fenómeno muy conocido en la
ciencia social. En física también, me parece..., pero yo no soy físico y no estoy seguro de
ello. En todo caso, se llama «principio antrópico». El observador influye sobre los sucesos
que observa por el simple hecho de observarlos o estar allí para observarlos. Pero la
pregunta es: ¿Dónde está el planeta que sirvió de modelo? ¿Qué planeta gira precisamente
en un Día de Tiempo Galáctico o Veinticuatro Horas de Tiempo Galáctico?
Trevize pareció pensativo y echó hacia fuera el labio inferior.
- ¿Cree que podría ser la Tierra? El tiempo galáctico pudo basarse en las características
locales de cualquier mundo, ¿no es verdad?
- No es probable. No se ajustaría a la forma de ser del hombre. Trántor fue el mundo-capital
de la Galaxia durante doce mil años, el mundo más populoso durante veinte mil años, pero
no impuso su período rotativo de 1,08 Días de Tiempo Galáctico en toda la Galaxia. Y el
período rotativo de Términus es 0,91 DTG, a pesar de lo cual no lo hacemos valer en los
planetas dominados por nosotros. Cada planeta utiliza sus propios cálculos particulares en
su propio sistema de Días Planetarios Locales, y para cuestiones de importancia
interplanetaria se establecen valores, con la ayuda de computadoras, entre los DPL y los
DTG. ¡El Día de Tiempo Galáctico debe proceder de la Tierra!
- ¿Por qué debe?
- En primer lugar, la Tierra fue una vez el único mundo habitado, de modo que su día y año
debían ser las normas por las que se regían, y muy probablemente continuaron siéndolo, por
inercia social, a medida que se poblaban otros mundos. Además, el modelo que yo hice era
el de una Tierra que giraba sobre su eje en sólo veinticuatro Horas de Tiempo Galáctico y
que giraba en torno a su sol en sólo un Año de Tiempo Galáctico.
- ¿No podría ser una coincidencia?
Pelorat se echó a reír.
- Ahora es usted quien habla de coincidencias. ¿ Se atrevería a apostar que una cosa así es
una coincidencia?
- De acuerdo, de acuerdo - murmuró Trevize.
- De hecho, esto no es todo. Hay una arcaica medida de tiempo llamada mes...
- He oído hablar de ella.
- Al parecer, corresponde al período de revolución del satélite de la Tierra alrededor de la
Tierra. Sin embargo...
- ¿Sí?
- Bueno, uno de los factores más asombrosos del modelo es que el satélite que acabo de
mencionar es enorme; mide más de una cuarta parte del diámetro de la misma Tierra.
- Jamás he oído nada igual, Janov. No hay un solo planeta habitado en toda la Galaxia con
un satélite así.
- Pero eso es bueno - dijo Pelorat con animación -. Si la Tierra es un mundo único en su
producción de especies diferenciadas y en la evolución de la inteligencia, necesitamos
alguna singularidad física.
- Pero ¿qué relación podría tener un satélite grande con las especies diferenciadas, la
inteligencia, y todo eso?
- Bueno, ha puesto el dedo en la llaga. No lo sé con exactitud. Pero vale la pena estudiarlo,
¿no cree?
Trevize se puso en pie y cruzó los brazos sobre el pecho.
- ¿Dónde está el problema, entonces? Consulte las estadísticas sobre planetas habitados y
encuentre uno que tenga un período de rotación. y de revolución de un Día de Tiempo
Galáctico y un Año de Tiempo Galáctico respectivamente. Y si también, posee un satélite
gigantesco, habrá encontrado lo que busca. Deduzco, por eso de que «se me ha ocurrido
una excelente posibilidad», que ya ha hecho todo esto, y que ha encontrado su mundo.
Pelorat pareció desconcertada.
- Pues, verá, esto no es exactamente lo que sucedió. Es cierto que repasé las estadísticas, o
al menos se lo encargué al departamento de astronomía y..., bueno, para decirlo sin rodeos,
ese mundo no existe.
Trevize volvió a sentarse bruscamente.
- Pero eso echa por tierra todo su argumento.

- No del todo, creo yo.
- ¿Cómo que no del todo? Hace un modelo con toda clase de descripciones detalladas y no
logra encontrar nada que concuerde. Entonces, su modelo no sirve para nada. Tiene que
empezar desde el principio.
- No. Esto sólo significa que las estadísticas sobre los planetas habitados son incompletas.
Al fin y al cabo, hay decenas de millones de ellos, y algunos son mundos muy oscuros. Por
ejemplo, no hay datos exactos sobre la población de casi la mitad.
Y respecto a seiscientos cuarenta mil mundos habitados casi no hay más información que
sus nombres, y a veces su localización. Algunos galactógrafos han estimado que puede
haber hasta diez mil planetas habitados que ni siquiera figuran en la lista. Presumiblemente,
los mundos lo prefieren así. Durante la Era Imperial, esto pudo ayudarles a evitar los
impuestos.
- Y en los siglos que siguieron - dijo Trevize con cinismo -, pudo ayudarles a constituirse
en una base para los piratas, lo cual seguramente se reveló más productivo que el comercio
ordinario.
- Yo no sé nada de eso - dijo Pelorat en tono de duda.
Trevize prosiguió:
- De todos modos, creo que la Tierra tendría que estar en la lista de planetas habitados,
cualesquiera que fuesen sus propios deseos. Por definición, sería el más viejo de todos
ellos, y no pudo ser pasado por alto en los primeros siglos de civilización galáctica. Y una
vez en la lista, permanecería en ella. No hay duda de que también ahora podemos contar
con la inercia social.
Pelorat titubeó y pareció angustiado.
- En realidad, hay... hay un planeta llamado Tierra en la lista de planetas habitados.
Trevize lo miró con asombro.
- Tengo la impresión de que, hace un rato, me ha dicho que la Tierra no figuraba en la lista.
- Como la Tierra, así es. Sin embargo, hay un planeta llamado Gaia.
- ¿Qué tiene eso que ver? ¿Gahyah?
- Se deletrea G-A-I-A. Significa «Tierra».
- ¿Por qué significaría Tierra, Janov, en vez de cualquier otra cosa? Ese nombre no tiene
sentido para mí.
El rostro normalmente inexpresivo de Pelorat se distendió en algo semejante a una mueca.
- No sé si creerá lo que voy a decirle... Si me guío por mi análisis de las leyendas, en la
Tierra había varios idiomas distintos, mutuamente ininteligibles.
- ¿Qué?
- Si. Al fin y al cabo, nosotros tenemos mil modos de hablar distintos en toda la Galaxia...
- Es cierto que en toda la Galaxia hay variaciones dialécticas, pero no son mutuamente
ininteligibles. Y aunque comprender algunas, de ellas sea un poco difícil, todos
compartimos el idioma galáctico.
- Desde luego, pero hay constantes viajes interestelares. ¿Y si algún mundo estuviera
aislado durante un largo período?
- Pero usted habla de la Tierra. Un solo planeta. ¿Dónde está el aislamiento?
- No olvide que la Tierra es el planeta de origen, donde en una época la humanidad debió
ser más primitiva de lo imaginable. Sin viajes interestelares, sin computadoras, sin
tecnología de ninguna clase, evolucionando a partir de antepasados no humanos.
- Es tan ridículo...
Pelorat bajó la cabeza con evidente turbación.
- Quizá sea mejor no hablar de ello, querido muchacho. Nunca he conseguido que resultara
convincente para nadie. Es culpa mía, estoy seguro.
Trevize se mostró instantáneamente contrito.
- Janov, le pido perdón. He hablado sin pensar. Después de todo, éstos son puntos de vista a
los que no estoy acostumbrado. Usted ha estado desarrollando sus teorías durante más de
treinta años, mientras que yo es la primera vez que las oigo. Tiene que ser indulgente.
Escuche, me imaginaré que la Tierra está habitada por unos seres primitivos que hablan dos
lenguas completamente distintas y mutuamente ininteligibles...
- Media docena, tal vez - dijo Pelorat con timidez -. Es posible que la Tierra estuviera
dividida en varias áreas de tierra, y es posible que, al principio, no hubiera comunicaciones
entre ellas. Los habitantes de cada área de tierra debieron desarrollar una lengua individual.
Trevize aventuró con cautelosa gravedad:
- Y es posible que en cada una de estas áreas de tierra, una vez se tuvo conocimiento de las
demás, debatieran la «Cuestión del Origen» y se preguntaran en cuál de ellas los seres
humanos habían surgido de otros animales por primera vez.
- Es muy posible, Golan. Sería una actitud muy natural por su parte.
- Y en una de estas lenguas, Gaia significa Tierra. Y la misma palabra «Tierra» se deriva de
otra de esas lenguas.
- Sí, sí.
- Y mientras que el idioma galáctico se derivó de la lengua en que «Tierra» significa
«Tierra», los habitantes .de la Tierra llaman «Gaia» a su planeta porque así se le designaba
en otra de sus lenguas.
- ¡Exactamente! Es usted muy rápido, Golan.
- Pero a mí me parece que no es necesario hacer un misterio de todo esto. Si Gaia es
realmente la Tierra, a pesar de la diferencia de nombres, Gaia, según su argumento anterior,
debe tener un periodo de rotación de un Día Galáctico, un período de revolución de un Año
Galáctico, y un satélite gigantesco que gira a su alrededor en un mes.
- Si, tendría que ser así.
- Pero, ¿reúne o no reúne estos requisitos?
- No lo sé. La información no consta en las tablas.
- ¿En serio? Entonces, Janov, ¿qué le parece si vamos a Gaia y cronometramos sus períodos
y observamos su satélite?
- Me gustaría, Golan - titubeó Pelorat -. Lo malo es que su localización tampoco consta en
ningún sitio.
- ¿Quiere decir que todo lo que tiene es el nombre y nada más, y que ésta es su excelente
posibilidad?
- ¡Precisamente por este motivo quiero ir a la Biblioteca Galáctica!
- Bueno, espere. Dice que las tablas no dan la situación exacta. ¿Dan algún tipo de
información?
- Lo sitúan en el sector. de Sayshell... y añaden un interrogante.
- Entonces... Janov, no se desanime. ¡Iremos al sector de Sayshell y nos las arreglaremos
para encontrar Gaia!.

7 CAMPESINO
23

Stor Gendibal corría a ritmo moderado por el camino rural cercano a la universidad. No era
habitual que los miembros de la Segunda Fundación se internaran en el mundo campesino
de Trántor. Indudablemente, podían hacerlo, pero cuando lo hacían, no llegaban muy lejos
ni estaban demasiado rato.
Gendibal era una excepción y, en tiempos pasados, se había preguntado por qué.
Formularse toda clase de preguntas significaba explorar la propia mente, algo que los
oradores, en particular, eran alentados a hacer. Sus mentes eran simultáneamente sus armas
y sus blancos, y tenían que estar bien entrenados tanto en el ataque como en la defensa.
Gendibal había llegado a la conclusión, muy satisfactoria para él, de que era diferente
porque procedía de un planeta más frío y más macizo que la media de los planetas
habitados. Cuando le llevaron a Trántor siendo un muchacho (a través de la red tendida
secretamente sobre la Galaxia por agentes de la Segunda Fundación en busca de talento), se
encontró, por lo tanto, en un campo de gravedad más ligero y un clima deliciosamente
suave. Naturalmente disfrutaba más que otros estando al aire libre.
Durante sus primeros años en Trántor adquirió conciencia de su constitución menuda y
enclenque, y temió que el asentamiento en la comodidad de un mundo benigno le volviera
realmente fofo. Por lo tanto, empezó a realizar una serie de ejercicios físicos que, a pesar de
no haber transformado su apariencia, lo mantenían fuerte y ágil. Parte de su régimen eran
estos largos paseos, sobre los que murmuraban algunos miembros de la Mesa de Oradores.
Gendibal hacía caso omiso de sus habladurías.
Mantenía sus propias costumbres, pese al hecho de pertenecer a una primera generación.
Todos los demás miembros de la Mesa pertenecían a una segunda o tercera generación, y
tenían padres y abuelos que habían sido integrantes de la Segunda Fundación. Además,
eran mayores que él. Así pues, ¿qué podía esperarse más que murmuraciones?
Según una vieja costumbre, todas las mentes de la Mesa de Oradores estaban abiertas
(supuestamente en su totalidad, aunque era raro el orador que no mantuviera un rincón de
intimidad en alguna parte, a la larga inútilmente, claro) y Gendibal sabía que lo que sentían
era envidia. Ellos también lo sabían, del mismo modo que Gendibal sabía que su propia
actitud era defensiva, para compensar su ambición.
Y ellos tampoco lo ignoraban.
Además (la mente de Gendibal volvió a las razones de sus paseos por el campo), había
pasado su infancia en un mundo completo, extenso y hermoso, con paisajes grandiosos y
variados, y en un fértil valle de ese mundo, rodeado por lo que él consideraba la cordillera
más bella de la Galaxia, que resultaba increíblemente espectacular en el riguroso invierno
de ese mundo. Recordó su antiguo mundo y las glorias de una infancia ya lejana. Soñaba a
menudo con ello. ¿Cómo podía resignarse a permanecer confinado en unas pocas docenas
de kilómetros cuadrados de arquitectura antigua?
Miró despectivamente a su alrededor mientras corría. Trántor era un mundo benigno y
agradable, pero no escarpado y hermoso. A pesar de ser un mundo agrícola, no era un
planeta fértil.
76
Nunca lo había sido. Quizás esto, junto con otros factores, fue la razón de que se convirtiera
en el centro administrativo de, primero, una extensa unión de planetas, y después un
Imperio Galáctico. No tenía ninguna cualidad especial para ser otra cosa. No era
extraordinariamente bueno en ningún sentido.
Tras el Gran Saqueo, lo único que mantuvo a Trántor en pie fue sus enormes reservas de
metal. Era una gran mina que abastecía a medio centenar de mundos de acero de aleación,
aluminio, titanio, cobre, magnesio... De este modo devolvía lo que había acumulado
durante miles de años, y sus existencias se reducían a una velocidad cientos de veces
superior a la velocidad original de acumulación.
Aún había enormes reservas de metal, pero estaban bajo tierra y era difícil llegar a ellas.
Los campesinos hamenianos (que nunca se llamaban a sí mismos «trantoríanos», término
que ellos consideraban de mal agüero y, por lo tanto, los miembros de la Segunda
Fundación se reservaban para sí) se mostraban reacios a seguir tratando con el metal.
Superstición, indudablemente.
Una insensatez por su parte. El metal que permanecía bajo tierra bien podía estar
envenenando el suelo y mermando aún más su fertilidad. Y sin embargo, por otro lado, la
población estaba muy extendida y vivían de la tierra. Y siempre había alguna venta de
metal.
Los ojos de Gendibal recorrieron el llano horizonte. Trántor estaba geológicamente vivo,
como casi todos los planetas habitados, pero habían transcurrido cien millones de años, por
lo menos, desde que tuvo lugar el último período geológico importante de formación
montañosa. Todas las altiplanicies existentes habían sido erosionadas hasta convertirse en
colinas suaves. En realidad, muchas de ellas habían sido allanadas durante el gran período
de revestimiento metálico de la historia de Trántor.
Al sur, más allá del alcance de la vista, estaba la Costa de capital Bay, y aun más allá, el
océano Oriental; ambos se habían vuelto a formar tras la rotura de las cisternas
subterráneas.
Hacia el norte estaban las torres de la universidad galáctica, oscureciendo la biblioteca (que
era comparativamente más achatada y ancha, y subterránea en su mayor parte), y los restos
del Palacio Imperial, todavía más al norte.
A su alrededor había granjas en las cuales se veía algún edificio de vez el cuando. Pasó
junto a grupos de vacas, cabras y gallinas, la amplia variedad de animales domésticos que
se encontraba en cualquier granja trantoriana. Ninguno de ellos le prestó atención.
Gendibal pensó que en cualquier lugar de la Galaxia, en cualquiera de los muchos mundos
habitados, vería esos mismos animales, y que en ninguno de ellos serían exactamente
iguales. Recordó las cabras de su hogar y su dócil cabrita particular a la que en otros
tiempos había ordeñado. Eran mucho más grandes y resueltas que los pequeños y
filosóficos ejemplares traídos a Trántor y criados allí desde el Gran Saqueo. En todos los
mundos habitados de la Galaxia había variedades de cada uno de estos animales en número
imposible de calcular, y no había hombre alguno en ningún mundo que no jurara por su
variedad favorita, ya fuera por su carne, su leche, sus huevos, su lata, o lo que pudiera
producir.
Como de costumbre, no había ningún hameniano a la vista. Gendibal tenía el
presentimiento de que los campesinos procuraban no dejarse ver por los que ellos llamaban
«serios» (una degeneración, quizá deliberada, de la palabra «sabios» en su dialecto). Otra
superstición.
77
Gendibal alzó los ojos hacia el sol de Trántor. Estaba bastante alto, pero su calor no era
opresivo. En ese lugar, en esa latitud, el calor nunca agobiaba y el frío nunca helaba.
(Gendibal incluso añoraba el frío intenso algunas veces, o eso se imaginaba. Nunca había
vuelto a su mundo de origen. Quizá, se confesaba a sí mismo, porque no quería
desilusionarse.)
Tuvo la agradable sensación de unos músculos flexibles y ejercitados al máximo, y decidió
que ya había corrido bastante. Redujo la velocidad a un paso normal, respirando
profundamente.
Ya estaba dispuesto para la próxima reunión de la Mesa y para un último empujón que
provocara un cambio de política, una nueva actitud que reconociera el creciente peligro de
la Primera Fundación y otros lugares, y que pusiera fin a la fatal confianza en el «perfecto»
funcionamiento del Plan. ¿Cuándo comprenderían que la misma perfección era la señal dé
peligro más clara?
De haberlo propuesto cualquier otro, habría sido aceptado sin problemas, y él lo sabia. Tal
como estaban las cosas, habría problemas, pero lo aceptarían de todos modos, pues el viejo
Shandess le respaldaba e indudablemente continuaría haciéndolo.
No desearía figurar en los libros de historia como el único primer orador bajo el cual la
Segunda Fundación se había marchitado.
¡Hameniano!
Gendibal se sobresaltó. Fue consciente del lejano zarcillo mental mucho antes de ver a la
persona. Era una mente hameniana, de campesino, burda y nada sutil. Gendibal se retiró
cautelosamente, dejando una huella tan ligera que resultara imposible de descubrir. La
política de la Segunda Fundación era muy firme en este aspecto. Los campesinos eran los
inconscientes protectores de la Segunda Fundación. Había que interferir lo menos posible.
Cualquiera que visitara Trántor por negocios o turismo nunca veía nada más que
campesinos, y quizás algunos sabios insignificantes que vivían en el pasado. Si los
campesinos desaparecían o su inocencia era alterada, los sabios serían más conspicuos y
eso tendría resultados catastróficos. (Esta era una de las demostraciones clásicas que los
universitarios novatos debían realizar por sí solos. Las tremendas desviaciones exhibidas en
el Primer Radiante, cuando las mentes de los campesinos sufrían la más ligera alteración,
eran asombrosas.)
Gendibal lo vio. Indudablemente era un campesino, hameniano hasta la médula. Casi
parecía una caricatura de lo que debía ser un campesino trantoriano: alto y corpulento, de
piel morena, toscamente vestido, con los brazos desnudos, el cabello oscuro, los ojos
oscuros, y una torpe manera de andar. Gendibal incluso creyó percibir su olor a establo.
(No debía despreciarlos tanto, pensó. A Preem Palver no le había importado desempeñar el
papel de campesino cuando fue necesario para sus planes. Vaya un granjero debió de ser;
bajo, rollizo y apacible. Fue su mente lo que engañó a la joven Arkady, no su cuerpo.)
El campesino se iba acercando a él, caminando torpemente, mirándolo sin disimulo, cosa
que hizo fruncir el ceño a Gendibal. Ningún hameniano, fuera hombre o mujer, lo había
mirado jamás de ese modo. Incluso los niños echaban a correr y escudriñaban desde lejos.
Gendibal no aflojó su propio paso. Había espacio suficiente para cruzarse con el otro sin un
comentario o una mirada, y eso sería lo mejor. Decidió mantenerse alejado de la mente del
campesino.
Gendibal se hizo a un lado, pero el campesino no siguió adelante. Se detuvo, separó las
piernas, extendió sus fornidos brazos como para cerrarle el paso y dijo:
- ¡Hey! ¿Ser tú serio?
78
Aunque lo intentó, Gendibal no pudo dejar de percibir la oleada de belicosidad que surgió
de aquella mente. Se detuvo. Sería imposible intentar pasar de largo sin conversación, y eso
resultaría, en sí mismo, una labor fatigosa. Habituado como estaba a la veloz y sutil
interacción de sonido, expresión, pensamiento y mentalidad que se combinaban para formar
la comunicación entre los miembros de la Segunda Fundación, era muy fastidioso recurrir
únicamente a la combinación de palabras. Era como levantar una piedra con el brazo y el
hombro, teniendo una palanca al lado.
Gendibal contestó, tranquilamente y con cautelosa falta de emoción:
- Soy un sabio. Sí.
- ¡Hey! Tú soy un serio. ¿No hablas tú como uno? ¿Y no puedo yo ver que tú ser uno o soy
uno?
- Inclinó burlonamente la cabeza -. Siendo, como tú ser, pequeño y débil y pálido y
orgulloso.
- ¿Qué quieres de mí, hameniano? – preguntó Gendibal, impasible.
- Yo ser llamado Rufirant. Y Karoll ser mi primero. - Su acento se tornó perceptiblemente
más hameniano. Arrastraba las erres con un sonido gutural.
Gendibal dijo:
- ¿Qué quieres de mi, Karoll Rufirant?
-¿Y cómo ser tú llamado, serio?
- ¿Acaso importa? Puedes continuar llamándome «sabio».
- Si yo pregunto, importa que tú contestes, pequeño serio orgulloso.
- Bueno, en ese caso, me llamo Stor Gendibal y ahora debo atender a mis asuntos.
- ¿Cuáles ser tus asuntos? .
Gendibal notó que se le erizaba el vello de la nuca. Había otras mentes presentes. No
necesitó volverse para saber que había otros tres hamenianos detrás de él. Algo más lejos
había otros. El olor a campesino era fuerte.
- Mis asuntos, Karoll Rufirant, no son de vuestra incumbencia.
- ¿Verdad? - Rufirant alzó la voz -. Compañeros, dice que sus asuntos no ser nuestros.
Hubo una carcajada a su espalda y se oyó una voz.
- Dice verdad, porque sus asuntos ser los libros y las computadoras, y eso ser malo para los
verdaderos hombres.
- Cualesquiera que sean mis asuntos - dijo Gendibal con firmeza -, ahora debo marcharme.
- ¿Y cómo harás eso, serio? - preguntó Rufirant.
- Pasando junto a ti.
- ¿Tú lo intentarías? ¿Tú no temerías ser detenido?
- ¿Por ti y todos tus compañeros? ¿O por ti solo?
- Gendibal adoptó súbitamente el dialecto hameniano -. ¿Tener miedo de luchar solo?
Estrictamente hablando, no era correcto pincharle de esa manera, pero impediría un ataque
en masa y había que impedirlo, con objeto de que no provocara una indiscreción aún mayor
por su parte.
Dio resultado. La expresión. de Rufirant se tornó amenazadora.
- Si hay miedo, librero, tú ser el que lo tienes.
Compañeros, atrás. Hacer sitio y dejarle pasar para que él vea si tengo miedo.
Rufirant levantó sus fornidos brazos y los agitó en el aire. Gendibal no temía la ciencia
pugilistica del campesino; pero siempre había la posibilidad de que un golpe bien dirigido
diera en el blanco.
79
Gendibal se acercó cautelosamente, trabajando con delicada velocidad en la mente de
Rufirant. No mucho, sólo un toque imposible de detectar, pero sí lo suficiente para
adormecer sus reflejos. Después se retiró, y fue introduciéndose en las de todos los demás,
que ahora ya eran bastantes. La mente del orador Gendibal siguió trabajando con
virtuosismo, sin quedarse en una mente el tiempo suficiente para dejar marca, pero si el
necesario para detectar algo que pudiera resultarle útil.
Se acercó al campesino con prudencia, alerta, consciente y aliviado de que nadie hiciera
ademán de intervenir.
Rufirant atacó de repente, pero Gendibal lo leyó en su mente, antes de que uno solo de sus
músculos empezara a tensarse, y se hizo a un lado. El golpe se perdió en el vacío, aunque
casi le rozó. Pero Gendibal se mantuvo firme. Los otros exhalaron un suspiro colectivo.
Gendibal no intentó parar o devolver ningún golpe. Lo primero habría sido difícil sin
paralizar su propio brazo y lo segundo habría sido inútil, pues el campesino lo resistiría sin
dificultad.
Sólo podía manejar al hombre como si fuera un toro, obligándole a fallar. Eso serviría para
desmoralizarle de un modo que una oposición directa no podría hacer.
Como un toro furioso, Rufirant cargó. Gendibal estaba preparado y se apartó lo suficiente
para que el campesino fallara el golpe. Una nueva carga un nuevo fallo.
Gendibal notó que su propia respiración empezaba a silbar a través de su nariz. El esfuerzo
físico era pequeño, pero el esfuerzo mental de intentar controlar sin excederse era
enormemente difícil. No lo resistiría mucho más.
Oprimió ligeramente el mecanismo disparador del miedo de Rufirant, intentando despertar
de un modo minimalista lo que sin duda era el supersticioso temor del campesino hacia los
sabios, y dijo con la máxima tranquilidad posible:
- Ahora me marcho.
La cara de Rufirant enrojeció de ira, pero durante un momento no se movió. Gendibal
percibió sus pensamientos. El pequeño sabio se había desvanecido como por arte de magia.
Gendibal notó que el temor del otro aumentaba, y durante un momento...
Pero después la ira hameniana surgió con más fuerza y ahogó el miedo.
Rufirant gritó:
- ¡Compañeros! El serio ser bailarín. Salta sobre mis pies ágiles y desprecia las reglas del
honesto golpe por golpe hameniano. Agarradlo. Sujetadlo.
Ahora cambiaremos golpe por golpe. El puede ser el primero en golpear, ventaja que le
doy, y yo... yo seré el último.
Gendibal observó los huecos que quedaban entre aquellos que ahora lo rodeaban. Su única
oportunidad era mantener una abertura el tiempo suficiente para pasar, y después echar a
correr, confiando en su propia agilidad y en su capacidad para embotar la voluntad de los
campesinos.
Hizo un regate tras otro, con la mente dolorida por el esfuerzo.
No daría resultado. Había demasiados y la necesidad de ajustarse a las reglas de la conducta
trantoriana era demasiado constrictiva.
Notó unas manos sobre sus brazos. Lo sujetaron.
Tendría que introducirse al menos en unas cuantas de aquellas mentes. Sería inaceptable y
su carrera quedaría destruida. Pero su vida, su propia vida estaba en peligro.
¿Cómo había sucedido una cosa así?
80
24
La reunión de la Mesa no estaba completa. No era costumbre esperar si algún orador
llegaba tarde. Además, pensó Shandess, la Mesa tampoco estaba en disposición de esperar.
Stor Gendibal era el más joven y no parecía consciente de este hecho. Actuaba como si la
juventud fuese una virtud en si misma y la edad una cuestión de negligencia por parte de
aquellos que deberían ser más sabios. Gendibal no gozaba del aprecio de los demás
oradores. Pero éste no era el asunto que ahora se debatía.
Delora Delarmi interrumpió su ensoñación. Estaba mirándolo con sus grandes ojos azules,
y su redonda cara, con su acostumbrado aire de inocencia y cordialidad, encubría una mente
aguda (para todos excepto para los miembros de la Segunda Fundación de su propio rango)
y ferocidad de concentración. Con una sonrisa, dijo:
- Primer orador, ¿seguimos esperando? - la reunión aún no había sido declarada
oficialmente abierta de modo que, estrictamente hablando, podía iniciar la conversación,
aunque otro habría esperado que Shandess hablara primero por respeto a su título.
Shandess la miró con benevolencia, a pesar de la leve falta de cortesía.
- Normalmente no lo haríamos, oradora Delarmi, pero ya que la Mesa se reúne
precisamente para oír al orador Gendibal, es aconsejable quebrantar la costumbre.
- ¿Dónde está, primer orador?
- Eso, oradora Delarmi, no lo sé.
Delarmi miró en torno al rectángulo de caras.
Estaba el primer orador y lo que debería haber sido otros once oradores. Sólo doce. A lo
largo de cinco siglos, la Segunda Fundación había aumentado sus atribuciones y sus
deberes, pero todos los intentos para aumentar el número de miembros de la Mesa más allá
de doce habían fracasado.
Habían sido doce tras la muerte de Seldon, cuando el segundo primer orador (el propio
Seldon siempre había sido considerado como el primero de ellos) lo decidió así, y seguían
siendo doce.
¿Por qué doce? Este número podía dividirse fácilmente en grupos de idéntico tamaño. Era
suficientemente pequeño para consultarse como un todo y suficientemente grande para
trabajar en subgrupos. Mayor, habría sido difícil de manejar; menor, demasiado inflexible.
Eso decían las explicaciones. De hecho, nadie sabía por qué había sido elegido ese número,
o por qué debía ser inmutable. Pero, bueno, incluso la Segunda Fundación podía ser esclava
de la tradición.
Delarmi sólo requirió un fugaz momento para que su mente pasara revista a la cuestión,
mientras miraba una cara tras otra, y una mente tras otra, y después, sardónicamente, el
asiento vacío, el asiento del orador más nuevo.
Le satisfacía que nadie simpatizara con Gendibal. En su opinión, el joven tenía todo el
encanto de un ciempiés y había que tratarlo como tal. Hasta entonces, sólo su
incuestionable capacidad y talento habían impedido que alguien propusiera abiertamente un
juicio de expulsión. (Sólo dos oradores habían sido residenciados, aunque no condenados,
durante los cinco siglos de historia de la Segunda Fundación.)
Sin embargo, el evidente desprecio que implicaba
faltar a una reunión de la Mesa era peor que muchas ofensas, y a Delarmi le satisfizo
observar que la predisposición a un juicio había aumentado considerablemente.
81
- Primer orador, si usted ignora el paradero del Orador Gendibal, yo tendré sumo gusto en
decírselo - manifestó.
- ¿Sí, oradora?
- ¿Quién de nosotros no sabe que ese joven no utilizó ningún tratamiento honorífico para
designarle y, naturalmente, todos lo notaron - encuentra continuos pretextos para estar entre
los hamenianos? No se cuales pueden ser esos pretextos, pero en este momento está con
ellos y su interés por ellos es suficientemente importante para tener prioridad sobre esta
Mesa.
- Creo - dijo otro de los oradores - que únicamente anda o corre como una forma de
ejercicio físico.
Delarmi volvió a sonreír. Le gustaba sonreír, No le costaba nada.
- La universidad, la biblioteca, el palacio y todos los terrenos que los rodean son nuestros.
Es pequeño en comparación con el planeta entero, pero hay espacio suficiente, creo yo,
para el ejercicio físico.., Primer orador, ¿no deberíamos empezar?
El primer orador suspiró interiormente. Tenía plenos poderes para seguir haciendo esperar a
la Mesa, o incluso para aplazar la reunión hasta un momento en que Gendibal estuviera
presente. Sin embargo, ningún primer orador podía desenvolverse satisfactoriamente
durante mucho tiempo sin el apoyo, al menos pasivo, de los demás oradores, y nunca era
aconsejable irritarles, Incluso Preem Palver había tenido que recurrir alguna vez a los
halagos para salirse con la suya. Además, la ausencia de Gendibal era irritante, aun para el
primer orador. El joven orador necesitaba saber que no era tan importante como suponía.
Y ahora, como primer orador, fue el primero en hablar, diciendo:
- Empezaremos. El orador Gendibal ha expuesto algunas deducciones sorprendentes
basadas en los datos del Primer Radiante. Cree que hay una organización que trabaja para
mantener el Plan Seldon más eficientemente que nosotros mismos, y que lo hace en su
propio beneficio. Por lo tanto, él opina que debemos averiguar algo más al respecto para
poder defendernos. Todos ustedes, ya han sido informados sobre el tema, y esta reunión es
para darles la oportunidad de interrogar al orador Gendibal, a fin de poder llegar a alguna
conclusión sobre la política futura.
De hecho, era incluso innecesario decir tanto. Shandess mantuvo su mente abierta de modo
que todos lo sabían, Hablar era una cuestión de cortesía.
Delarmi miró rápidamente a su alrededor. Los otros diez parecían dispuestos a dejarle
asumir el papel de portavoz anti-Gendibal.
Sin embargo, Gendibal - volvió a omitir el tratamiento honorífico - no sabe y no puede
decir qué o quién es esa otra organización. Lo formuló inequívocamente como una
afirmación que rozaba la descortesía. Fue tanto como decir: Puedo analizar su mente; no
necesita molestarse en explicar nada.
El primer orador percibió la descortesía y tomó una rápida decisión de hacer caso omiso de
ella.
- El hecho de que el orador Gendibal – evito puntillosamente la omisión del tratamiento
honorífico y ni siquiera recalcó el hecho subrayándolo- no sepa y no pueda decir qué es la
otra organización, no significa que no exista. Los habitantes de la Primera Fundación, a lo
largo de casi toda su historia, no sabían virtualmente nada de nosotros y, de hecho, ahora
apenas saben algo más. ¿.Dudan ustedes de nuestra existencia?
- Esto no significa - dijo Delarmi - que, porque nosotros seamos desconocidos y no
obstante existamos, cualquier cosa, a fin de existir, sólo necesite ser desconocida. - Y se rió
alegremente.
82
- Muy. cierto. Este es el motivo por el que la aseveración del orador Gendibal debe ser
examinada cuidadosamente. Se basa en una rigurosa deducción matemática, que yo mismo
he revisado y que todos ustedes deberían estudiar. No es - buscó el matiz mental que mejor
expresara su opinión - antilógico.
- ¿Y ese miembro de la Primera Fundación, Golan Trevize, que ronda por su mente pero
que usted no menciona? - Otra descortesía y esta vez el primer orador enrojeció un poco.
- El orador Gendibal cree que ese hombre, Trevize, es el instrumento, quizás inconsciente,
de esa Organización y que no debemos hacer caso omiso de él - respondió el primer orador.
- Si - dijo Delarmi, reclinándose en su asiento y echando hacia atrás su cabello gris - esa
organización, sea lo que sea, existe, y si es peligrosamente poderosa por sus aptitudes
mentales y tan secreta, ¿puede estar maniobrando tan abiertamente por medio de alguien
tan conspicuo como un consejero exilado de la Primera Fundación?
El primer orador dijo gravemente:
- Podría pensarse que no. Sin embargo, yo he observado algo de lo más alarmante. No lo
comprendo.
- De un modo casi involuntario, sepultó el pensamiento en su mente, avergonzado de que
los otros pudieran verlo.
Todos los oradores advirtieron la acción mental, y, tal como estaba rigurosamente prescrito,
respetaron la vergüenza. Delarmi también lo hizo, pero lo hizo con impaciencia.
- ¿Podemos suplicar que nos permita conocer sus pensamientos, ya que comprendemos y
perdonamos la vergüenza que usted pueda sentir? - preguntó utilizando la fórmula
adecuada.
El primer orador dijo:
- Como ustedes, yo no veo por qué deberíamos suponer que el consejero Trevize es un
instrumento de la otra organización, o a qué fin podría servir si lo fuera. Sin embargo, el
orador Gendibal parece seguro de ello, y nadie puede desestimar el posible valor intuitivo
de quien ha llegado a ser orador. Por lo tanto, intenté aplicar el Plan a Trevize.
- ¿A una sola persona? - dijo uno de los oradores con sorpresa, y luego indicó su contrición
por haber acompañado la pregunta con un pensamiento que equivalía claramente a: ¡Qué
tonto!
- A una sola persona - dijo el primer orador -, y tiene usted razón. ¡Qué tonto soy! Sé muy
bien que el Plan no puede aplicarse a una sola persona, ni siquiera a pequeños grupos de
personas. No obstante, tenía curiosidad. Extrapolé las intersecciones interpersonales más
allá de los límites razonables, pero lo hice de dieciséis modos distintos y escogí una región
más que un punto. Después utilicé todos los detalles que sabemos acerca de Trevize, un
consejero de la Primera Fundación nunca pasa completamente desapercibido, y de la
alcaldesa de la Fundación. Entones lo mezclé todo, sin orden ni concierto, me temo. - Hizo
Una pausa.
- ¿Y bien? - dijo Delarmi -. Deduzco que... ¿Fueron sorprendentes los resultados? .
- Como todos ustedes ya habrán supuesto, no hubo resultados de ninguna clase - dijo el
primer orador -. No se puede hacer nada con una sola persona, y sin embargo..., y sin
embargo...
- ¿Y sin embargo?
- He pasado cuarenta años analizando resultados y estoy acostumbrado a tener una clara
sensación de cuáles serán los resultados antes de analizarlos; y me he equivocado pocas
veces. En este caso, a pesar de que no hubo resultados, tuve la firme sensación de que
Gendibal estaba en lo cierto y Trevize debía ser vigilado.
83
- ¿Por qué, primer orador? - preguntó Delarmi, claramente desconcertada por la firme
sensación en la mente del primer orador.
- Me siento avergonzado - dijo el primer orador - por haber cedido a la tentación de usar el
Plan para un fin que no le corresponde. Me siento mucho más avergonzado ahora por
dejarme influir por algo que es puramente intuitivo. Sin embargo, debo hacerlo, pues la
sensación es muy fuerte. Si el orador Gendibal está en lo cierto, si nos amenaza un peligro
desconocido, tengo la sensación de que cuando llegue el momento de la crisis, será Trevize
quien tenga y juegue la carta decisiva.
- ¿En qué se basa para sentir así? - dijo Delarmi, escandalizada.
El primer orador Shandess miró en torno a, la mesa con expresión desconsolada.
- No tengo ninguna base. Las matemáticas psicohistóricas no revelan nada, pero cuando
observé la interacción de relaciones, me pareció que Trevize era la clave de todo. Hay que
prestar atención a ese joven.
25
Gendibal comprendió que no regresaría a tiempo para incorporarse a la reunión de la Mesa.
Incluso era posible que no regresara nunca.
Lo sujetaban con firmeza y sondeó desesperadamente a su alrededor para descubrir cómo
podía obligarles a soltarlo.
Rufirant se encontraba ahora frente a él exultante.
- ¿Estar preparado ahora, serio? Golpe por golpe, porrazo por porrazo, al estilo hameniano.
Vamos, tú ser el más pequeño; golpea el primero.
- Entonces, ¿te sujetará alguien a ti, igual que a mí? - preguntó Gendibal.
Rufirant dijo:
- Soltadle. Nah, nah. Sólo los brazos. Dejad libre los brazos, pero sujetad fuerte las piernas.
No queremos bailes.
Gendibal se sintió clavado al suelo. Sus brazos estaban libres.
- Golpea, serio - dijo Rufirant -. Danos un golpe.
Y entonces la inquisidora mente de Gendibal encontró algo que respondió: indignación, un
sentimiento de injusticia y pena. No tenía alternativa; debería correr el riesgo de un
fortalecimiento total y después improvisar sobre la base de...
¡No hubo necesidad! No había tocado esta nueva mente, pero reaccionó como él habría
deseado Exactamente.
De pronto se dio cuenta de que una pequeña figura, robusta, con el cabello negro, largo y
enmarañado, y los brazos extendidos entró rápidamente en su campo de visión y empujó
con brusquedad al campesino hameniano.
La figura pertenecía a una mujer. Gendibal pensó con severidad que era una consecuencia
de su gran tensión y preocupación no haber reparado en ello hasta que sus ojos así se lo
dijeron.
- ¡Karoll Rufirant! - chilló al campesino -. ¡Tú ser bruto y cobarde! ¿Golpe por golpe, al
estilo hameniano? Tú ser dos veces el tamaño del serio. Estarás en más peligro atacándome
a mí. ¿Hay fama en empellar a un pobre escuálido? Hay vergüenza, estoy pensando. Serán
un buen montón de dedos señalando y todos dirán: «Ese ser Rufirant, famoso pega-bebés.»
Será risa, estoy pensando, y ningún hameniano decente beberá contigo... y ninguna
hameniana decente andará contigo.
84
Rufirant intentaba contener el torrente, parando los golpes que ella le dirigía, respondiendo
débilmente con un apaciguador: «Vamos, Sura. Vamos, Sura.»
Gendibal fue consciente de que las manos ya no lo sujetaban, de que Rufirant ya no lo
miraba, de que las mentes de todos ellos ya no le prestaban atención.
Sura tampoco se la prestaba; su furia estaba concentrada únicamente en Rufirant. Gendibal,
ya recobrado, tomó medidas para mantener esa furia y consolidar la inquietante vergüenza
que llenaba la mente de Rufirant, y para hacer ambas cosas tan ligera y hábilmente que no
dejaran marca. Tampoco ahora hubo necesidad.
La mujer dijo:
- Todos vosotros un paso atrás. Escuchad bien. Si no ser suficiente que este Karoll, basura
ser como gigante para este famélico, tiene que haber cinco o seis más de vosotros aliados,
amigos para compartir su vergüenza y volver a la granja con gloriosa historia de arrojo en
pegar bebés. «Yo sujeté el brazo del escuálido», dirás tú, «y gigantesco Rufirant-tarugo le
dio en la cara cuando él no estaba para devolver golpe.» Y tú dirás: «Pero yo sujeté su pie,
así que dadme también gloria.» Y Rufirant-zoquete dirá: «Yo no podía tenerle en su sitio,
así que mis compañeros de arado lo cogieron y, con la ayuda de los seis, le gané.»
- Pero, Sura - objetó Rufirant, casi gimoteando -, dije a serio que podía dar primer golpe.
- Y temeroso estabas de los fuertes golpes de sus delgados brazos, ¿no ser así, Rufirantcabeza
dura? Vamos. Déjale ir adonde va, y el resto de vosotros a vuestras casas derechos,
si ser que estas casas aún quieren hacer un recibimiento para vosotros. Todos teníais
grandes esperanzas de que las hazañas de este día ser olvidadas. Y no lo serán, por, que yo
las esparciré por todas partes si me hacéis rabiar más furiosamente de lo que rabio ¿hora.
Se alejaron en silencio, con la cabeza gacha, sin volver la vista atrás.
Gendibal les siguió con la mirada, y después miró de nuevo a la mujer. Iba vestida con
blusa y pantalones, y unos toscos zapatos cubrían sus pies.
Tenía la cara mojada de sudor y respiraba fuerte, mente. Su nariz era bastante grande; su
pecho, voluminoso (por lo que Gendibal pudo ver a través de la holgura de la blusa); sus
desnudos brazos, musculosos. Pero es que las hamenianas trabajaban en los campos junto a
sus hombres.
Estaba mirándole severamente, con los brazos en jarras.
- Bueno, serio, ¿por qué estar remoloneando? Ir al Lugar de Serios. ¿Tienes miedo? ¿Te
acompaño?
Gendibal olió el sudor en ropas que evidentemente no estaban recién lavadas, pero en vista
de las circunstancias habría sido muy descortés mostrar repulsión.
- Le doy las gracias, señorita Sura...
- El apellido ser Novi - dijo ella con aspereza -. Sura Novi. Tú puedes decir Novi. No ser
necesario decir más.
- Te doy las gracias, Novi. Has sido una gran ayuda para mí. Estaré encantado de que me
acompañes, no porque tenga miedo sino por el placer de tu compañía. - Y se inclinó
elegantemente, como habría podido hacerlo ante una de las jóvenes de la universidad.
Novi se ruborizó, pareció indecisa, y después trató de imitar su gesto.
- Placer.., ser mío - dijo, como buscando las palabras que expresaran adecuadamente su
placer y tuvieran un cierto aire de cultura.
Echaron a andar juntos. Gendibal sabía muy bien que cada uno de sus lentos pasos le haría
llegar aún más tarde a la reunión de la Mesa, pero ahora ya había tenido la oportunidad de
pensar en el significado de lo ocurrido y se alegraba de prolongar el retraso.
85
Los edificios de la universidad se levantaban ante ellos cuando Sura Novi se detuvo y dijo
vacilante:
- ¿Maestro Serio?
Al parecer, pensó Gendibal, a medida que se acercaba a lo que ella llamaba el «Lugar de
los Serios», se volvía más educada. Sintió el momentáneo impulso de decir: «¿Ya no me
llamas pobre escuálido?» Pero eso la habría avergonzado demasiado.
- ¿Sí, Novi?
- ¿Ser muy bonito y rico el Lugar de los Serios?
- Es bonito - dijo Gendibal.
- Una vez soñé que estar en el Lugar. Y.., y ser seria.
- Algún día - dijo Gendibal cortésmente -, te lo mostraré.
La mirada que ella le dirigió revelaba bien a las claras que no lo interpretaba como una
simple muestra de cortesía.
- Sé escribir. Maestro de escuela me enseña. Si te escribo carta - procuró decirlo con
indiferencia -, ¿qué pongo para que venga a ti?
- Sólo pon «Casa de Oradores, Apartamento 27», y vendrá a mí. Pero ahora debo irme,
Novi.
Volvió a inclinarse, y ella volvió a tratar de imitar el movimiento. Se alejaron en
direcciones opuestas y Gendibal la apartó enseguida de su mente.
En cambio pensó en la reunión de la Mesa y, especialmente, en la oradora Delora Delarmi.
Sus pensamientos no eran benévolos.
8 CAMPESINA
26
Los oradores permanecían sentados alrededor de la mesa, amparados tras su escudo mental.
Era como si todos, de común acuerdo, hubiesen ocultado sus pensamientos para no insultar
irrevocablemente al primer orador después de su declaración sobre Trevize. Miraron con
disimulo a Delarmi e incluso esto fue muy significativo. De todos los oradores, ella era la
más conocida por su irreverencia; incluso Gendibal se mostraba más respetuoso de los
convencionalismos.
Delarmi fue consciente de las miradas y comprendió que no tenía más alternativa que
afrontar la difícil situación. En realidad no quería eludir el problema. En toda la historia de
la Segunda Fundación, ningún primer orador había sido acusado jamás de análisis erróneo
(y detrás del término, que ella había inventado como encubrimiento, estaba la no
reconocida incompetencia). Ahora dicha acusación era posible. No desaprovechara la
oportunidad.
- ¡Primer orador! - dijo suavemente, con sus finos labios descoloridos más invisibles que de
costumbre en la blancura general de su cara -. Usted mismo declara que no tiene ninguna
base sobre la que fundar su opinión, que las matemáticas psicohistoricas no revelan nada.
¿Nos pide que basemos una decisión crucial en una sensación mística?
El primer orador levantó la mirada con la frente arrugada. Era consciente de la
generalización del escudo mental. Sabía lo que ello significaba y respondió con frialdad.
86
- No oculto la falta de evidencia. No intento engañarles. Lo que ofrezco es la desarrollada
capacidad intuitiva de un primer orador que tiene décadas de experiencia y ha pasado casi
toda su vida analizando el Plan Seldon. - Miró a su alrededor con una orgullosa severidad
que raramente mostraba, y uno por uno los escudos mentales se debilitaron y cayeron. El de
Delarmi (cuando se volvió a mirarla) fue el último.
La oradora, con una cautivadora franqueza que llenó su mente como si nada hubiese
pasado, dijo:
- Naturalmente, acepto su declaración, primer orador. No obstante, tal vez desee
reconsiderarla. En vista de sus opiniones actuales al respecto, habiendo expresado su
vergüenza por tener que recurrir a la intuición, quizá desee que sus palabras no consten en
acta; si opina que deben...
La voz de Gendibal la interrumpió.
- ¿Cuáles son esas palabras que no deben constar en acta?
Todos los ojos se volvieron al unísono. Si no hubieran tenido los escudos levantados
durante los cruciales momentos anteriores, se habrían dado cuenta de su presencia mucho
antes de que llegara a la puerta.
- ¿Todos los escudos levantados hace un momento? ¿Todos inconscientes de mi entrada? -
dijo Gendibal sardónicamente -. ¡Qué reunión tan vulgar de la Mesa tenemos aquí! ¿Nadie
estaba al acecho de mi llegada? ¿O es que todos pensaban que no llegaría?
Esta explosión era una flagrante violación de todas las normas. Ya era bastante perjudicial
para Gendibal haber llegado tarde, pero entrar sin anunciarse era peor. Y hablar antes de
que el primer orador certificara su presencia era lo peor de todo.
El primer orador se volvió hacia él. Todo lo demás quedó relegado a segundo término. La
cuestión de la disciplina gozaba de prioridad.
- Orador Gendibal – dijo -, llega tarde. Llega sin anunciarse. Habla. ¿Hay alguna razón por
la que no deba ser suspendido de sus funciones durante treinta días?
- Naturalmente. La moción de suspensión no debería ser considerada hasta que hayamos
considerado quién ha sido el que se ha asegurado de que llegaría tarde y por qué. - Las
palabras de Gendibal fueron frías y mesuradas, pero su mente revistió sus pensamientos de
ira y a él no le importó quién lo percibiera.
Sin duda Delarmi lo percibió, y dijo enérgicamente:
- Este hombre está loco.
- ¿Loco? Esta mujer está loca por decir tal cosa. O es consciente de su culpabilidad. Primer
orador, recurro a usted y solicito debatir una cuestión de índole personal - dijo Gendibal.
- ¿De qué se trata, orador?
- Primer orador, acuso a uno de los presentes de intento de asesinato.
La habitación estalló cuando todos los oradores se pusieron en pie y prorrumpieron en una
cháchara simultánea de palabras, expresión y mentalidad.
El primer orador alzó los brazos y gritó:
- El orador debe tener la oportunidad de exponer su cuestión de índole personal. - Se vio
obligado a intensificar su autoridad, mentalmente, de un modo muy inadecuado para el
lugar, pero no había alternativa.
La cháchara cesó.
Gendibal esperó, impasible, hasta que el silencio fue audible y mentalmente profundo.
Entonces dijo:
- Cuando venía hacia aquí, yendo por un camino hameniano a una distancia y una velocidad
que habrían asegurado fácilmente mi llegada a tiempo para la reunión, he sido detenido por
87
varios campesinos, y sólo gracias a un milagro he podido librarme de ser golpeado y quizá
asesinado. Por suerte, sólo me he retrasado y acabo de llegar. Permítanme señalar, primer
lugar, que no sé de ningún caso desde el Gran Saqueo en que un miembro de la Segunda
Fundación haya recibido un trato irrespetuoso, y mucho menos bruta por parte de un
hameniano.
- Yo tampoco - dijo el primer orador
Delarmi exclamó.
- ¡Los miembros de la Segunda Fundación no suelen andar solos por territorio hameniano!
¡Usted provoca estos incidentes haciéndolo así!
Es cierto - dijo Gendibal - que suelo andar solo por territorio hameniano. He andado por allí
cientos de veces y en todas direcciones. Sin embargo, nunca he sido abordado antes de hoy.
Los demás no pasean con la misma libertad que yo, pero nadie se exilia a sí mismo del
mundo o se recluye en la universidad, y nadie ha sido abordado jamás.
Recuerdo varias ocasiones en que Delarmi... - y entonces, como acordándose demasiado
tarde del tratamiento honorífico, lo convirtió deliberadamente en un mortífero insulto -.
Quiero decir que recuerdo haber visto a la oradora Delarmi en territorio hameniano, más de
una vez, y sin embargo ella nunca ha sido abordada.
- Quizá - dijo Delarmi con unos ojos que echaban chispas - porque no les hablé primero y
mantuve las distancias. Porque me comporté como si mereciera respeto, me lo otorgaron.
- Es extraño - dijo Gendibal -, y estaba a punto de añadir que era porque usted tenía un
aspecto más formidable que yo. Al fin y al cabo, pocos se atreven a abordarla incluso aquí.
Pero, dígame, ¿por qué razón, con todas las oportunidades que han tenido, escogerían los
hamenianos este día para agredirme, precisamente cuando tenía que asistir a una importante
reunión de la Mesa?
- Si no es a causa de su conducta, debe haber sido casualidad - dijo Delarmi -. Que yo sepa,
ni siquiera las matemáticas de Seldon han borrado el factor casualidad de la Galaxia, por lo
menos, en el caso de sucesos individuales. ¿O es que usted también habla por inspiración
intuitiva? - Hubo un leve suspiro mental por parte de uno o dos oradores ante este ataque
lateral contra el primer orador.
- No ha sido mi conducta. No ha sido casualidad. Ha sido una interferencia deliberada - dijo
Gendibal.
- ¿Cómo podemos saberlo? - preguntó el primer orador con amabilidad. No pudo evitar
ablandarse frente a Gendibal tras el último comentario de Delarmi.
- Mi mente está abierta para usted, primer orador. Le ofrezco, a usted y a toda la Mesa, mi
recuerdo de los acontecimientos.
La transferencia sólo duró unos momentos. El primer orador exclamó:
- ¡Espantoso! Ha actuado muy bien, orador, en circunstancias de considerable presión.
Estoy de acuerdo en que la conducta hameniana es anómala y justifica una investigación.
Mientras tanto, sea tan amable de unirse a nuestra reunión...
- ¡Un momento! - interrumpió Delarmi -. ¿Cómo podemos estar seguros de que el relato del
orador es exacto?
Gendibal enrojeció al oír el insulto, pero mantuvo la compostura.
- Mi mente está abierta.
- He visto mentes abiertas que no estaban abiertas.
- No lo dudo, oradora - dijo Gendibal -, ya que usted, como el resto de nosotros, debe
mantener su propia mente bajo inspección en todo momento. Sin embargo, mi mente,
cuando está abierta, está abierta.
88
El primer orador dijo:
- No sigamos: ..
- Una cuestión de índole personal, primer orador, con disculpas por la interrupción - dijo
Delarmi.
- ¿De qué se trata, oradora?
- El orador Gendibal ha acusado a uno de nosotros de intento de asesinato, probablemente
instigando al campesino a atacarle. Mientras la acusación no sea retirada, debo ser
considerada posible asesina, igual que todas las personas reunidas en esta habitación,
incluido usted, primer orador.
- ¿Quiere retirar la acusación, orador Gendibal - preguntó el primer orador
Gendibal ocupó su asiento y apoyó las manos sobre los brazos, agarrándolos fuertemente
como si tomara posesión de él, y dijo:
- Así lo haré, en cuanto alguien explique por qué un campesino hameniano, apoyado por
varios más, se empeñaría en retrasarme cuando venía a esta reunión.
- Puede haber mil razones - dijo el primer orador -. Repito que este suceso será investigado.
¿Querrá ahora, orador Gendibal, y a fin de continuar la presente discusión, retirar su
acusación?
- No puedo, primer orador. He pasado largos minutos intentando sondear su mente, con la
mayor delicadeza posible, en busca del modo de alterar su conducta sin daños y he
fracasado. Su mente carecía de la flexibilidad que debería haber tenido. Sus emociones
estaban arraigadas, como por una mente ajena.
Delarmi dijo con una súbita sonrisa:
- ¿Y cree que uno de nosotros era la mente ajena? ¿No podría haber sido esa misteriosa
organización que está compitiendo con nosotros y es más poderosa que la Segunda
Fundación?
- Tal vez - dijo Gendibal.
- En este caso, nosotros, que no somos miembros de esa organización que sólo usted
conoce, no somos culpables y usted debe retirar su acusación. ¿O quizás está acusando a
alguno de los presentes de hallarse bajo el control de esa extraña organización? Quizá uno
de los aquí presentes no sea lo que parece?
- Quizá - dijo Gendibal con impasibilidad, consciente de que Delarmi estaba
proporcionándole una cuerda con un lazo corredizo en el extremo.
- Podría parecer - dijo Delarmi, cogiendo el lazo y preparándose para apretarlo - que su
sueño de una organización secreta, desconocida, oculta y misteriosa, es una pesadilla de
paranoia. Concordaría con su fantasía paranoica de que los campesinos hamenianos están
siendo influidos, y de que los oradores están bajo un control oculto. Sin embargo, estoy
dispuesta a seguir su peculiar línea de pensamiento durante un rato más. ¿Quién de los aquí
presentes, orador, cree que está bajo control? ¿Podría ser yo?
- No lo creo, oradora. Si intentara librarse de mí de un modo tan indirecto, no mostraría tan
abiertamente su desagrado hacia mí - replicó Gendibal.
- ¿Una traición doble, quizá? - dijo Delarmi. Estaba virtualmente ronroneando -. Esta sería
una conclusión común en una fantasía paranoica.
- Podría serlo. Usted tiene más experiencia que yo en estas cuestiones.
El orador Lestim Gianni interrumpió acaloradamente.
- Escuche, orador Gendibal, si está exonerando a la oradora Delarmi, está dirigiendo sus
acusaciones contra el resto de nosotros. ¿Qué motivos tendría cualquiera de nosotros para
retrasar su presencia en esta reunión, y mucho menos para desear su muerte?
89
Gendibal contestó con rapidez, como si estuviera aguardando la pregunta.
- Cuando he entrado, estaban hablando de retirar ciertas palabras del acta, palabras
pronunciadas por el primer orador Yo soy el único orador que no ha podido oír esas
palabras. Díganme cuáles eran y yo les diré el motivo para querer retrasarme.
El primer orador explicó:
- He declarado, y es algo a lo que la oradora Delarmi y otros se han opuesto seriamente,
que, basándome en la intuición y el uso indebido de las matemáticas psicohistóricas, podía
afirmar que todo el futuro del Plan dependía del exilio del miembro de la Primera
Fundación Golan Trevize.
- Lo que piensen los demás oradores es cosa suya. Par mi parte, estoy de acuerdo con esa
hipótesis. Trevize es la clave. Encuentro su súbita expulsión de la Primera Fundación
demasiado curiosa para ser inocente - manifestó Gendibal.
Delarmi replicó:
- ¿Quiere decir, orador Gendibal, que Trevize está en las garras de esa misteriosa
organización o que lo están las personas que le han exilado? ¿Cree quizá, que lo controlan
todo y a todos excepto a usted y al primer orador y a mí, puesto que usted mismo ha
declarado que no lo estoy?
Gendibal dijo:
- Estos desvaríos no requieren contestación. En cambio, permítame preguntar si hay algún
orador que quiera expresar su conformidad con las tesis del primer orador y mías. Supongo
que habrían leído el resumen matemático que, con la aprobación del primer orador, he
distribuido entre ustedes.
Silencio.
- Repito la pregunta - dijo Gendibal -. ¿Hay alguien?
Silencio.
- Primer orador, ya tiene el motivo para retrasarme - Gendibal declaró.
- Formúlelo explícitamente - respondió el primer orador.
- Usted ha expresado la necesidad de tratar con Trevize, el miembro de la Primera
Fundación. Esto representa una importante iniciativa en política y si los oradores hubieran
leído mi resumen, sabrían lo que sucedía en líneas generales. Si, no obstante, hubieran
discrepado unánimemente con usted, unánimemente, la autolimitación tradicional le habría
impedido seguir adelante. Si un solo orador le respaldara, usted podría llevar a cabo esta
nueva política.
Yo era el orador que le respaldaría, como sabría cualquiera que hubiese leído mi resumen, y
era necesario evitar que compareciese ante la Mesa. El plan casi ha tenido éxito, pero ahora
estoy y apoyo al Primer orador. Estoy de acuerdo con él y, según la tradición, él puede
pasar por alto la disconformidad de los otros diez oradores.
Delarmi descargó un puñetazo sobre la mesa.
- De lo cual se deriva que alguien sabía de antemano qué aconsejaría el primer orador, sabía
de antemano que el orador Gendibal le respaldada y que todo el resto no lo haría; ese
alguien sabía cosas que no podía saber. La segunda consecuencia es que esta iniciativa no
es del agrado de la paranoica organización del orador Gendibal y que están luchando para
impedir que se lleve a cabo y que, por lo tanto, uno o más de nosotros se halla controlado
por esa organización.
- Estas son sus deducciones - convino Gendibal -. Su análisis es magistral.
- ¿A quién acusa? - preguntó Delarmi.
90
- A nadie. Recurro al primer orador para que solucione el problema. Está claro que en
nuestra organización hay alguien que trabaja contra nosotros.
Sugiero que todos los que trabajen para la Segunda Fundación se sometan a un análisis
mental. Todos, incluidos los mismos oradores. Incluido también yo mismo, y el primer
orador.
La reunión de la Mesa se levantó en un ambiente de mayor confusión y mayor excitación
que cualquiera de las celebradas hasta entonces.
Y cuando el primer orador finalmente la suspendió, Gendibal, sin hablar con nadie, se
dirigió a su habitación. Sabía muy bien que no tenía ni un solo amigo entre los oradores, y
que incluso el respaldo que el primer orador pudiese darle sería con reservas en el mejor de
los casos.
No sabía con exactitud si temía por sí mismo o por toda la Segunda Fundación. El sabor de
la fatalidad era muy amargo.
27
Gendibal no durmió bien. Tanto sus pensamientos conscientes como sus sueños
inconscientes se centraron en Delora Delarmi. En un pasaje del sueño, incluso hubo una
confusión entre ella y el campesino hameniano, Rufirant, de modo que Gendibal se
encontró ante una desproporcionada Delarmi que se abalanzaba sobre él con enormes puños
y una dulce sonrisa que revelaba unos dientes como agujas.
Al fin se despertó, más tarde de lo habitual, con la sensación de no haber descansado y con
el timbre del intercomunicador resonando en sus oídos. Se volvió hacia la mesilla de noche
y pulsó el interruptor.
- ¿Si? ¿Qué hay?
- ¡Orador! - La voz pertenecía al superintendente de la planta, y no era demasiado
respetuosa -. Un visitante desea hablar con usted.
- ¿Un visitante? - Gendibal accionó su programa de citas y la pantalla no mostró ninguna
antes del mediodía. Apretó el botón de la hora; eran las 8.32 de la mañana: Preguntó con
mal humor -: ¿Quién espacio es?
- No ha querido dar su nombre, orador. - Después, con clara desaprobación -: Uno de esos
hamenianos, orador. Dice que usted le invitó. - La última. frase fue pronunciada con una
desaprobación aún más clara.
- Que espere en el recibidor hasta que yo vaya.
Tardaré un poco.
Gendibal no se apresuró, Mientras hacía sus abluciones matinales, no dejó de pensar. Que
alguien utilizara a los hamenianos para entorpecer sus movimientos tenía sentido, pero le
habría gustado saber quién era ese alguien. ¿Y qué significaba esta nueva intrusión de los
hamenianos en su propia vivienda? ¿Una complicada trampa de alguna clase? ¿Cómo, en el
nombre de Seldon, podía un campesino hameniano entrar en la universidad? ¿Qué razón
podía dar? ¿Qué razón podía tener realmente?
Por espacio de un fugaz momento, Gendibal se preguntó si debería armarse. Resolvió no
hacerlo casi enseguida, pues estaba desdeñosamente seguro de poder controlar a cualquier
campesino en el recinto de la universidad sin peligro para sí mismo, y sin marcar la mente
del hameniano de un modo inaceptable.
91
Gendibal llegó a la conclusión de que estaba demasiado afectado por el incidente del día
anterior
Con Karoll Rufirant. Por cierto, ¿sería el propio campesino? Quizá ya no se hallara bajo la
influencia de lo que fuera o quién fuera y quería ver a Gendibal para disculparse por lo que
había hecho, temeroso de las represalias. Pero ¿cómo habría sabido Rufirant adónde ir o a
quién dirigirse?
Gendibal enfiló resueltamente el pasillo y entró en la sala de espera. Se detuvo con
asombro, y después se volvió hacia el superintendente, que simulaba estar ocupado en su
cubículo de cristal.
- Superintendente, no me ha dicho que el visitante era una mujer.
El superintendente contestó con aplomo:
- Orador, le he dicho que era un hameniano, en general. Usted no me ha preguntado nada
más.
- ¿Información mínima, superintendente? Debo recordar que ésta es una de sus
características.
- También debería comprobar si el superintendente era alguien designado por Delarmi. Y, a
partir de ahora, debería fijarse en los funcionarios que le rodeaban, «subalternos» en los que
era fácil no reparar desde las alturas de su nuevo cargo de orador -. ¿Está libre alguna sala
de conferencias?
El superintendente dijo:
- La número 4 es la única libre, orador. Lo estará durante tres horas. - Echó una ojeada a la
hameniana, y luego a Gendibal, con inexpresiva inocencia.
- Utilizaremos la número 4, superintendente, y le aconsejo que preste atención a sus
pensamientos.
- Gendibal atacó, sin benevolencia, y el escudo del superintendente se cerró con demasiada
lentitud.
Gendibal sabía muy bien que era impropio de su dignidad maltratar una mente inferior,
pero una persona incapaz de ocultar una conjetura desagradable contra un superior debía
aprender a no hacerlas. El superintendente tendría un ligero dolor de cabeza durante varias
horas. Se lo había merecido.
28
El nombre de la mujer no le vino enseguida a la mente y Gendibal no estaba de humor para
ahondar más. De todos modos, ella no podía esperar que lo recordara.
- Tú eres... - dijo con malhumor.
- Yo ser Novi, maestro serio - contestó ella, casi sin aliento -. Mi primero ser Sura, pero ser
llamada sólo Novi.
- Sí, Novi. Nos conocimos ayer; ahora lo recuerdo. No he olvidado que saliste en mi
defensa. – No se decidió a emplear el acento hameniano en el mismo recinto de la
universidad -. ¿Cómo has llegado hasta aquí?
- Maestro, tú dijiste que yo podía escribir carta.
Tú dijiste que tenía que decir «Casa de Oradores, Apartamento 27» Mí misma la traigo y
enseño la escritura; mi propia escritura, maestro. - Lo dijo con una especie de tímido
orgullo -. Ellos preguntan, «¿Para quién ser este escrito?» Yo oí el nombre de ti cuando se
lo dijiste a ese bruto de Rufirant. Yo digo que ser para Stor Gendibal, maestro serio.
92
- ¿Y te han dejado pasar, Novi? ¿No te han pedido que les dieras la carta?
- Yo estar muy asustada. Creo que quizás ellos sienten pena. Yo digo: «Orador Gendibal
prometió enseñarme Lugar de Serios», y ellos sonríen. Uno de ellos en la puerta de entrada
dice al otro: «Y esto no ser todo lo que él enseñará a ella.» Y me enseñan dónde ir, y dicen
que no ir a otro sitio o me sacan fuera en el momento.
Gendibal enrojeció ligeramente. Por Seldon, si sintiera la necesidad de una diversión
hameniana, no sería de un modo tan manifiesto y haría la elección de forma más selectiva.
Miró a la mujer trantoriana sacudiendo la cabeza para sus adentros.
Debía de ser muy joven, quizá más joven de lo que el duro trabajo le hacía aparentar. No
podía tener más de veinticinco años, edad a la que las hamenianas ya solían estar casadas.
Llevaba el oscuro cabello recogido en trenzas que la identificaban como una mujer soltera,
virginal, de hecho, y a él no le extrañó. Su actuación del día anterior había revelado su
carácter indomable, y Gendibal dudaba que hubiera algún hameniano dispuesto a
emparejarse con su afilada lengua y su rápido puño. Su aspecto tampoco era muy atrayente.
Aunque se había esforzado en estar presentable, su cara era angular y ordinaria, y sus
manos rojas y nudosas. Lo que podía verse de su figura parecía hecho para la resistencia
más que para la hermosura.
Su labio inferior empezó a temblar bajo el escrutinio. El percibió claramente su turbación y
miedo, y se compadeció. Le había sido de gran utilidad el día anterior y eso era lo que
contaba.
En un intento por mostrarse jovial y amable, dijo:
- ¿Así que has venido a ver.., uh... el Lugar de los Sabios?
Ella abrió desmesuradamente sus ojos oscuros (eran bastante bonitos) y dijo:
- Maestro, no te enfades con mí, pero vengo para ser seria mí misma.
- ¿Quieres ser «sabia»? - Gendibal estaba atónito -. Mi buena mujer...
Hizo una pausa. Por Trántor, ¿cómo podía uno explicar a una ignorante campesina el nivel
de inteligencia, instrucción y vigor mental requeridos para ser lo que los trantorianos
llamaban un «serio»?
Pero Sura Novi prosiguió impetuosamente:
- Yo ser escritora y lectora. He leído libros enteros hasta final y desde principio, también. Y
tengo deseo de ser seria. No deseo ser esposa de campesino. Yo no ser persona para granja.
No me casaré con granjero ni tendré hijos granjeros. - Levantó la cabeza y añadió con
orgullo -: Yo ser preguntada. Muchas veces. Siempre digo «Nanay». Con educación, pero
«Nanay».
Gendibal vio claramente que estaba mintiendo.
Nadie la había pedido en matrimonio, pero no lo dejó traslucir.
- ¿Qué harás con tu vida si no te casas? - preguntó.
Novi dejó caer la mano sobre la mesa, con la palma hacia abajo.
- Yo seré seria. No seré campesina.
- ¿Y si no puedo conseguir que seas sabia?
- Entonces no ser nada y espero morir. Yo ser nada en vida si yo no ser una sería.
Por espacio de un. momento Gendibal tuvo el impulso de sondear su mente y averiguar el
alcance de sus motivaciones. Pero no sería correcto. Un orador no podía divertirse
registrando las mentes indefensas de los demás. Había un código de la ciencia y la técnica
del control mental, la mentálica, igual que en las otras profesiones. O debería haberlo. (De
pronto se arrepintió de haber atacado al superintendente.)
93
- ¿Por qué no ser una campesina, Novi? – Con un poco de manipulación podía lograr que se
contentara con eso y manipular a algún patán hameniáno para que quisiera casarse con ella,
y ella con él.
No causaría ningún daño. Sería un favor... Pero iba contra la ley y, por lo tanto, era
inimaginable.
La muchacha contestó:
- Yo no ser. Un campesino es un zoquete. Trabaja con terrones de tierra, y él se convierte
en terrón de tierra. Si yo ser campesina, también ser terrón de tierra. No tendré tiempo para
leer y escribir, y olvidaré. Mi cabeza - se llevó la mano a la sien – se volverá agria y rancia.
¡No! Un serio ser diferente. ¡Pensativo!
Gendibal dedujo que con esa palabra se refería a «inteligente» más que a «melancólico».
- Un serio - continuó ella - vive con libros y con.., con.., yo olvido el nombre de esas cosas.
- Hizo un gesto, como si estuviera realizando una especie de vagas manipulaciones, que no
habría significado nada para Gendibal.., si no hubiera tenido las radiaciones mentales de la
joven para guiarle.
- Microfilms – dijo -. ¿Cómo sabes que existen los microfilms?
- En libros, leo muchas cosas - contestó ella con orgullo.
Gendibal no pudo seguir resistiendo el deseo de saber más. Esta hameniana era de lo más
extraordinario; nunca había oído nada igual. Nunca se reclutaba a los hamenianos, pero si
Novi fuese joven, menor de diez años... .
¡Qué tontería! No la molestaría; no la molestaría en absoluto, pero ¿de qué servía ser orador
si no podía observar mentes inusuales y aprender de ellas?
- Novi, quiero que te quedes donde estás. No te muevas. No digas nada. No pienses en decir
nada, sólo piensa en quedarte dormida. ¿Lo entiendes?
El temor volvió a adueñarse de ella.
- ¿Por qué debo haces esto, maestro?
- Porque deseo reflexionar sobre cómo podrías llegar a ser sabia.
Al fin y al cabo, por mucho que hubiese leído, no podía saber qué significaba realmente ser
un «sabio». Por lo tanto resultaba imprescindible averiguar qué pensaba ella que era un
sabio.
Con mucho cuidado e infinita delicadeza sondeó su mente; percibiendo sin llegar a tocar,
como colocando una mano sobre una reluciente superficie metálica sin dejar huellas. Para
ella un sabio era alguien que siempre leía libros. No tenía la más ligera idea de por qué uno
leía libros. Para ella, y según la imagen que había en su mente, ser una sabia era hacer el
trabajo que conocía, llevar y traer cosas, cocinar, limpiar, obedecer órdenes, pero en el
recinto de la universidad, donde había muchos libros y donde tendría tiempo para leerlos y,
de un modo muy impreciso, «para ser enseñada». Todo lo cual significaba que quería ser
una sirvienta... su sirvienta.
Gendibal frunció el ceño. Una sirvienta hameniana... y, además, vulgar, desgarbada,
ignorante, casi iletrada. Inimaginable.
No le quedaba más remedio que manipularla. Tenía que haber algún modo de ajustar sus
deseos para que se conformara con ser una campesina, algún modo que no dejara marca,
algún modo por el que ni siquiera Delarmi pudiese denunciarle.
¿O quizás había sido enviada por la propia Delarmi? ¿Sería todo esto un complicado plan
para inducirle a alterar una mente hameniana, con objeto de poder acusarle?
94
Ridículo. Estaba a punto de volverse paranoico. En algún lugar de la sencilla mente de la
muchacha, una pequeña corriente mental debía ser desviada. Solo requería un ligero
empujón.
Iba en contra de la ley, pero no causaría daño y nadie se daría cuenta.
Hizo una pausa.
Atrás. Atrás. Atrás.
¡Espacio! ¡Había estado a punto de pasarlo por alto!.
¿Era víctima de una ilusión?
¡No! Ahora que se había fijado en ello, lo discernió claramente. Había un minúsculo
zarcillo desordenado; un desorden anormal. Sin embargo era muy delicado y estaba libre de
ramificaciones.
Gendibal emergió de su mente y dijo con amabilidad:
- Novi.
Los ojos de la muchacha se enfocaron.
- ¿Sí, maestro?
- Puedes trabajar conmigo. Te convertiré en sabia... - dijo Gendibal.
Alegremente, con ojos centelleantes, la muchacha exclamó:
- Maestro...
Lo detectó enseguida. La joven iba a echarse a sus pies. Le puso las manos sobre los
hombros y la sujetó fuertemente.
- No te muevas, Novi. Quédate donde estás... ¡Quieta!
Fue como si se dirigiera a un animal semiadiestrado. Cuando vio que la orden había
penetrado en su mente, la soltó. Se percató de los recios músculos que recorrían la parte
superior de sus brazos.
- Si vas a ser una sabia, tienes que comportarte como ellas. Esto significa que siempre
deberás estar tranquila, hablar en voz baja, y hacer lo que yo te diga. Y tienes que intentar
aprender a hablar como yo. También tendrás que conocer a otros sabios. ¿No te asustarás?
- No me asus... asustaré, maestro, si tú estar con mí.
- Estaré contigo. Pero ahora, primeramente... tengo que buscarte una habitación, hacer que
te asignen un lavabo, un sitio en el comedor, y también ropas. Tendrás que llevar ropas más
adecuadas para una sabia, Novi.
- Esto ser todo lo que yo.., - empezó ella con desconsuelo.
- Te proporcionaremos otras.
Indudablemente tendría que encontrar a una mujer que se encargara de vestir a Novi.
También necesitaría a alguien que enseñara los rudimentos de la higiene personal a la
hameniana. Después de todo, aunque la ropa que llevaba debía ser la mejor que tenía, y
aunque era obvio que se había emperifollado con esmero, aún despedía un olor que
resultaba ligeramente desagradable.
Y tendría que asegurarse de que la relación entre ellos quedaba bien entendida. Era un
secreto a voces que los hombres (y también las mujeres) de la Segunda Fundación hacían
ocasionales incursiones entre los hamenianos en busca de placer. Si ello no era motivo de
interferencias en las mentes hamenianas, nadie tenía nada que objetar. Gendibal nunca lo
había hecho, y le gustaba pensar que era porque no tenía necesidad de unas relaciones
sexuales que tal vez fuesen más burdas y más picantes que las existentes en la universidad.
Las mujeres de la Segunda Fundación tal vez fuesen descoloridas en comparación con las
hamenianas, pero estaban limpias y tenían la piel suave.
95
Pero incluso si la situación era mal comprendida y había murmuraciones sobre un orador
que no sólo prefería a las hamenianas sino que traía una a su vivienda, tendría que soportar
la vergüenza. Según parecía, esta campesina, Sura Novi, era la clave de su victoria en el
inevitable duelo que le enfrentaría a la oradora Delarmi y al resto de la Mesa.
29
Gendíbal no volvió a ver a Novi hasta después de la cena, hora en que fue llevada a su
presencia por la mujer a quien había explicado detalladamente la situación; por lo menos, el
carácter no sexual de la situación. La mujer lo había comprendido; o, por lo menos, no se
atrevió a demostrar que no lo comprendía, lo que era casi igual de válido.
Ahora Noví se encontraba frente a él, tímida, orgullosa, avergonzada, triunfante; todo a la
vez, en una mezcla incongruente.
- Estás muy guapa, Novi.
La ropa que le habían dado le sentaba asombrosamente bien y no había duda de que no
parecía en absoluto ridícula. ¿Le habrían comprimido la cintura? ¿O levantado el pecho?
¿O tal vez nada de esto era visible con su ropa de campesina?
Tenía las nalgas prominentes, pero no llegaba a resultar antiestético. Su cara, por supuesto,
continuaba siendo vulgar, pero cuando el bronceado de la vida al aire libre desapareciese y
ella aprendiera a cuidarse el cutis, no resultaría fea del todo.
Por el Viejo Imperio, aquella mujer sí pensaba que Novi iba a convenirse en su amante.
Había intentado embellecerla para él.
Y entonces pensó: «Bueno, ¿por qué no?» Novi tendría que comparecer ante la Mesa de
Oradores, y cuanto más atractiva estuviera, más fácilmente lograría convencerles.
Con este pensamiento en la mente recibió el mensaje del primer orador. Llegó con la
oportunidad que era habitual en una sociedad mentálica. Esto se llamaba, más o menos
informalmente, el «efecto de coincidencia». Si piensas vagamente en alguien cuando
alguien está pensando vagamente en ti, hay un estímulo mutuo y creciente que en cuestión
de segundos hace los dos pensamientos nítidos, terminantes y, a todas luces, simultáneos.
Puede ser asombroso incluso para quienes lo comprenden intelectualmente, en especial si
los vagos pensamientos preliminares eran tan débiles, por un lado o el otro (o ambos), que
habían pasado desapercibidos.
- No puedo quedarme contigo esta noche, Novi - dijo Gendibal -. Tengo trabajo que hacer.
Te llevaré a tu habitación. Allí habrá algunos libros y puedes hacer prácticas de lectura. Te
enseñaré a usar la señal por si necesitas ayuda de alguna clase.... y te veré mañana.
30
Gendibal saludó cortésmente:
- ¿Primer orador?
Shandess se limitó a inclinar la cabeza. Parecía malhumorado y realmente viejo. Parecía un
hombre que no bebiera, pero al que no le sentaría mal un trago. Al fin dijo:
- Le he «llamado»...
- Sin intermediados. Por la naturaleza de la «llamada» he supuesto que era importante.
96
- Lo es. Su presa..., el miembro de la Primera Fundación..., Trevize...
- ¿Sí?
- No viene a Trántor.
Gendibal no se mostró sorprendido.
- ¿Por qué iba a venir? La información que recibimos fue que se marchaba con un profesor
de historia antigua que estaba buscando la Tierra.
- Sí, el legendario Planeta Original. Y por eso debería venir a Trántor. Al fin y al cabo,
¿sabe el profesor dónde está la Tierra? ¿Lo sabe usted? ¿Lo sé yo? ¿Podemos estar seguros
de que verdaderamente existe, o existió alguna vez? - Sin duda tendrían que venir a esta
biblioteca para obtener la información necesaria, si es que puede obtenerse en algún lugar.
Hasta este momento no he creído que la situación hubiera llegado a un punto crítico;
pensaba que el miembro de la Primera Fundación vendría aquí y, a través de él, nos
enteraríamos de lo que necesitamos saber.
- Este debe ser el motivo por el que no le permiten venir.
- Pero, entonces, ¿adónde va?
- Aún no lo hemos averiguado.
El primer orador dijo con irritación:
- Parece tomárselo con mucha calma.
- Me pregunto si no es mejor así. Usted quiere que venga a Trántor para tenerle a buen
recaudo y utilizarle como fuente de información. Sin embargo, ¿no resultará una fuente de
información más valiosa, ya que implicará a otros aún más importantes que él mismo, si va
a donde quiere ir y hace lo que quiere hacer; con tal de que no lo perdamos de vista? -
replicó Gendibal.
- ¡No es suficiente! - exclamó el primer orador -. Usted me ha persuadido de la existencia
de un nuevo enemigo y ahora no puedo estar tranquilo. Peor aún, me he convencido a mí
mismo de que debemos atraer a Trevize o lo habremos perdido todo, No puedo librarme de
la corazonada de que él, sólo él, es la clave.
Gendibal dijo con vehemencia:
- Suceda lo que suceda, no perderemos, primer orador. Eso sólo habría sido posible si esos
Anti-Mulos, citando otra, vez su frase, hubieran seguido actuando sin que nosotros lo
supiéramos. Pero ahora sabemos que están ahí. Ya no trabajamos a ciegas. En la próxima
reunión de la Mesa, sí podemos trabajar juntos, empezaremos el contraataque.
El primer orador añadió:
- No ha sido la cuestión de Trevize lo que me ha impulsado a llamarle. El tema ha surgido
primero sólo porque me parecía una derrota personal. Yo había analizado erróneamente ese
aspecto de la situación. He hecho mal anteponiendo él pique personal a la política general y
pido disculpas. Hay algo más.
- ¿Más serio, primer orador?
- Más serio, orador Gendibal. - El primer orador suspiró y tabaleó con los dedos sobre la
mesa mientras Gendibal esperaba pacientemente, y al fin dijo con dulzura como si así
suavizara el golpe -: En una reunión de emergencia de la Mesa, convocada por la oradora
Delarmi...
- ¿Sin su consentimiento, primer orador?
- Para lo que ella quería, sólo necesitaba el consentimiento de los otros tres oradores, sin
incluirme a mí. En la reunión de emergencia que después fue convocada, ha sido usted
residenciado, orador Gendibal. Se le acusa de ser indigno del cargo de orador y deberá ser
97
juzgado. Esta es la primera vez en más de tres siglos que se presenta una demanda de
residencia contra un orador...
Gendibal, procurando reprimir cualquier muestra de ira, dijo:
- Supongo que usted no votó a favor de la propuesta.
- No lo hice, pero estaba solo. El resto de la Mesa ha sido unánime, y el resultado fue de
diez a uno a favor de la residencia. Como usted ya sabe, el requisito para dar curso a una
residencia es de ocho votos, incluido el primer orador..., o de diez sin él.
- Pero yo no estaba presente.
- No habría podido votar.
- Habría podido hablar en mi defensa.
- En esta etapa aún no. Los precedentes son pocos, pero claros. Podrá defenderse en el
juicio que, naturalmente, se celebrará lo antes posible.
Gendibal inclinó la cabeza en actitud meditativa. Luego, dijo:
- Eso no me preocupa demasiado, primer orador.
Creo que su impulso inicial era acertado. La cuestión de Trevize tiene prioridad. ¿Puedo
sugerirle que retrase el juicio por este motivo?
El primer orador alzó la mano.
- No le culpo por no entender la situación, orador. La residencia es algo tan excepcional que
incluso yo he tenido que consultar los procedimientos legales que implica. No hay nada que
sea prioritario. Tenemos que celebrar inmediatamente el juicio, posponiendo todo lo demás.
Gendibal colocó los puños sobre la mesa y se inclinó hacia el primer orador.
- ¿No lo dirá en serio?
- Es la ley. . .
- La ley no debe ser un obstáculo frente a un peligro claro e inmediato.
- Para la Mesa, orador Gendibal, usted es el peligro claro e inmediato. ¡No, escúcheme! La
ley que corresponde se basa en la convicción de que nada puede ser más importante que la
posibilidad de corrupción o abuso del poder por parte de un orador.
- Pero yo no soy culpable de ninguna de las dos cosas, primer orador, y usted lo sabía. Esto
es una venganza personal de la oradora Delarmi. Si hay abuso de poder, es por su parte. Mi
delito es que nunca me he esforzado por hacerme popular, esto sí que lo admito, y no he
prestado bastante atención a necios que son suficientemente viejos para ser seniles pero
suficientemente jóvenes para tener poder.
- ¿Como yo, orador?
Gendibal suspiró.
- Ya lo ve, he vuelto a hacerlo. No me refiero a usted, primer orador. De acuerdo, entonces;
celebremos un juicio urgente. Celebrémoslo mañana. Aún mejor, esta noche. Terminemos
con esto y después pasemos a la cuestión de Trevize. No podemos esperar.
El primer orador dijo:
- Orador Gendibal. No creo que entienda la situación. Hemos tenido residencias con
anterioridad; no muchas, sólo dos. Ninguna de ellas dio por resultado una condena. Sin
embargo, ¡usted será condenado! Entonces dejará de ser miembro de la Mesa y no tendrá
voz en la política pública. De hecho, ni siquiera tendrá voto en la reunión anual de la
Asamblea.
- ¿Y usted no hará nada para impedirlo?
- No puedo. Me derrotarían unánimemente. Entonces me vería obligado a dimitir, que es lo
que los oradores parecen desear en realidad.
- ¿Y Delarmi se convertiría en primera oradora?
98
- Es muy posible.
- ¡Pero eso hay que impedirlo!
- ¡Exactamente! Por esa razón tendré que votar a favor de su condena.
Gendibal tomó aliento.
- Sigo reclamando un juicio urgente.
- Tiene que disponer de tiempo para preparar su defensa.
- ¿Qué defensa? No escucharán ninguna defensa. ¡Juicio urgente!
- La Mesa tiene que disponer de tiempo para preparar su caso.
- No tienen ningún caso y no quieren tenerlo. Me han acusado en su mente y no necesitan
nada más. De hecho, preferirían condenarme mañana que pasado... y esta noche mejor que
mañana. Comuníqueselo.
El primer orador se puso en pie. Ambos se miraron fijamente a través de la mesa. El primer
orador dijo:
- ¿Por qué tiene tanta prisa?
- La cuestión de Trevize no esperará.
- Una vez usted haya sido condenado y mi posición se haya debilitado frente a una Mesa
unida contra mí, ¿qué habremos conseguido?
Gendibal dijo en. un vehemente susurro:
- ¡No tema! A pesar de todo, no me condenarán.
9 HIPERESPACIO
31
- ¿Está preparado, Janov? - preguntó Trevize.
Pelorat alzó los ojos del libro que estaba leyendo y contestó:
- ¿Quiere decir, para el salto, viejo amigo?
- Para el salto hiperespacial. Sí.
Pelorat tragó saliva.
- Bueno... ¿Está seguro de que no resultará desagradable en ningún sentido? Sé que es una
tontería tener miedo, pero la idea de quedar reducido a incorpóreos taquiones, que nadie ha
visto o detectado jamás...
- Vamos, Janov, es algo muy perfeccionado. ¡Palabra de honor! Como usted mismo ha
explicado, el salto lleva realizándose cerca de veintidós mil años, y nunca he tenido noticia
de una sola calamidad en el hiperespacio. Quizá salgamos del hiperespacio en un lugar
incómodo, pero entonces el accidente ocurriría en el espacio, no mientras estamos
compuestos de taquiones.
- Un consuelo muy pobre, en mi opinión.
99
- Tampoco emergeremos en un lugar equivocado. A decir verdad, pensaba llevarlo a cabo
sin avisarle, para que ni siquiera se enterase de lo que habíamos realizado. Sin embargo,
pensándolo mejor, he creído preferible que lo experimente conscientemente, vea que no hay
problemas de ninguna clase, y lo olvide por completo de ahora en adelante.
- Bueno... - dijo Pelorat con aire de duda -, supongo que tiene razón pero, sinceramente, yo
no tengo ninguna prisa.
- Le aseguro que...
- No, no, viejo amigo, acepto sus afirmaciones sin reservas. Es sólo que... ¿Ha leído
Santerestil Matt?
- Por supuesto. No soy un inculto.
- Indudablemente. Indudablemente. No debería habérselo preguntado. ¿Lo recuerda?
- Tampoco soy amnésico.
- Al parecer tengo un gran talento ofensivo. Lo que quiero decir es que no dejo de pensar en
las escenas donde Santerestil y su amigo, Ban, se han escapado del Planeta 17 y están
perdidos en el espacio. Pienso en aquellas escenas perfectamente hipnóticas en medio de las
estrellas, avanzando con lentitud y en profundo silencio, de un modo inmutable, de un
modo... Nunca lo creí, ¿sabe? Me encantó y me emocionó, pero no lo creí realmente. Pero
ahora, cuando apenas me he acostumbrado a la idea de estar en el espacio, estoy
experimentándolo y.., es una tontería, lo sé..., pero no quiero olvidarlo. Es como si yo fuera
Santerestil...
- Y yo, Ban - dijo Trevize con algo de impaciencia.
- En cierto modo. Las mortecinas y escasas estrellas de ahí fuera están inmóviles, excepto
nuestro sol, naturalmente, que debe estar disminuyendo de tamaño pero que no vemos. La
Galaxia conserva su mortecina majestad, inalterable. El espacio está sumido en el silencio y
yo no tengo distracciones...
- Excepto yo.
- Excepto usted... Pero es que, Golan, querido compañero, hablar con usted sobre la Tierra
e intentar enseñarle un poco de prehistoria también tiene sus satisfacciones. Tampoco
quiero que esto se acabe.
- No se acabará. Inmediatamente, en todo caso. No supondrá que daremos el salto y nos
encontraremos en la superficie de un planeta, ¿verdad? Seguiremos estando en el espacio y
el salto no habrá requerido un tiempo mensurable. Puede pasar una semana antes de que
alcancemos una superficie cualquiera, de modo que tranquilícese.
- Al decir superficie, seguramente no se refiere a Gaia. Puede que estemos muy lejos de
Gaia cuando emerjamos del salto.
- Lo sé, Janov, pero estaremos en el sector preciso, si su información es correcta. Si no lo
es..., bueno...
Pelorat meneó la cabeza con tristeza.
- ¿De qué nos servirá estar en el sector preciso si no sabernos las coordenadas de Gaia?
- Janov, suponga que estuviera en Términus, dirigiéndose hacia la ciudad de Argyropol, y
no supiera dónde estaba esa ciudad excepto que se encontraba en algún lugar del istmo.
Una vez llegara al istmo, ¿qué haría? - dijo Trevize.
Pelorat guardó un prudente silencio, como si creyera que una respuesta terriblemente
sofisticada era lo que se esperaba de él. Al fin, contestó:
- Supongo que se lo preguntada a alguien.
- ¡Exactamente! ¿Qué otra cosa se puede hacer? Y ahora... ¿está preparado?
100
- ¿Quiere decir, ahora? - Pelorat se puso rápidamente en pie, y su inexpresiva cara reflejó
algo muy parecido ala preocupación -. ¿Qué debo hacer? ¿Sentarme? ¿Quedarme en pie?
¿Qué?
- Por el Tiempo y el Espacio, Pelorat, no haga nada. Sólo venga conmigo a mi habitación
para que yo pueda utilizar la computadora, y entonces siéntese o quédese en pie o de saltos
mortales..., lo que le ayude a sentirse mejor. Mi sugerencia es que se siente delante de la
pantalla y observe. Será muy interesante. ¡vamos!
Recorrieron el corto pasillo hasta la habitación de Trevize, y éste se sentó frente a la
computadora.
- ¿Le gustaría hacerlo, Janov? - preguntó de repente -. Yo le daré las cifras y lo único que
usted tendrá que hacer es pensar en ellas. La computadora se encargará del resto.
Pelorat contestó:
- No, gracias. Por alguna razón, la computadora no funciona bien conmigo. Usted dice que
sólo necesito práctica, pero no lo creo. Su mente tiene algo especial, Golan...
- No sea tonto.
- No, no. Esa computadora sólo parece adaptarse bien a usted. Los dos parecen ser un solo
organismo cuando están en contacto. Cuando lo estoy yo, hay dos objetos separados: Janov
Pelorat y una computadora. No es lo mismo.
- Ridículo - dijo Trevize, pero se sintió vagamente complacido por esta opinión y acarició
afectuosamente los soportes para manos de la computadora.
- Prefiero observar - dijo Pelorat -. En realidad, preferiría que no sucediera nada, pero como
eso no es posible, observaré. - Fijó ansiosamente los ojos en la pantalla y en la brumosa
Galaxia con el fino polvillo de estrellas mortecinas que se veía en primer término -.
Avíseme cuando esté a punto de suceder.
- Retrocedió lentamente hacia la pared y se apuntaló.
Trevize sonrió, Colocó las manos encima de los soportes y sintió la unión mental. Esta se
producía más fácilmente cada día, así como con mayor intimidad, y aunque se hubiera
burlado de lo que Pelorat había dicho, realmente la sentía. Le pareció que apenas necesitaba
pensar en las coordenadas de un modo consciente. Casi parecía que la computadora sabía lo
que él quería, sin el proceso consciente de «decírselo». Extraía la información de su cerebro
por sí misma.
Pero Trevize se la «dijo» y luego pidió un intervalo de dos minutos antes del salto.
- Vamos a ver, Janov. Tenemos dos minutos: 120.., 115.., 110. Usted limítese a mirar la
pantalla.
Pelorat lo hizo así, con una ligera tirantez en las comisuras de la boca y conteniendo la
respiración.
Trevize dijo suavemente:
- 15 10 . 5.. 4 . 3.., 2.,. 1... 0.
Sin movimiento perceptible, sin sensación perceptible, el paisaje reflejado en la pantalla
cambió. Hubo un claro espesamiento del campo estelar y la Galaxia se desvaneció.
Pelorat dio un brinco y preguntó:
- ¿Ya está?
- ¿Qué es lo que está? Ha tenido miedo. Pero eso ha sido culpa suya. No ha sentido nada.
Admítalo.
- Lo admito.
- Pues sí, ya está. Tiempo atrás, cuando los viajes hiperespaciales eran relativamente
nuevos, según los libros, en todo caso, se experimentaba una rara sensación interna y
101
algunas personas tenían vahídos o náuseas. Quizá fuera psicógeno, quizá no. De todas
maneras, con más y más experiencia en hiperespacialidad y con mejor equipo, esa
sensación disminuyó. Con una computadora como la que hay a bordo de esta nave,
cualquier efecto está muy por debajo del umbral de la sensación. Por lo menos, para mí es
así.
- Y para mí también, debo admitirlo. ¿Dónde estamos, Golan?
- Sólo un poco más adelante. En la región kalganiana. Todavía hay un largo camino que
recorrer, y antes de nada tenemos que verificar la precisión del salto.
- Lo que me preocupa es... ¿dónde está la Galaxia?
- A nuestro alrededor, Janov. Ahora estamos muy adentrados en ella. Si enfocamos
adecuadamente la pantalla, veremos las partes más lejanas como una franja luminosa a
través del cielo.
- ¡La Vía Láctea! - exclamó alegremente Pelorat -. Casi todos los mundos la describen en
su cielo, pero es algo que no vemos en Términus.. ¡Enséñemela, viejo amigo!
La pantalla se inclinó, causando el efecto de un desvanecimiento del campo estelar que la
atravesaba, y luego se produjo una densa y nacarada luminosidad que llenó casi todo el
campo. La pantalla la fue siguiendo, a medida que se diluía y después volvía a
intensificarse.
- Es más densa hacia el centro de la Galaxia. Sin embargo, no todo lo densa o brillante que
podría ser, debido a las oscuras nubes de los brazos espirales. Se ve algo parecido a esto
desde casi todos los mundos habitados - dijo Trevize.
- Y desde la Tierra, también.
- Esto no constituye ninguna diferencia. No sería un signo de identificación.
- Claro que no. Pero, ¿sabe...? Usted no ha estudiado la historia de la ciencia, ¿verdad?
- No exactamente, aunque tengo algunas nociones, claro. De todos modos, si quiere
hacerme alguna pregunta, no espere que yo sea un experto.
- Es que dar este salto me ha recordado algo que siempre me ha desconcertado. Es posible
efectuar una descripción del Universo en el que los viajes hiperespaciales son imposibles y
en el que la velocidad de la luz a través de un vacío es el máximo absoluto en lo referente a
velocidad.
- Indudablemente.
- En estas circunstancias, la geometría del Universo es tal que resulta imposible hacer el
viaje que acabamos de emprender en menos tiempo del que emplearía un rayo de luz. Y si
lo hiciéramos a la velocidad de la luz, nuestra experiencia de duración no coincidiría con la
del Universo en general. Si este lugar está, digamos, a cuarenta pársecs de Términus, y si
hubiéramos llegado hasta aquí a la velocidad de la luz, no habríamos sentido ningún lapso
de tiempo, pero en Términus y en toda la Galaxia habrían pasado ciento treinta años. Ahora
hemos hecho un viaje, no a la velocidad de la luz sino a miles de veces la velocidad de la
luz, y no ha habido adelanto de tiempo en ningún sitio. Por lo menos, así lo espero.
- No confíe en que le explique la Teoría Hiperespacial Olanjen. Lo único que puedo decirle
es que si usted hubiera viajado a la velocidad de la luz dentro del espacio normal, el tiempo
habría avanzado en la proporción de 3,26 años por pársec, como usted mismo ha descrito:
El llamado Universo relativista, que la humanidad ha comprendido desde los comienzos de
la prehistoria, aunque ésta es su especialidad, me parece, aún sigue existiendo, y sus leyes
no han sido revocadas. Sin embargo, en nuestros saltos hiperespaciales hacemos algo fuera
de las circunstancias en que opera la relatividad y las reglas son diferentes.
102
Hiperespacialmente la Galaxia es un objeto minúsculo, idealmente un punto no
dimensional, ¿ no hay ningún efecto relativista.
»De hecho, en las formulaciones matemáticas de la cosmología, hay dos símbolos para la
Galaxia: Gk para la "Galaxia relativista", donde la velocidad de la luz es un máximo, y Gh
para la "Galaxia hiperespacial", donde la velocidad no tiene realmente significado.
Hiperespacialmente el valor de toda velocidad es cero y no nos movemos; con respecto al
mismo espacio, la velocidad es infinita. No sé explicarlo mejor.
»Oh, excepto que una de las mejores trampas en física teórica es colocar un símbolo o un
valor que tenga significado en Gr en una ecuación relacionada con Gh, o viceversa, y
dejarlo ahí para que un estudiante intente solucionarlo. Hay muchísimas probabilidades de
que el estudiante caiga en la trampa, y generalmente se queda allí, sudando y jadeando, sin
que nada dé resultado, hasta que alguien le ayuda.
A mí me ocurrió una vez.
Pelorat reflexionó durante unos minutos, y luego dijo con perplejidad:
- Pero ¿cuál es la Galaxia verdadera?
- Las dos, según lo que uno esté haciendo. Si estuviéramos en Términus, podríamos utilizar
un coche para cubrir una distancia por tierra y un barco para cubrir una distancia por mar.
Las circunstancias son muy diferentes, de modo que, ¿cuál es el Términus verdadero, la
tierra o el mar?
Pelorat asintió.
- Las analogías siempre son arriesgadas – dijo -, pero prefiero aceptar ésta que arriesgar mi
cordura pensando en el hiperespacio. Me concentraré en lo que hacemos ahora.
- Considere lo que acabamos de hacer – dijo Trevize - como la primera etapa del viaje hacia
la Tierra.
«Y ¿hacia dónde más?, se preguntó a sí mismo.
32
- Bueno - dijo Trevize -, he desperdiciado un día.
- ¿Ah, si? - Pelorat levantó los ojos de su esmerado índice -. ¿En qué sentido?
Trevize abrió los brazos.
- No he confiado en la computadora. No me he atrevido a hacerlo, de modo que he
comparado nuestra situación actual con la situación que queríamos alcanzar después del
salto. La diferencia no es mensurable. No hay ningún error perceptible.
- Eso es bueno, ¿no?
- Es más que bueno. Es increíble. Jamás había oído tal cosa. He realizado saltos y los he
dirigido, de mil modos distintos y con toda clase de aparatos. En la escuela tuve que
efectuar uno con una computadora manual y después envié un hiperrelé para comprobar los
resultados. Naturalmente no podía enviar una nave real, ya que, aparte del gasto, podría
muy bien haberla situado en el centro de una estrella que se hallara en el otro extremo.
»Por supuesto, nunca me equivoqué hasta ese punto - continuó Trevize -, pero siempre
había un error considerable. Siempre hay algún error, aunque se sea un experto. Tiene que
haberlo, ya que existen tantas variables. Se lo explicaré de otro modo; la geometría del
espacio es demasiado complicada y el hiperespacio combina todas estas complicaciones
con una complejidad propia que no podemos aspirar a comprender. Por eso tenemos que
103
viajar por etapas, en vez de hacer un solo salto de aquí a Sayshell. Los errores empeorarían
con la distancia.
- Pero usted ha dicho que esta computadora no ha cometido ningún error - comento Pelorat.
- Ella ha dicho que no lo había cometido. Le he hecho comparar nuestra situación actual
con nuestra situación precalculada; «lo que es» con «lo que se pedía». Ella ha dicho que las
dos eran idénticas dentro de sus propios límites de medición, y yo he pensado: «¿Y si está
mintiendo?» . .
Hasta aquel momento, Pelorat había conservado su instrumento copiador en la mano. Ahora
lo dejó y pareció trastornado.
- ¿Bromea? Una computadora no puede mentir. A menos que quiera decir que ha pensado
que podía estar estropeada.
- No, no es esto lo que he pensado. ¡Espacio! He pensado que estaba mintiendo. Esta
computadora está tan perfeccionada que no puedo pensar en ella más que como algo
humano; sobrehumano, quizá. Suficientemente humano para tener orgullo... y para mentir,
quizá. Le he dado algunos datos, a fin de que trazara una ruta por el hiperespacio hasta un
punto cercano al planeta Sayshell, la capital de la Unión de Sayshell. Ha trazado una ruta en
veintinueve etapas, lo cual es arrogancia de la peor clase.
- ¿Por qué arrogancia?
- El error en el primer salto hace el segundo salto tanto menos seguro, y el error añadido
hace el tercer salto bastante incierto e indigno de confianza, y así sucesivamente. ¿Cómo
puedes calcular veintinueve etapas a la vez? La vigésimo novena podría terminar en
cualquier sitio de la Galaxia, cualquier sitio. Así que le he ordenado hacer únicamente la
primera etapa. Después podríamos comprobarlo antes de continuar.
- Es lo más prudente - dijo Pelorat con entusiasmo -. ¡Lo apruebo!
- Sí, pero habiendo hecho la primera etapa, ¿no puede la computadora sentirse ofendida por
mi falta de confianza en ella? ¿No se vería forzada a salvar su orgullo diciéndome que no
había ningún error, cuando yo se lo preguntara? ¿No le resultaría imposible admitir una
equivocación, confesar una imperfección? Si es así, la computadora no nos sirve de nada.
El alargado y apacible rostro de Pelorat se entristeció.
- ¿Qué podemos hacer en ese caso, Golan?
- Lo que yo he hecho; desperdiciar un día. He comprobado la situación de varias de las
estrellas circundantes por los métodos más primitivos posibles: observación telescópica,
fotografía y medición manual. He comparado cada situación real con la situación esperada
si no había habido error. He trabajado todo el día y ha sido inútil.
- Si, pero ¿qué ha sucedido?
- He encontrado dos errores colosales y, después de verificarlos, los he localizado en mis
cálculos. Era yo quien me había equivocado. He corregido los cálculos, y después los he
procesado desde el principio, para ver si la computadora llegaba a los mismos resultados
independientemente. A excepción de que ella ha sacado varios decimales más, ha quedado
claro que mis cifras eran correctas y demostraban que la computadora no había cometido
ningún error. La computadora puede ser una arrogante hija del Mulo, pero tiene razón para
ser arrogante.
Pelorat exhaló un profundo suspiro.
- En fin, es una buena noticia.
- ¡Desde luego! Así pues, voy a dejarle hacer las otras veintiocho etapas.
- ¿A la vez? Pero...
104
- A la vez no. No se preocupe. Aún no soy tan temerario. Las hará una tras otra, pero
después de cada una comprobará los alrededores y, si están donde deben estar dentro de
unos límites tolerables, hará la siguiente. Cada vez que encuentre un error demasiado
grande, y, créame, los límites que he fijado no son nada generosos, tendrá que detenerse y
volver a calcular las etapas restantes.
- ¿Cuándo va a hacerlo?
- ¿Cuándo? Ahora mismo. Escuche, usted está haciendo un índice de su biblioteca...
- Oh, pero ésta es la oportunidad para hacerlo, Golan. He querido hacerlo durante años,
pero siempre había algo que me lo impedía.
- Me parece muy bien. Usted siga trabajando y yo lo haré, y no se preocupe. Concéntrese
en el índice, Yo me ocuparé de todo lo demás.
Pelorat meneó la cabeza.
- No sea tonto. No podré estar tranquilo hasta que esto se haya solucionado. Estoy muerto
de miedo.
- Entonces, no debería habérselo dicho... Pero tenía que decírselo a alguien y aquí no hay
nadie más que usted. Déjeme explicárselo francamente. Siempre existe la posibilidad de
que emerjamos en el lugar exacto del espacio interestelar y que dé la casualidad de que éste
sea precisamente el lugar ocupado por un veloz meteorito o un pequeño agujero negro, en
cuyo caso la nave quedará destrozada y nosotros también. En teoría, estas cosas pueden
ocurrir.
»Sin embargo, las posibilidades son muy escasas. Al fin y al cabo, usted podría estar en su
casa, Janov, revisando películas en su estudio o durmiendo en su cama, y un meteorito
podría atravesar la atmósfera de Términus y darle justamente en la cabeza, matándole. Pero
las probabilidades son escasas.
»De hecho, la probabilidad de cruzarse en el camino de algo fatal, pero demasiado pequeño
para que la computadora lo detecte, en el curso de un salto hiperespacial, es mucho más
pequeña que la de ser alcanzado por un meteorito en su casa. No sé de ninguna nave que se
haya perdido de este modo en toda la historia de los viajes hiperespaciales.
Cualquier otra clase de riesgo, como emerger en el centro de una estrella, es aún menor.
Pelorat preguntó:
- Entonces, ¿por qué me cuenta todo esto, Golan?
Trevize hizo una pausa, después inclinó la cabeza en actitud meditativa, y finalmente
contestó:
- No lo sé... Sí, lo sé. Lo que yo supongo es que, por muy pequeña que pueda ser la
probabilidad de una catástrofe, si el número suficiente de personas corre el número
suficiente de riesgos, la catástrofe terminará produciéndose. Por muy seguro que esté de
que no sucederá nada malo, una insistente vocecilla en mi interior me dice: «Quizá suceda
esta vez.» Y eso me hace sentir culpable. Supongo que es esto. Janov, si algo sale mal,
¡perdóneme!
- Pero, Golan, mi querido amigo, si algo sale mal, ambos moriremos instantáneamente. Yo
no podré perdonarle, ni usted recibir mi perdón.
- Lo sé, de modo que perdóneme ahora, por favor.
Pelorat sonrió.
- No sé por qué, pero esto me anima. Hay algo gratamente humorístico en todo ello. Por
supuesto, Golan, le perdonaré. Hay muchos mitos sobre alguna forma de vida posterior en
la literatura mundial y si por casualidad existiera tal lugar, hay más o menos las mismas
probabilidades que de aterrizar en un pequeño agujero negro, supongo, o no tantas, y ambos
105
termináramos en el mismo, yo atestiguaría que usted hizo lo que pudo y que mi muerte no
fue culpa suya.
- ¡Gracias! Ya me siento más aliviado. Yo estoy dispuesto a correr el riesgo, pero no me
gustaba la idea de que usted también lo hiciera sólo por mi.
Pelorat estrechó la mano del otro.
- Verá, Golan, hace menos de una semana que le conozco y supongo que no debería hacer
juicios precipitados en estas cuestiones, pero creo que es usted un muchacho excelente... Y
ahora, manos a la obra y terminemos de una vez.
- ¡De acuerdo! Lo único que debo hacer es tocar ese pequeño contacto. La computadora
tiene las instrucciones y sólo espera que yo le diga: «¡Empieza!» ¿ Le gustaría. .. ?
- ¡Ni hablar! ¡Es toda suya! Es su computadora.
- Muy bien. También es mi responsabilidad. Como ve, aún estoy tratando de evadirla. ¡No
aparte los ojos de la pantalla!
Con una mano extraordinariamente firme y una sonrisa que parecía sincera, Trevize
estableció el contacto.
Hubo una pausa momentánea y después el campo estelar cambió... y volvió a cambiar... y
volvió a cambiar. Las estrellas fueron haciéndose más densas y más brillantes en la
pantalla.
Pelorat contaba en voz baja. En el «15» se produjo una interrupción, como si alguna pieza
del mecanismo se hubiera atascado.
Pelorat susurró, claramente temeroso de que cualquier ruido pudiera sacudir fatalmente el
aparato:
- ¿Dónde está el fallo? ¿Qué ha sucedido?
Trevize se encogió de hombros.
- Supongo que está volviendo a calcular. Algún objeto en el espacio está añadiendo una
protuberancia perceptible a la configuración general del campo de gravedad total, algún
objeto que no se ha tenido en cuenta, una estrella minúscula o un planeta desconocido.
- ¿Es peligroso?
- Puesto que aún estamos vivos, no creo que lo sea. El planeta podría estar a cien millones
de kilómetros y, no obstante, producir una modificación de la gravedad suficientemente
grande para requerir un nuevo cómputo. La estrella podría estar a diez billones de
kilómetros y...
La pantalla cambió de nuevo y Trevize se calló.
Cambió de nuevo. y de nuevo. Finalmente, cuando Pelorat dijo «28», no hubo más
movimientos.
Trevize consultó la computadora.
- Estamos aquí - dijo.
- He contado el primer salto como «1» y en esta serie he empezado en el «2». Son
veintiocho saltos en total. Usted dijo veintinueve.
- El nuevo cómputo en el salto 15 probablemente nos ha ahorrado un salto. Puedo
verificarlo en la computadora si lo desea, pero en realidad no es necesario. Estamos en las
cercanías del planeta Sayshell. La computadora lo afirma así y yo no lo dudo.
Si orientáramos debidamente la pantalla, veríamos un hermoso y fulgurante sol, pero no
tiene objeto colocar una tensión innecesaria sobre su capacidad de proyección. El planeta
Sayshell es el cuarto hacia el exterior y está a unos 3,2 millones de kilómetros de nuestra
situación actual, que es la distancia a la que queríamos estar después del salto. Podemos
llegar allí en tres días..., dos, si nos damos prisa.
106
Trevize respiró profundamente y dejó que la tensión se disipara.
- ¿Se da cuenta de lo que esto significa, Janov? - preguntó -. Todas las naves donde he
estado, o de las que me han hablado, habrían realizado esos saltos con un intervalo mínimo
de un día entre ellos, para hacer complicados cálculos y verificaciones, incluso con una
computadora. El viaje habría durado casi un mes. O quizá dos o tres semanas, si estaban
dispuestos a ser imprudentes. Nosotros lo hemos hecho en media hora. Cuando todas las
naves estén equipadas con una computadora como ésta...
Pelorat dijo:
- Me pregunto por qué la alcaldesa nos ha asignado una nave tan perfeccionada. Debe ser
increíblemente costosa.
- Es experimental - dijo Trevize con sequedad -. Quizá la buena mujer estaba perfectamente
dispuesta a dejárnosla probar y ver qué deficiencias podía revelar.
- ¿Habla en serio?
- No se ponga nervioso. Después de todo, no hay ningún motivo de preocupación. No
hemos descubierto ninguna deficiencia. Sin embargo, yo la creo muy capaz de haberlo
hecho. Eso no afectaría en absoluto a su sentido de la humanidad. Además, no nos ha dado
armas ofensivas y eso reduce considerablemente los gastos.
Pelorat comentó con aire pensativo:
- Estoy pensando en la computadora. Parece adaptarse tan bien a usted..., y no se adapta tan
bien a todo el mundo. Apenas funciona conmigo.
- Tanto mejor para nosotros, que funcione bien con uno de los dos.
- Sí, pero ¿es esto simple casualidad?
- ¿Qué otra cosa, Janov?
- No cabe duda de que la alcaldesa le conoce muy bien.
- Creo que sí, la vieja bruja.
- ¿No podría haber hecho diseñar una computadora especialmente para usted?
- ¿Por qué?
- Sólo me pregunto si no estamos yendo hacia donde la computadora quiere llevarnos.
Trevize lo miró con asombro.
- ¿Quiere decir que mientras estoy conectado a la computadora, es la computadora, y no yo,
quien se halla realmente al mando?
- Eso me pregunto.
- Es ridículo. Paranoico. Vamos, Janov.
Trevize se volvió de nuevo hacia la computadora para enfocar el planeta Sayshell en la
pantalla y para trazar una ruta hacia él por el espacio normal.
¡Ridículo!
Pero ¿por qué había puesto Pelorat la idea en su cabeza?
10 MESA
33
Habían pasado dos días y Gendibal se sentía más encolerizado que abatido. No existía
ningún motivo por el que no pudiera celebrarse el juicio inmediatamente. De no haber
107
estado preparado, de haber necesitado tiempo, le habrían impuesto un juicio urgente, estaba
seguro de ello.
Pero como nada más que la mayor crisis desde el Mulo amenazaba a la Segunda Fundación,
perdían el tiempo; y sin más propósito que el de irritarlo.
Lo habían irritado y, por Seldon, esto haría su contragolpe aun más fuerte. No tenía ninguna
duda al respecto.
Miró a su alrededor. La antesala estaba vacía. Ya hacía dos días que lo estaba. Era un
hombre marcado, un orador que, por causa de una acción sin precedentes en los cinco
siglos de historia de la Segunda Fundación, pronto perdería su cargo. Sería degradado a
simple ciudadano, degradado al nivel de un miembro de la Segunda Fundación, normal y
corriente.
Sin embargo, una cosa, y una cosa muy honrosa, era ser un miembro llano de la Segunda
Fundación, especialmente si uno ostentaba un título respetable, como Gendibal podría
hacer incluso después de la residencia, y algo muy distinto haber llegado a orador y ser
degradado.
No obstante, eso no sucedería, pensó Gendibal con fiereza, aunque todos le hubieran
rehuido durante dos días. Sólo Sura Novi lo trataba como antes; pero ella era demasiado
ingenua para comprender la situación. Para ella, Gendibal seguía siendo el «maestro».
A Gendibal le irritaba encontrar un cierto consuelo en ello. Se sintió avergonzado cuando
empezó a notar que su estado de ánimo mejoraba cuando la sorprendía mirándolo con
veneración. ¿Es que ya empezaba a agradecer regalos tan pequeños?
Un secretario salió de la cámara para decirle que la Mesa estaba preparada para recibirlo, y
Gendibal entró majestuosamente. Gendibal conocía bien al secretario; era un hombre que
sabía, hasta la fracción más diminuta, el grado exacto de cortesía que merecía cada orador.
En aquel momento, el otorgado a Gendibal fue asombrosamente pequeño. Incluso el
secretario lo consideraba casi convicto.
Todos estaban sentados alrededor de la mesa, vestidos con las negras togas. El primer
orador, Shandess, parecía un poco incómodo, pero no permitió que su rostro expresara el
menor indicio de cordialidad. Delarmi, una de las tres únicas oradoras, ni siquiera lo miró.
El primer orador dijo:
- Orador Stor Gendibal, ha sido usted residenciado por comportarse de un modo indigno
para un orador. Ante todos nosotros ha acusado a la Mesa vagamente y sin pruebas, de
traición e intento de asesinato. Ha dado a entender que todos los miembros de la Segunda
Fundación, incluidos los oradores y el primer orador, debían ser sometidos a un profundo
análisis mental para descubrir cuál de ellos ya no era digno de confianza. Tal conducta
rompe la cohesión social, sin la que la Segunda Fundación no puede controlar una Galaxia
intrincada y potencialmente hostil, y sin la que no puede construir, con seguridad, un
Segundo Imperio viable.
»Ya que todos hemos sido testigos de estas ofensas, renunciaremos a la exposición formal
de cargos por la parte acusadora. Por lo tanto, pasaremos directamente a la fase siguiente.
Orador Stor Gendibal, ¿tiene usted una defensa?
Ahora Delarmi, todavía sin mirarlo, se permitió una ligera sonrisa.
Gendibal dijo:
- Si la verdad se considera una defensa, la tengo. Hay fundamentos para sospechar de una
brecha en nuestra seguridad. Esa brecha puede implicar el control mental de uno o más
miembros de la Segunda Fundación, sin excluir a los aquí presentes, y esto supone un gran
peligro para la Segunda Fundación. Si, en realidad, aceleran este juicio porque no pueden
108
perder tiempo, es posible que todos reconozcan débilmente la seriedad de la crisis, pero en
ese caso, ¿por qué han perdido dos días después de que yo reclamara formalmente un juicio
inmediato? Declaro que ha sido esta grave crisis lo que me ha obligado a decir lo que he
dicho. Me habría comportado de un modo indigno para un orador si no lo hubiera hecho
así.
- Se empeña en repetir la ofensa, primer orador - dijo Delarmi con suavidad.
El asiento de Gendibal estaba más separado de la Mesa que el de los demás, lo cual era ya
una clara degradación. El lo alejó aún más, como si eso no le importara nada, y se levantó.
- ¿Me condenarán ahora, de antemano y a despecho de la ley, o puedo exponer mi defensa
con detalle? - preguntó.
El primer orador contestó:
- Esto no es una asamblea ilegal orador Sin muchos precedentes para guiarnos, le daremos
un voto de confianza, reconociendo que si nuestras capacidades «demasiado humanas» nos
hicieran desviar de la absoluta justicia, es mejor dejar en libertad al culpable que condenar
al inocente. Por lo tanto, aunque el presente caso es tan grave que no podemos dejar
alegremente en libertad al culpable, le permitiremos exponer su caso del modo que usted
quiera y durante el tiempo que quiera, hasta que decidamos, por votación unánime, incluido
mi voto - y alzó la voz en esta frase -, que hemos oído bastante.
- Entonces, permítanme empezar declarando que Golan Trevize, el miembro de la Primera
Fundación que ha sido exilado de Términus y al que el primer orador y yo consideramos el
filo de la crisis, ha tomado una dirección inesperada - dijo Gendibal.
- Cuestión de información - aclaró Delarmi con suavidad -. ¿Cómo es que el orador - la
entonación indicó claramente que la palabra era usada despectivamente - sabe tal cosa?
- Fui informado por el primer orador – contestó Gendibal -, pero yo lo confirmo basándome
en mis propios datos. Sin embargo, en estas circunstancias, y teniendo en cuenta mis
sospechas sobre el nivel de seguridad de la cámara, deben permitirme que mantenga en
secreto mis fuentes de información.
- Yo no tengo nada que oponer. Prosigamos sin aclarar este punto, pero si, a juicio de la
Mesa, la información debe conocerse, el orador Gendibal deberá proporcionarla - dijo el
primer orador.
Delarmi replicó:
- Si el orador no proporciona la información ahora, debo decir que supongo que tiene un
agente a su servicio, un agente empleado particularmente por él y que no trabaja para la
Mesa en general. No podemos estar seguros de que tal agente obedezca las reglas de
conducta por las que se rige el personal de la Segunda Fundación.
El primer orador añadió con cierta desaprobación:
- Veo todas las implicaciones, oradora Delarmi. No es necesario que me las enumere.
- Unicamente lo menciono para que conste en acta, primer orador, ya que esto agrava la
ofensa y no es un dato mencionado en la demanda de residencia, la cual, me gustaría
señalar, no ha sido leída en su totalidad y en la que solicito sea añadido este nuevo dato.
- El secretario deberá añadir el dato - dijo el primer orador -, y el texto definitivo será
redactado en el momento adecuado. Orador Gendibal - él, cuando menos, no lo dijo en tono
despectivo -, su defensa es realmente un paso hacia atrás. Continúe.
Gendibal continuó:
- No sólo ese Trevize ha tomado una dirección inesperada, sino que lo ha hecho a una
velocidad sin precedentes. Mi información, que el primer orador aún no conoce, es que ha
recorrido casi diez mil pársecs en mucho menos de una hora.
109
- ¿En un solo salto? - preguntó uno de los oradores con incredulidad.
- En más de dos docenas de saltos, uno tras otro, sin que virtualmente transcurriera tiempo
alguno - dijo Gendibal -, algo que resulta incluso más difícil de imaginar que un solo salto.
Aunque ahora esté localizado, necesitaremos tiempo para seguirle y, si él nos detecta y
realmente quiere huir de nosotros, no podremos alcanzarlo... Y ustedes pierden el tiempo en
juegos de residencias y dejan pasar dos días para saborearlos más.
El primer orador consiguió ocultar su angustia.
- Haga el favor de decimos, orador Gendibal, cuál cree usted que es el significado de todo
esto.
- Es una indicación, primer orador, de los. adelantos tecnológicos hechos por la Primera
Fundación, que es ahora mucho más poderosa que en tiempos de Preem Palver. No
podríamos hacerles frente si nos encontraran y fueran libres de actuar.
La oradora Delarmi se puso en pie y dijo:
- Primer orador, estamos perdiendo el tiempo con asuntos que no vienen al caso. No somos
niños a los que se pueda asustar con cuentos de la Abuela Espacial. No importa lo
impresionante que sea la maquinaria de la Primera Fundación si, en cualquier crisis, sus
mentes están bajo nuestro control.
- ¿Qué tiene que decir a esto, orador Gendibal? - preguntó el primer orador.
- Unicamente que llegaremos a la cuestión de las mentes a su debido tiempo. Por el
momento, sólo quiero recalcar el poderío tecnológico superior, y creciente, de la Primera
Fundación.
- Pase al siguiente punto, orador Gendibal. Debo manifestar que el primero no me parece
estar relacionado con el asunto contenido en la demanda de residencia - dijo el primer
orador.
Hubo un claro gesto de conformidad por parte de la Mesa en general.
- Prosigo. Trevize tiene un compañero en su presente viaje - Gendibal hizo una
momentánea pausa para considerar la pronunciación, un tal Janov Pelorat, erudito bastante
ineficaz que ha dedicado su vida a reunir mitos y leyendas referentes a la Tierra.
- ¿Sabe todo esto acerca de él? ¿Su fuente secreta, supongo? - dijo Delarmi, que se había
arrogado el papel de fiscal con evidente satisfacción.
- Si, sé todo esto acerca de él - replicó Gendibal, impasible -. Hace unos cuantos meses, la
alcaldesa de Términus, una mujer enérgica y capaz, se interesó por ese erudito sin una
razón clara y, como es natural, yo también me interesé. No lo he guardado en secreto. Toda
la información obtenida ha sido puesta a disposición del primer orador.
- Confirmo lo manifestado - dijo el primer orador en voz baja.
Un anciano orador preguntó:
- ¿Qué es esa Tierra? ¿Es el mundo de origen que se menciona en todas las fábulas? ¿El que
fue objeto de tanta agitación en los viejas tiempos imperiales?
Gendibal asintió.
- En los cuentos de la Abuela Espacial, como diría la oradora Delarmi. Sospecho que el
sueño de Pelorat era venir a Trántor para consultar la Biblioteca Galáctica, a fin de
encontrar información sobre la Tierra que no pudo obtener en el servicio bibliotecario
interestelar del que disponía en Términus.
»Cuando salió de Términus, con Trevize, debía de tener la impresión de que su sueño iba a
realizarse. Nosotros los esperábamos a los dos y contábamos con tener la oportunidad de
examinarlos, en nuestro propio beneficio. Al parecer, como todos ustedes ya saben, no
110
vendrán aquí. Se han desviado hacia un destino que aún no está claro y por una razón que
aún no se conoce.
La redonda cara de Delarmi reflejó una expresión querúbica al decir:
- ¿Y a qué se debe tanto ruido? Aquí no los necesitamos para nada. En realidad, si nos
descartan tan fácilmente, podemos deducir que la Primera Fundación no conoce la
verdadera naturaleza de Trántor, y podemos aplaudir la obra de Preem Palver.
Gendibal contestó:
- Si no profundizáramos más, realmente podríamos llegar a esta conclusión tan
tranquilizadora. Sin embargo, ¿podría ser que el desvío no se debiera a la incapacidad de
ver la importancia de Trántor?
¿Podría ser que el desvío se debiera al miedo de que Trántor, examinando a estos dos
hombres, viese la importancia de la Tierra?
Hubo una verdadera conmoción en torno a la Mesa.
- Cualquiera - dijo Delarmi con frialdad - puede inventar tesis absurdas y disfrazarlas con
frases mesuradas. Pero ¿acaso esto hace que tengan sentido? ¿Por qué iba alguien a
inquietarse por lo que la Segunda Fundación pensara de la Tierra? Tanto si es el verdadero
planeta de origen, como si es un mito, como si no hay ningún planeta de origen, es algo que
sólo interesa a los historiadores, antropólogos y coleccionistas de leyendas populares, como
ese tal Pelorat. ¿Por qué a nosotros?
- Sí, ¿por qué? - dijo Gendibal -. ¿A qué se debe, entonces, que no haya referencias de la
Tierra en la biblioteca?
Por primera vez, algo que no era hostilidad se dejó sentir en el ambiente alrededor de la
Mesa.
Delarmi inquirió:
- ¿No las hay?
Gendibal contestó con calma:
- Cuando me enteré de que Trevize y Pelorat podrían venir aquí en busca de información
sobre la Tierra, yo, como es natural, hice que la computadora de nuestra biblioteca
confeccionara una lista de los documentos que contenían dicha información.
Me sentí ligeramente interesado al descubrir que no había nada. Ni una cantidad pequeña.
Ni muy poco. ¡Nada!
»Pero después ustedes insistieron en que yo esperara dos días antes de que este juicio
tuviera lugar, y al mismo tiempo, mi curiosidad se acrecentó con la noticia de que los
miembros de la Primera Fundación no vendrían después de todo. Tenía que distraerme de
algún modo. Mientras el resto de ustedes estaba, como dice el refrán, bebiendo vino
mientras la casa se derrumbaba, revisé algunos libros de historia que tenía yo. Encontré
párrafos que mencionaban específicamente algunas de las investigaciones sobre la
"'Cuestión del Origen" en los últimos tiempos imperiales. Había referencias y citas de
determinados documentos, tanto impresos como filmados. Volví a la biblioteca y busqué
personalmente esos documentos. Les aseguro que no había nada.
- Aunque sea así, no tiene por qué sorprendernos. Si la Tierra es realmente un mito... - dijo
Delarmi.
- Entonces, la encontraría en las referencias mitológicas. Si fuera una historia de la Abuela
Espacial, la encontraría en las obras completas de la Abuela Espacial. Si fuera una
invención de la mente enferma, la encontraría en psicopatología. El hecho es que existe
algo sobre la Tierra o todos ustedes no habrían oído hablar de ella y tampoco la habrían
reconocido inmediatamente como el nombre del supuesto planeta de origen de la especie
111
humana. Así pues, ¿por qué no hay ninguna referencia a ella en la biblioteca, ni en ningún
sitio?
Delarmi guardó silencio durante unos momentos y otro orador tomó la palabra. Era Leonis
Cheng, un hombrecillo con unos conocimientos enciclopédicos sobre las minucias del Plan
Seldon y una actitud bastante miope hacia la Galaxia. Sus ojos tendían a parpadear
rápidamente cuando hablaba.
- Es bien sabido que el Imperio intentó crear en sus últimos días una mística imperial
prohibiendo todo interés por los tiempos preimperiales - dijo.
Gendibal asintió.
- Prohibición es el término exacto, orador Cheng.
Esto no equivale a destrucción de pruebas. Como usted debería saber mejor que nadie, otra
característica de la decadencia imperial fue el repentino interés por tiempos pasados,
presuntamente mejores. Yo acabo de referirme al interés por la «Cuestión del Origen» en
tiempos de Hari Seldon.
Cheng interrumpió con un formidable carraspeo.
- Lo sé muy bien, joven, y sé mucho más de lo que usted parece creer sobre estos
problemas sociales de la decadencia imperial. El proceso de «imperialización» atajó estos
juegos de aficionado acerca de la Tierra. Bajo Cleón II, durante el último resurgimiento del
Imperio, dos siglos después de Seldon, la imperialización alcanzó su punto culminante y
toda especulación sobre la cuestión de la Tierra llegó a su fin. Incluso hubo un mandato
referente a esto en tiempos de Cleón, calificando el interés por esos temas de (y creo que lo
cito textualmente) «especulación caduca e improductiva que tiende a minar el amor del
pueblo por el trono imperial».
Gendibal sonrió.
- Entonces, ¿cree usted que fue en tiempos de Cleón II, orador Cheng, cuando se destruyó
toda referencia a la Tierra?
- No saco ninguna conclusión. Sólo he declarado lo que he declarado.
- Es muy astuto por su parte no sacar ninguna conclusión. En la época de Cleón es posible
que el Imperio viviera un resurgimiento, pero la universidad y la biblioteca, por lo menos,
estaban en nuestras manos o, en todo caso, en las de nuestros predecesores. Había sido
imposible sacar material de la biblioteca sin que los oradores de la Segunda Fundación se
enterasen. De hecho, la labor habría tenido que ser encomendada a los oradores, aunque el
Imperio moribundo no lo habría sabido.
Gendibal hizo una pausa, pero Cheng, sin decir nada, miró por encima de la cabeza del
otro.
Gendibal prosiguió:
- De esto se deduce que la biblioteca no pudo ser vaciada del material sobre la Tierra
durante la época de Seldon, ya que entonces la «Cuestión del Origen» era una preocupación
activa, y no pudo ser vaciada después porque la Segunda Fundación estaba a cargo de ella.
Sin embargo, ahora la biblioteca está vacía. ¿Cómo es posible?
Delarmi intervino con impaciencia:
- Puede dejar de insistir en el dilema., Gendibal.
Lo entendemos. ¿Qué sugiere usted como solución? ¿Que ha sacado los documentos usted
mismo?
- Como de costumbre, Delarmi, no se anda por las ramas. - Y Gendibal le dedicó una
inclinación de cabeza con sardónico respeto (ante la que ella reaccionó alzando ligeramente
el labio) -. Una solución es que la depuración haya sido hecha por un orador de la Segunda
112
Fundación, alguien que sepa utilizar a los encargados sin dejar ningún recuerdo tras de sí, y
las computadoras sin dejar registro tras de sí.
El primer orador, Shandess, enrojeció, - Ridículo, orador Gendibal. No creo que un orador
hiciera eso. ¿Cuál sería el motivo? Aunque por alguna razón, el material sobre la Tierra
hubiera sido retirado, ¿por qué ocultarlo al resto de la Mesa? ¿Por qué arriesgarse a destruir
la propia carrera expoliando la biblioteca cuando hay tantas probabilidades de que se
descubra? Además, creo que ni el más hábil de los oradores podría realizar esa tarea sin
dejar ninguna huella.
- Entonces debe de ser, primer orador, que discrepa de la oradora Delarmi en la sugerencia
de que lo he hecho yo.
- Por supuesto - dijo el primer orador -. A veces dudo de su buen juicio, pero aún no lo
considero totalmente loco.
- Entonces debe de ser que nunca ha sucedido primer orador. El material sobre la Tierra aún
debe de estar en la biblioteca, pues parece que ya hemos eliminado todas las formas
posibles en que puede haber sido retirado; y, sin embargo, el material no está allí.
Delarmi dijo con afectado cansancio:
- Bueno, bueno, terminemos de una vez. Vuelvo a preguntarle, ¿qué solución sugiere usted?
Estoy segura de que cree tener una.
- Si usted está segura, oradora, es posible que también lo estemos todos. Mi sugerencia es
que la biblioteca ha sido expurgada por alguien de la Segunda Fundación que está bajo el
control de una sutil fuerza ajena a la Segunda Fundación. La expurgación ha pasado
desapercibida porque esa misma fuerza se ha encargado de que fuera así.
Delarmi se echó a reír.
- Hasta que usted lo ha descubierto. Usted, el incontrolado e incontrolable. Si esa misteriosa
fuerza existiera, ¿cómo ha descubierto usted la ausencia de material de la biblioteca? ¿Por
qué no lo han controlado?
Gendibal contestó con gravedad:
- No es cuestión de risa, oradora. Ellos pueden creer, igual que nosotros, que toda
manipulación debe ser reducida al mínimo. Cuando mi vida estuvo en peligro hace unos
cuantos días, me preocupé más por abstenerme de intervenir en una mente hameniana que
por protegerme a mí mismo. Podría ocurrirles lo mismo a ellos; en cuanto se creyeron a
salvo, dejaron de intervenir. Este es el peligro, el temible peligro. El hecho de que yo haya
descubierto lo ocurrido puede significar que a ellos ya no les importa. El hecho de que ya
no les importe puede significar que ya creen haber vencido. ¡Y aquí nosotros continuamos
jugando!
- Pero ¿qué se proponen con todo esto? ¿Qué finalidad persiguen? - preguntó Delarmi,
moviendo los pies y mordiéndose los labios. Notaba que su poder disminuía a medida que
la Mesa se sentía más interesada, más preocupada.
Gendibal repuso:
- Resumamos... La Primera Fundación, con su enorme arsenal de poder físico, está
buscando la Tierra. Simulan librarse de dos exiliados, confiando en que nosotros los
tomaremos por tales, pero ¿les equiparían con naves de increíble poder, naves que pueden
recorrer diez mil pársecs en menos de una hora, si no fueran más que eso?
»En cuanto a la Segunda Fundación, no hemos buscado la Tierra, y es evidente que se han
tomado medidas sin nuestro conocimiento para despojarnos de toda información respecto a
ese planeta. La Primera Fundación está ahora tan cerca de encontrar la Tierra, y nosotros
estamos tan lejos de hacerlo, que Gendibal hizo una pausa y Delarmi dijo:
113
- Que, ¿qué? Termine su infantil relato. ¿Sabe algo o no?
- No lo sé todo, oradora. No he llegado hasta el fondo de la red que nos está envolviendo,
pero sé que la red está ahí. No sé qué importancia puede tener el descubrimiento de la
Tierra, pero estoy seguro de que la Segunda Fundación se enfrenta a un enorme peligro y,
con ella, el Plan Seldon y el futuro de toda la humanidad.
Delarmi se puso en pie. No sonreía y habló con voz tensa pero rigurosamente controlada.
- ¡Tonterías! ¡Primer orador, ponga fin a esto. Lo que se debate es el comportamiento del
acusado. Lo que él nos dice no sólo es infantil sino irrelevante. No puede excusar su
conducta inventando una serie de teorías que sólo tienen sentido para él.
Solicito la votación inmediata, la votación unánime en favor de su culpabilidad.
- Esperen - dijo vivamente Gendibal -. Me han asegurada que tendría una oportunidad para
defenderme y queda una prueba más una más. Déjenme presentarla y luego podrán pasar a
la votación sin más objeciones por m parte.
El primer orador se restregó los ojos con cansancio.
- Puede continuar, orador Gendibal. Desearía hacer notar a la Mesa que la condena de un
orador residenciado es una acción tan grave y, en realidad sin precedentes, que no debemos
dar la impresión de obstaculizar la defensa. Recuerden, asimismo, que incluso si el
veredicto nos satisface, puede no satisfacer a aquellos que vendrán después de nosotros, y
no creo que un miembro de la Segunda Fundación de cualquier nivel, para no hablar de los
oradores de la Mesa, no aprecie plenamente la importancia de la perspectiva histórica.
Actuemos de modo que podamos aseguramos la aprobación de los oradores que nos
sucederán en los siglos venideros.
Delarmi replicó con mordacidad:
- Corremos el riesgo, primer orador, de que la posteridad se ría de nosotros sin dudar de lo
evidente. Continuar la defensa es decisión de usted.
Gendibal tomó aliento.
- Entonces, de acuerdo con su decisión, primer orador, deseo llamar a un testigo una joven
a la que conocí hace tres días y sin la cual quizá no habría llegado nunca a la reunión de la
Mesa, en vez de haberlo hecho sólo con retraso.
- ¿Conoce la Mesa a la mujer de la que habla? - preguntó el primer orador.
- No, primer orador. Es una nativa de este planeta.
Delarmi abrió desmesuradamente los ojos.
- ¿Una hameniana?
- ¡En efecto! ¡Así es!
- ¿Qué tenemos que ver con uno de ésos? Nada de lo que dicen puede ser importante. ¡No
existen! - dijo Delarmi.
Los labios de Gendibal se fruncieron en una mueca que no habría podido confundirse con
una sonrisa y declaró mordazmente:
- Físicamente todos los hamenianos existen. Son seres humanos y desempeñan su papel en
el Plan de Seldon. En la protección indirecta de la Segunda Fundación desempeñan un
papel crucial. Quiero disociarme de la crueldad de la oradora Delarmi y espero que su
afirmación conste en acta y sea considerada como evidencia de su posible ineptitud para el
cargo de oradora. ¿Estará de acuerdo el resto de la Mesa con la increíble afirmación de la
oradora y me privará de mi testigo?
El primer orador dijo:
- Llame a su testigo, orador.
114
Los labios de Gendibal se relajaron en los inexpresivos rasgos normales de un orador bajo
presión.
Su mente estaba protegida, y cercada, pero tras esa barrera protectora, notó que el momento
de peligro había pasado y que él había vencido.
34
Sura Novi parecía nerviosa. Tenía los ojos muy abiertos y el labio inferior le temblaba
ligeramente. Sus manos se cerraban y abrían con lentitud y su respiración era acelerada. Su
cabello había sido peinado hacia atrás y trenzado en un moño; su cara tostada por el sol se
crispaba de vez en cuando. Sus manos estrujaban los pliegues de su falda larga. Miró
apresuradamente en torno a la Mesa, de un orador a otro, con grandes ojos llenos de temor.
Ellos le devolvieron la mirada con diversos grados de desprecio e inquietud. Delarmi
mantuvo la mirada muy por encima de la coronilla de Novi, haciendo caso omiso de su
presencia.
Gendibal tocó cuidadosamente la capa exterior de su mente, sosegándola y relajándola.
Podría haber hecho lo mismo acariciándole la mano o la mejilla, pero aquí, en estas
circunstancias, eso era imposible, naturalmente.
- Primer orador, estoy entumeciendo el conocimiento consciente de esta mujer para que su
testimonio no esté deformado por el miedo. ¿Hará el favor de observar..., observarán todos
ustedes, si lo desean, que no modificaré su mente en modo alguno?
Novi había vuelto a sobresaltarse de terror al oír la voz de Gendibal, y Gendibal no se
sorprendió al notarlo. Sabía que nunca había oído hablar entre ellos a los miembros de la
Segunda Fundación de alto rango. Nunca había experimentado esa extraña y veloz
combinación de sonido, tono, expresión y pensamiento. Sin embargo, el temor se
desvaneció tan rápidamente como la había invadido, cuando él apaciguó su mente.
Una expresión de placidez se adueñó de su rostro.
- Hay una silla detrás de ti, Novi - dijo Gendibal -. Haz el favor de sentarte.
Novi hizo una pequeña y torpe reverencia y se sentó, manteniéndose erguida.
Habló con gran claridad, pero Gendibal le pidió que repitiera algunas cosas cuando su
acento hameníano era demasiado marcado. Y como él mantuvo la formalidad de su propio
lenguaje por deferencia a la Mesa, también tuvo que repetir algunas de sus preguntas.
El relato de la lucha entre él y Rufirant fue descrito sosegada y perfectamente.
Gendibal preguntó:
- ¿Viste todo esto tú misma, Novi?
- Nanay, maestro, o lo habría antes detenido. Rufirant ser buen tipo, pero no rápido en la
cabeza.
- Pero tú lo has descrito todo. ¿Cómo es posible, si no lo viste todo?
- Rufirant lo contó a mí después, al preguntarle. Estar avergonzado.
- ¿Avergonzado? ¿Sabes si se había comportado de esta manera con anterioridad?
- ¿Rufirant? Nanay, maestro. El ser amable, aunque ser grande. El no ser luchador y tener
miedo de los serios. El dice a menudo que ellos tienen mucha fuerza y poder.
- ¿Por qué no pensaba así cuando me encontró?
- Ser extraño. Ser no comprensible. - Meneó la cabeza -. El no ser sí mismo. Yo le dije:
«Tú, cabeza hueca. ¿Te parece bien asaltar a serio?». Y él dijo: «No sé cómo ha pasado. Ser
como si yo estoy a un lado, quieto y mirando a no-yo.»
115
El orador Cheng interrumpió:
- Primer orador, ¿por qué razón se hace declarar a esta mujer lo que le ha dicho un hombre?
¿Es que el hombre no puede ser interrogado?
Gendíbal contestó:
- Puede serlo. Si, después del testimonio de esta mujer, la Mesa desea oír más testimonios,
estaré dispuesto a llamar a Karoll Rufirant, mi reciente antagonista, al estrado. Si no, la
Mesa podrá emitir su veredicto cuando haya terminado con esta testigo.
- Muy bien - accedió el primer orador -. Prosiga.
Gendibal preguntó:
- ¿Y tú, Novi? ¿Fue propio de ti intervenir de este modo en la pelea?
Novi no dijo nada durante unos momentos. Un pequeño ceño apareció entre sus tupidas
cejas y luego desapareció.
- Yo no sé. Yo no deseo mal a serios. Yo sentirme empujada, y me mezclé sin pensamiento.
– Una pausa, y después -: Yo lo haré otra vez si ser necesario.
- Novi, ahora ir dormirás. No pensarás en nada. Descansarás y ni siquiera soñarás - dijo
Gendibal.
Novi balbuceó durante un momento. Sus ojos se cerraron y su cabeza cayó hacia atrás
contra el respaldo de la silla.
Gendibal esperó un momento y luego dijo:
- Primer orador, con todo respeto, sígame al interior de la mente de esta mujer. La
encontrará notablemente simple y simétrica, lo cual es una suerte, pues lo que verá podría
no haber sido visible en otras circunstancias. ¡Aquí..., aquí! ¿Lo observa? Si el resto de
ustedes quieren entrar..., será más fácil si lo hacen uno por uno.
Hubo un creciente zumbido en torno a la mesa.
- ¿Alguno de ustedes duda todavía? – preguntó Gendibal.
Delarmi dijo:
- Yo dudo, porque... - Hizo una pausa al borde de lo que era, incluso para ella, difícil de
decir.
Gendibal lo dijo en su lugar.
- ¿Cree que he manipulado deliberadamente esta mente a fin de que presentara una falsa
evidencia? ¿Cree, por lo tanto, que soy capaz de realizar un ajuste tan delicado; una sola
fibra mental claramente deformada sin nada a su alrededor o en las proximidades que esté
alterado en lo más mínimo? Si pudiera hacerlo, ¿qué necesidad tendría de tratar con
cualquiera de ustedes de esta manera? ¿Por qué someterme a la deshonra de un juicio? ¿Por
qué esforzarme en convencerles? Si yo pudiera hacer lo que se ve en la mente de esta
mujer, todos ustedes estarían indefensos frente a mi, a menos que se hallaran bien
preparados. El hecho contundente es que ninguno de ustedes podría manipular una mente
como ha sido manipulada la de esta mujer. Yo tampoco. Sin embargo, alguien lo ha hecho.
Hizo una pausa, mirando a todos los oradores por orden, y, fijando después sus ojos en
Delarmi, habló con lentitud.
- Ahora, si no disponen nada más, haré entrar al campesino hameniano, Karoll Rufirant, al
que he examinado y cuya mente también ha sido manipulada de esta manera.
- No será necesario - dijo el primer orador, que tenía una expresión consternada -. Lo que
hemos visto es más que suficiente.
- En ese caso - dijo Gendibal -, ¿puedo despertar a esta hameniana y dejarla ir? He
dispuesto que fuera haya alguien para encargarse de su recuperación.
Cuando Novi hubo salido, llevada del brazo por Gendibal, éste dijo:
116
- Permítanme hacer un breve resumen. Las mentes pueden ser, y han sido, alteradas de un
modo que está más allá de nuestro poder. Así pues, los propios encargados de la biblioteca
pueden haber sido influidos para sacar de allí el material sobre la Tierra, sin nuestro
conocimiento o el de ellos. Hemos visto cómo se dispuso que mi llegada a la reunión de la
Mesa fuese retrasada. Me amenazaron; me rescataron. La consecuencia es que fui
residenciado. La consecuencia de esta sucesión de hechos aparentemente naturales es que
puedo ser destituido de una posición de poder; y la línea de acción que yo defiendo y que
amenaza a esas personas, quienesquiera que sean, puede ser anulada.
- Delarmi se inclinó hacia delante. Estaba claramente trastornada.
- Si esa organización secreta es tan ingeniosa, ¿cómo pudo usted descubrir todo esto?
Ahora, Gendibal no tuvo inconveniente en sonreír.
- El mérito no es mío – dijo -. No me considero más hábil que los demás oradores y, por
supuesto, no más que el primer orador. Sin embargo, tampoco estos Anti-Mulos, como el
primer orador los ha bautizado ingeniosamente, son infinitamente sabios o infinitamente
inmunes a las circunstancias. Quizá eligieron a esta hameniana determinada como
instrumento precisamente porque necesitaba muy. Pocos ajustes. Ella era, por su propio
carácter, simpatizante de los que llama "sabios", y los admiraba intensamente.
»Pero después, cuando esto hubo terminado, su momentáneo contacto conmigo reforzó su
fantasía de convertirse ella misma en "sabia". Al día siguiente acudió a mí con esa idea en
mente. Curioso por tan peculiar ambición, examiné su mente, lo que ciertamente no habría
hecho en otras circunstancias, y más por accidente que otra cosa, descubrí el ajuste y
percibí su significado. De haber sido elegida cualquier otra mujer, una menos predispuesta
a favor de los sabios, los Anti-Mulos habrían tenido que hacer más de un ajuste, pero quizá
entonces no habría habido consecuencias y yo no me habría enterado de nada. Los Anti-
Mulos calcularon mal, o bien no previeron esta posibilidad. El hecho de que puedan
tropezar de este modo es alentador.
- El primer orador y usted llaman a esta... organización... los Anti-Mulos, supongo que
porque parecen trabajar para mantener a la Galaxia en la trayectoria del Plan Seldon, en vez
de desviarla como hizo el propio Mulo. Si los Anti-Mulos hacen eso, ¿por qué son
peligrosos? - dijo Delarmi.
- ¿ Por, qué iban a esforzarse, si no fuera con algún propósito? Nosotros no sabemos cuál es
ese propósito. Un cínico podría decir que quieren intervenir en alguna época futura e
impulsar la corriente en otra dirección, alguna que posiblemente les agradaría más a ellos
que a nosotros. Esta es mi propia opinión, a pesar de que no estoy especializado en cinismo.
¿Acaso la oradora Delarmi se atrevería a afirmar, debido al amor y confianza que
conforman tan gran parte de su carácter, que son altruistas cósmicos, que hacen nuestro
trabajo en lugar de nosotros, sin aspirar a una recompensa?
Hubo unas carcajadas ahogadas en torno a la mesa y Gendibal comprendió que había
vencido.
Y Delarmi comprendió que había perdido; y una oleada de ira apareció a través de su férreo
control mentálico como un momentáneo rayo de sol a través de una espesa bóveda de hojas.
- A raíz del incidente con el campesino hameniano, llegué a la conclusión de que había un
orador tras él. Cuando observé el ajuste en la mente de la hameniana, supe que estaba en lo
cierto respecto a la conspiración, pero equivocado respecto al conspirador. Ruego me
disculpen por la mala interpretación y alego las circunstancias como atenuante - prosiguió
Gendibal.
El primer orador dijo:
117
- Creo que esto puede ser interpretado como una disculpa...
Delarmi interrumpió. Había recobrado la serenidad; su rostro era afable y su voz, pura
sacarina.
- Con todo respeto, primer orador, si se me permite interrumpir... Olvidemos este asunto de
la residencia. En este momento yo no votaría por la condena y supongo que nadie lo haría.
Incluso sugiero que la residencia no conste en el intachable historial del orador. El orador
Gendibal se ha exonerado hábilmente a sí mismo. Le felicito por ello... y por denunciar una
crisis que el resto de nosotros bien habríamos podido ignorar indefinidamente, con
resultados incalculables. Ofrezco al orador mis sinceras disculpas por mi anterior
hostilidad.
Dirigió una resplandeciente sonrisa a Gendibal, que la admiró a pesar suyo por la manera
en que había cambiado inmediatamente de táctica a fin de reducir sus pérdidas. También
intuyó que esto sólo eran los preliminares a un ataque desde otra dirección.
35
Cuando se esforzaba en mostrarse encantadora, la oradora Delora Delarmi conseguía
dominar a la Mesa de Oradores. Su voz se tornó suave, su sonrisa indulgente, sus ojos
brillantes, y toda ella irradió dulzura. Nadie pensó en interrumpirla y todos esperaron que
asestara el golpe de gracia.
- Gracias al orador Gendibal, creo que ahora todos sabemos lo que debemos hacer. No
vemos a los Anti-Mulos; no tenemos ningún dato acerca de ellos, excepto sus fugitivos
toques en las mentes de personas que viven en la sede de la misma Segunda Fundación. No
sabemos qué está planeando el centro de poder de la Primera Fundación. Quizá nos
encontremos ante una alianza de los Anti-Mulos y la Primera Fundación. No lo sabemos.
»Sí sabemos que este Golan Trevize y su compañero, cuyo nombre se me escapa en este
momento, se dirigen hacia algún lugar que no sabemos cuál es, y que el primer orador y
Gendibal creen que Trevize es la clave de esta grave crisis. Así pues, ¿qué debemos hacer?
Está claro que debemos averiguar todo lo que podamos sobre Trevize; adónde va, qué
piensa, cuál puede ser su propósito; o bien si tiene algún punto de destino, algún
pensamiento, algún propósito; si no podría ser, en realidad, un mero instrumento de una
fuerza mayor que él.
- Está sometido a observación - dijo Gendibal.
Delarmi frunció los labios en una indulgente sonrisa.
- ¿De quién? ¿De uno de sus agentes extranjeros? ¿Podemos esperar que esos agentes se
resistan a aquellos que tienen las facultades demostradas aquí? Indudablemente no. En
tiempos del Mulo, y también más tarde, la Segunda Fundación no vaciló en enviar fuera, e
incluso sacrificar, a voluntarios de los mejores que teníamos, ya que ninguna otra cosa
podía servir. Cuando fue necesario restaurar el Plan Seldon, el mismo Preem Palver registró
la Galaxia como un comerciante trantoriano a fin de traer a esa muchacha, Arkady. No
podemos cruzarnos de brazos, ahora, cuando la crisis puede ser más grave que en ningún
caso previo. No podemos confiar en funcionarios menores, vigilantes y mensajeros.
- ¿No estará sugiriendo que el primer orador abandone Trántor en este momento? -
preguntó Gendibal.
Y Delarmi contestó:
118
- Por supuesto que no. Lo necesitamos aquí. Por otra parte, está usted, orador Gendibal. Es
usted quien ha intuido y sopesado correctamente la crisis. Es usted quien detectó la sutil
interferencia exterior en la biblioteca y las mentes hamenianas. Es usted quien ha
mantenido sus opiniones contra la cerrada oposición de la Mesa... y ha vencido. Aquí no
hay nadie que haya visto la situación tan claramente como usted, y nadie más que usted
podrá seguir viéndola con claridad. En mi opinión, es usted quien debe salir al espacio para
enfrentarse al enemigo. ¿Puedo saber el parecer de la Mesa?
No necesitó una votación formal para conocer ese parecer. Cada orador tocó las mentes de
los otros y quedó claro para un Gendibal súbitamente consternado que, en el momento de
su victoria y de la derrota de Delarmi, esta formidable mujer había maniobrado para
enviarle irrevocablemente al exilio con una misión que le ocuparía durante un período
indefinido, mientras ella permanecía allí para controlar la Mesa y, por lo tanto, la Segunda
Fundación y, consecuentemente, la Galaxia, enviando a todos por igual, tal vez, hacia su
total destrucción.
Y si, de alguna manera, el exiliado Gendibal conseguía obtener la información que
permitiría a la Segunda Fundación eludir la inminente crisis, sería Delarmi quien merecería
el reconocimiento por haberlo organizado, y el éxito de él sólo confirmaría el poder de ella.
Cuanto más rápido fuese Gendibal, cuanto más éxito tuviera, más sólidamente confirmaría
el poder de la oradora Delarmi.
Era una maniobra muy hermosa, una recuperación increíble.
Y dominaba claramente a la Mesa, incluso ahora que estaba usurpando virtualmente las
atribuciones del primer orador. El pensamiento de Gendibal en este sentido fue atajado por
la ira que emanaba del primer orador.
Se volvió. El primer orador no hacía ningún esfuerzo para ocultar su cólera, y pronto quedó
claro que una nueva crisis interna no tardaría en suceder a la que había sido resuelta.
36
Quindor Shandess, el vigésimo quinto primer orador, no se hacía demasiadas ilusiones
respecto a sí mismo.
Sabía que no era uno de los pocos primeros oradores dinámicos que habían iluminado los
cinco siglos de historia de la Segunda Fundación; pero, en realidad, no tenía que serlo.
Presidía la Mesa durante un tranquilo período de prosperidad galáctica y no había
necesidad de dinamismo. Había parecido que se trataba de una época idónea para jugar a la
defensiva y él había sido el hombre adecuado para este papel. Su predecesor lo había
escogido por este motivo.
- Usted no es un aventurero; usted es un sabio - había dicho el vigésimo cuarto primer
orador -. Usted preservará el Plan, mientras que un aventurero podría echarlo a perder.
¡Preservar! Que ésta sea la palabra clave para su Mesa.
Lo había intentado, pero eso significó un mandato pasivo y, en muchas ocasiones, se había
interpretado como debilidad. Había rumores periódicos en el sentido de que se proponía
dimitir y también manifestar intrigas para asegurar la sucesión en una u otra dirección.
Shandess no tenía la menor duda de que Delarmi había sido la instigadora de la lucha.
Tenía la personalidad más fuerte de la Mesa, e incluso Gendibal, con, todo el fuego y la
locura de la juventud, retrocedía ante ella, como estaba haciendo ahora mismo.
119
Pero, por Seldon, quizá fuese pasivo, o incluso débil, pero había una prerrogativa del
primer orador a la que ni uno solo había renunciado, y él tampoco lo haría.
Se levantó para hablar e inmediatamente se produjo un siseo en torno a la mesa. Cuando el
primer orador se levantaba para hablar, no podía haber interrupciones. Ni siquiera Delarmi
o Gendibal se atreverían a interrumpir.
- ¡Oradores! Convengo en que nos enfrentamos a una crisis peligrosa y en que debemos
tomar medidas drásticas. Soy yo quien tendría que ir al encuentro del enemigo. La oradora
Delarmi, con la amabilidad que la caracteriza, me dispensa de la labor declarando que soy
necesario aquí. Sin embargo, la verdad es que no soy necesario aquí ni allí. Me hago viejo;
me siento cansado. Desde hace tiempo se espera que dimita algún día y quizá debería
hacerlo.
Cuando esta crisis haya sido resuelta, dimitiré.
»Pero, naturalmente, es privilegio del primer orador escoger a su sucesor. Voy a hacerlo
ahora. Hay un orador que domina desde hace tiempo las sesiones de la Mesa; un orador
que, por la fuerza de su personalidad, ha suplido el liderazgo que yo no ejercía. Todos
ustedes saben que estoy hablando de la oradora Delarmi.
Hizo una pausa, y después añadió:
- Sólo usted, orador Gendibal, denota desaprobación. ¿Puedo preguntar por qué? - Se sentó,
para que Gendibal tuviera derecho a contestar.
- No lo desapruebo, primer orador - dijo Gendibal en voz baja -. A usted le corresponde
elegir a su sucesor.
- Y así lo haré. Cuando usted regrese, habiendo conseguido iniciar el proceso que pondrá
fin a esta crisis, será el momento adecuado para mi dimisión. Mi sucesor será entonces el
encargado de dirigir la política necesaria para continuar y completar ese proceso. ¿Tiene
algo que decir, orador Gendibal?
Gendibal contestó sosegadamente:
- Ya que ha asignado a la oradora Delarmi como su sucesora, primer orador, confío en que
tendrá a bien aconsejarla que...
El primer orador lo interrumpió con brusquedad.
- He hablado de la oradora Delarmi, pero no la he nombrado mi sucesora. Y ahora, ¿qué
tiene que decir?
- Le pido perdón, primer orador. Debería haber dicho, suponiendo que designe a la oradora
Delarmi como su sucesora tras mi regreso de esta misión, ¿tendrá a bien aconsejarle que...?
- Tampoco la nombraré mi sucesora en el futuro, de ninguna manera. Y ahora, ¿qué tiene
que decir? - El primer orador fue incapaz de hacer este anuncio sin mostrar su satisfacción
por el golpe que le estaba asestando a Delarmi. No habría podido hacerlo de un modo más
brillante.
- Bueno, orador Gendibal – repitió -, ¿qué tiene que decir?
- Que estoy desconcertado.
El primer orador volvió a levantarse y dijo:
- La oradora Delarmi ha dominado y acaudillado, pero esto no es todo lo que se necesita
para el cargo de primer orador. El orador Gendibal ha visto lo que nosotros no hemos visto.
Ha hecho frente a la hostilidad de toda la Mesa, y la ha obligado a reconsiderar la cuestión,
y la ha forzado a aceptar sus teorías. Yo tengo mis sospechas sobre los motivos de la
oradora Delarmi para echar la responsabilidad de la persecución de Golan Trevize sobre los
hombros del orador Gendibal, pero a él le corresponde llevar esa carga. Sé que triunfará,
120
confío en mi intuición para saberlo, y cuando regrese, el orador Gendibal se convertirá en el
vigésimo sexto primer orador.
Se sentó bruscamente y cada uno de los oradores empezaron a manifestar su opinión en una
batahola de sonido, tono, pensamiento y expresión. El primer orador no prestó atención
alguna a la cháchara, sino que miró indiferente hacia delante. Ahora que ya estaba hecho, se
dio cuenta, con cierta sorpresa, del gran alivio que suponía despojarse del manto de la
responsabilidad. Debería haberlo hecho antes, pero no habría podido.
Hasta ahora no había encontrado a su sucesor idóneo.
Y entonces, por alguna razón, su mente tropezó con la de Delarmi y levantó los ojos hacia
ella. ¡Por Seldon! Estaba tranquila y sonriente. Su profunda decepción no se traslucía; no
había renunciado. Se preguntó si en realidad sólo habría conseguido hacerle el juego. ¿Qué
otra baza podía quedarle por jugar?
37
Delora Delarmi habría mostrado abiertamente su desesperación y decepción si eso hubiera
podido serle útil de alguna manera.
Habría sentido una gran satisfacción atacando a aquel necio senil que controlaba la Mesa o
aquel idiota juvenil con quien había conspirado la Fortuna, pero satisfacción no era lo que
quería. Quería algo más.
Quería ser primera oradora.
Y mientras quedara una sola carta por jugar, la jugaría.
Sonrió afablemente, y consiguió levantar la mano como si se dispusiera a hablar; luego la
mantuvo en alto el tiempo suficiente para asegurarse de que, cuando hablara, el ambiente
no seria sólo normal, sino expectante.
- Primer orador, como antes ha declarado el orador Gendibal, no desapruebo su decisión. A
usted le corresponde elegir a su sucesor. Si ahora hablo, es porque puedo contribuir, espero,
al éxito de lo que ahora constituye la misión del orador Gendibal. ¿Puedo explicar mis
pensamientos, primer orador?
- Hágalo - contestó lacónicamente el primer orador. Le pareció que se mostraba demasiado
suave, demasiado dócil.
Delarmi inclinó la cabeza con gravedad. Había dejado de sonreír y dijo:
- Tenemos naves. No son, tecnológicamente, tan espléndidas como las de la Primera
Fundación, pero llevarán al orador Gendibal. Creo que él sabe pilotarlas, como todos
nosotros. Tenemos representantes en todos los planetas importantes de la Galaxia, y será
bien recibido en todas partes. Además, él puede defenderse incluso de esos Anti-Mulos,
ahora que es consciente del peligro. Aunque ninguno de nosotros lo fuera, sospecho que
prefieren trabajar con las clases inferiores e incluso con los campesinos hamenianos. Como
es natural, inspeccionaremos minuciosamente las mentes de todos los miembros de la
Segunda Fundación, incluidos los oradores, pero estoy segura de que han permanecido
invioladas. Los Anti-Mulos no se atreven a interferir en nosotros.
»Sin embargo, no hay razón para que el orador Gendibal se exponga más de lo necesario.
La temeridad nunca es aconsejable y creo que sería conveniente disfrazar su misión de
algún modo... si es que ellos no tienen conocimiento de nada. Podría asumir el papel de un
comerciante hameniano. Todos sabemos que Preem Palver se internó en la Galaxia como
un supuesto comerciante.
121
- Preem Palver tenía un motivo específico para hacerlo así; el orador Gendibal no lo tiene.
Si hay que adoptar algún disfraz, estoy seguro de que él se las ingeniara para adoptarlo -
dijo el primer orador.
- Con todo respeto, primer orador, deseo sugerir un disfraz muy sutil. Como recordarán,
Preem Palver llevó consigo a su esposa y compañera de muchos años. Ninguna otra cosa
estableció tan claramente la tosca naturaleza de su personaje como el hecho de viajar con su
esposa y así alejó toda sospecha.
- Yo no tengo esposa. He tenido compañeras, pero ninguna se prestaría ahora a asumir el
papel marital - objetó Gendibal.
- Eso es bien sabido, orador Gendibal – replicó Delarmi -, pero la gente dará ese papel por
sentado si cualquier mujer va con usted. No cabe duda de que aparecerá alguna voluntaria.
Y si cree que puede ser necesaria una prueba documental, se la proporcionaremos. Opino
que debería acompañarle una mujer.
Por espacio de un momento, Gendibal se quedó sin aliento. Delarmi no podía estar
pensando en... ¿Podía ser una maniobra para asegurarse una parte del triunfo? ¿Podía estar
preparando el terreno para un ocupación conjunta, o rotatoria, del cargo de primer orador?
- Me halaga que la oradora Delarmi haya pensado en sí misma para... - dijo Gendibal
sombríamente.
Y Delarmi prorrumpió en carcajadas y miró a Gendibal casi con verdadero afecto. Había
caído en la trampa y se había puesto en ridículo. La Mesa no lo olvidaría.
- Orador Gendibal, yo no cometería la impertinencia de querer participar en esta misión. Es
suya y sólo suya, igual que el cargo de primer orador será suyo y sólo suyo. Nunca habría
podido imaginarme que desearía llevarme con usted. La verdad, orador, a mi edad, ya no
me considero una mujer fascinante...
Hubo sonrisas en torno a la mesa e incluso el primer orador intentó disimular una.
Gendibal acusó el golpe y procuró no agravar la pérdida reaccionando con violencia. No lo
consiguió y dijo, lo menos ferozmente que pudo:
- Entonces, ¿qué es lo que sugiere? Le aseguro que no he creído, por un solo momento, que
deseara acompañarme. Sé que aquí está en su elemento y, en cambio, no sabría
desenvolverse en la confusión de los asuntos galácticos.
- Así es, orador Gendibal, así es - dijo Delarmi -. Sin embargo, mi sugerencia se refiere a su
papel como comerciante hameniano. Para darle verdadera autenticidad, ¿qué mejor
compañera que una hameniana?
- ¿Una hameniana? - Por segunda vez en poco rato, Gendibal fue tomado por sorpresa y la
Mesa se regocijó.
- La hameniana - prosiguió Delarmi -. La que le salvó de la paliza. La que lo mira con
adoración. Aquella cuya mente sondeó usted y que después, de modo totalmente
inconsciente, le salvó una segunda vez de algo mucho más grave que una paliza. Sugiero
que se la lleve.
El primer impulso de Gendibal fue negarse, pero comprendió que eso era lo que ella
esperaba. Significaría más diversión para la Mesa. Ahora resultaba evidente que el primer
orador, ansioso por atacar a Delarmi, había cometido un error nombrando su sucesor a
Gendibal, o, por lo menos, Delarmi lo había convertido rápidamente en uno.
Gendibal era el más joven de los oradores. Había encolerizado a la Mesa y después se había
librado de ser condenado por ellos. En realidad, les había humillado. Ninguno podía verle
como el heredero aparente sin resentimiento.
122
Esto habría sido bastante difícil de superar, pero ahora recordarían la facilidad con que
Delarmi le había hecho caer en el ridículo y lo mucho que ellos habían disfrutado. Ella lo
utilizada para convencerles, con toda facilidad, de que carecía de la edad y la experiencia
necesarias para el papel de primer Orador. Su presión conjunta obligaría al primer orador a
cambiar la decisión mientras Gendibal estaba lejos. O, si el primer orador se mantenía
firme, Gendibal terminaría encontrándose con un cargo que no le serviría de nada frente a
una oposición tan cerrada.
Lo vio todo en un instante y fue capaz de contestar sin aparente vacilación.
- Oradora Delarmi, admiro su perspicacia. Yo había pensado sorprenderles a todos.
Realmente tenía la intención de llevarme a la hameniana, aunque no por la misma razón
que usted ha sugerido. Deseaba llevármela por su mente. Todos ustedes han examinado su
mente. La han visto tal como es: asombrosamente inteligente pero, más que eso, clara,
simple, desprovista de toda astucia. Como ya deben haber supuesto, ni el más leve toque
efectuado en esa mente pasaría desapercibido.
»Así pues, me pregunto si se le habrá ocurrido, oradora Delarmi, que esa joven actuaría
como un excelente sistema de alarma. Yo detectaría la primera presencia sintomática del
mentalismo por medio de su mente, antes, creo, que por medio de la mía.
Hubo un silencio atónito, y Gendibal añadió, con desenfado:
- Ah, ninguno de ustedes había pensado en ello. ¡Bueno, bueno, no tiene importancia! Y
ahora les dejo. No hay tiempo que perder.
- Espere - dijo Delarmi, habiendo perdido la iniciativa por tercera vez -. ¿Qué se propone
hacer?
Con un ligero encogimiento de hombros, Gendibal contestó:
- ¿Por qué entrar en detalles? Cuanto menos sepa la Mesa, menos probable será que los
Anti-Mulos intenten molestarla.
Lo dijo como si la seguridad de la Mesa fuera su mayor preocupación. Llenó su mente con
ello, y dejó que se notara.
Les halagada. Más que eso, la satisfacción que ocasionaría tal vez les impediría preguntarse
si, en realidad, Gendibal sabía exactamente qué se proponía hacer.
38
El primer orador habló con Gendibal a solas aquella noche.
- Tenía usted razón – dijo -. No he podido dejar de penetrar bajo la superficie de su mente.
He visto que consideraba el anuncio un error y lo ha sido. Debemos achacarlo a mi
ansiedad por borrar esa eterna sonrisa de la mente de la oradora y vengarme de la
indiferencia con que tan a menudo usurpa mi papel.
Gendibal dijo con amabilidad:
- Quizá habría sido mejor comunicármelo en privado y esperar hasta mi regreso para
anunciarlo públicamente.
- Eso no me habría permitido atajarla... No es un motivo muy válido para un primer orador,
lo sé.
- Ello no la detendrá, primer orador. Seguirá intrigando para obtener el cargo y quizá con
buenas razones. Estoy seguro de que muchos opinan que yo debería haber rechazado la
propuesta. Seguramente opinan que la oradora Delarmi es el mejor cerebro que hay en la
Mesa y que sería el mejor primer orador.
123
- El mejor cerebro que hay en la Mesa, no fuera de ella - gruñó Shandess -. No reconoce a
ningún enemigo real, excepto a los demás oradores. Ni siquiera debería haber sido elegida
oradora... Vamos a ver, ¿debo prohibirle que se lleve a la hameniana?
Ella ha maniobrado para obligarle, lo sé.
- No, no, el motivo que he dado para llevármela es cierto. Será un sistema de alarma y
agradezco a la oradora Delarmi que me haya ayudado a darme cuenta. La muchacha
resultará muy útil, estoy convencido.
- De acuerdo, entonces. Por cierto, yo tampoco estaba mintiendo. Tengo el pleno
convencimiento de que usted hará todo lo necesario para poner fin a esta crisis..., si es que
confía en mi intuición.
- Creo que puedo confiar en ella, pues opino como usted. Le prometo que, suceda lo que
suceda, no trataré a los demás como me han tratado a mí. Regresaré para ser primer orador,
pese a todo lo que los Anti-Mulos, o la oradora Delarmi, puedan hacer.
Gendibal se percató de su propia satisfacción incluso mientras hablaba. ¿Por qué se sentía
tan complacido, y se aferraba de tal modo a esta solitaria aventura por el espacio?
Ambición, sin duda. Preem Palver había hecho exactamente lo mismo, y él demostraría que
Stor Gendibal también podía hacerlo.
Nadie se atrevería a arrebatarle el cargo de primer orador después de esto. Y no obstante,
¿había algo más que ambición? ¿El aliciente del combate? ¿El deseo generalizado de
agitación en alguien que había estado confinado en un escondido rincón de un planeta
subdesarrollado durante toda su vida adulta?
No lo sabía con exactitud, pero sabía que estaba completamente resuelto a marcharse.
11 SAYSHELL
39
Janov Pelorat observó, por primera vez en su vida, cómo la brillante estrella iba
convirtiéndose en un globo después de lo que Trevize llamó un «microsalto». Luego el
cuarto planeta, el habitable y su destino inmediato, Sayshell, aumentó de tamaño y
distinción más lentamente, a lo largo de varios días.
La computadora había hecho un mapa del planeta, ahora reflejado en una pantalla portátil
que Pelorat tenía encima de las piernas.
Trevize, con el aplomo de quien, en sus tiempos, había aterrizado en varias docenas de
mundos, dijo:
- No empiece a observar tan atentamente demasiado pronto, Janov. Primero tenemos que
pasar por la estación de entrada y eso puede resultar tedioso.
Pelorat levantó los ojos.
- Seguramente sólo es una formalidad.
- Lo es. Pero, aun así, puede resultar tedioso.
- Pero es tiempo de paz.
124
- Naturalmente. Esto significa que nos dejarán pasar. No obstante, primero está la cuestión
del equilibrio ecológico. Cada planeta tiene el suyo y no quieren que sea alterado. De modo
que tienen la costumbre de registrar la nave en busca de organismos indeseables, o
infecciones. Es una precaución razonable.
- Me parece que nosotros no tenemos esas cosas.
- No, no las tenemos y ya lo comprobarán. Además, recuerde que Sayshell no es miembro
de la Confederación, de modo que seguramente exagerarán un poco para demostrar su
independencia.
Una pequeña nave se acercó para registrarles y un inspector de la aduana sayshelliana subió
a bordo. Trevize, que no había olvidado su instrucción militar, se mostró enérgico.
- El Estrella Lejana, procedente de Términus - dijo -. Los documentos de la nave. Sin
armamento. Embarcación particular. Mi pasaporte. Hay un pasajero. Su pasaporte. Somos
turistas.
El inspector lucía un llamativo uniforme en el que el carmesí era el color dominante. Sus
mejillas y labio superior estaban afeitados, pero llevaba una corta barba partida de tal modo
que los mechones sobresalían hacia ambos lados de su barbilla.
- ¿Nave de la Fundación? - dijo.
Lo pronunció «neve de la Fundesión», pero Trevize tuvo cuidado de no corregirle ni
sonreír. Había tantas variedades de dialectos como planetas, y cada uno hablaba el suyo.
Mientras fuera posible comprenderse, no importaba.
- Sí, señor - dijo Trevize -. Nave de la Fundación. De propiedad privada.
- Muy bonita. Su flite, si hace el favor.
- Mi ¿qué?
- Su flite. ¿Qué llevan?
- Ah, mi carga. Aquí tiene la lista. Unicamente objetos personales. No estamos aquí para
comerciar. Como le he dicho, somos simples turistas.
El inspector de aduanas miró a su alrededor con curiosidad.
- Es una embarcación muy compleja para unos turistas.
- No tanto, para la Fundación - repuso Trevize con un despliegue de buen humor -. Disfruto
de una posición acomodada y puedo permitirme estos lujos.
- ¿Está insinuando que yo podría ser opulentado?
- El inspector le dirigió una breve mirada, y luego desvió los ojos.
Trevize vaciló un momento con objeto de interpretar el significado de la palabra, y después
otro momento para decidir su línea de acción.
- No, no tengo la intención de sobornarle. No tengo ningún motivo para sobornarle.., y
usted no parece el tipo de persona que se dejaría sobornar, si ésta fuera mi intención. Puede
registrar la nave, si lo desea - contestó.
- No es necesario - dijo el inspector, guardando su grabadora de bolsillo -. Ya han sido
examinados en busca de una infección específica ilegal y han pasado. Se les ha asignado
una longitud de onda radioeléctrica que servirá de luz de aproximación.
Se marchó. Todo el procedimiento había durado quince minutos.
Pelorat preguntó en voz baja:
- ¿Habría podido causamos problemas? ¿Esperaba realmente un soborno?
Trevize se encogió de hombros.
- Dar propina a los aduaneros es algo tan viejo como la Galaxia y lo habría hecho
gustosamente si él lo hubiera intentado por segunda vez. Tal como están las cosas..., bueno,
supongo que prefiere no correr ningún riesgo con una nave de la Fundación, y muy
125
perfeccionada, además. La vieja alcaldesa, bendita sea su estampa, dijo que el nombre de la
Fundación nos protegería dondequiera que fuéramos y no se equivocó. Habríamos podido
tardar mucho más.
- ¿Por qué? Ha averiguado lo que quería saber.
- Sí, pero ha sido suficientemente considerado para inspeccionarnos por radioexploración
remota. Si hubiera querido, habría podido registrar la nave con una máquina manual, y
habría tardado horas. Habría podido internarnos en un hospital de campaña y retenernos
días.
- ¿Qué? ¡Mi querido amigo!
- No se excite. No lo ha hecho. Yo he pensado que tal vez lo haría, pero no ha sido así. Esto
significa que somos libres de aterrizar. A mí me gusta ría descender gravíticamente, lo
podríamos hacer en quince minutos, pero no sé dónde están los lugares de aterrizaje
permitidos y no quiero causar problemas. Esto significa que tendremos que seguir el haz
radioeléctrico, y tardaremos horas, mientras descendemos en espiral a través de la
atmósfera.
Pelorat pareció alegrarse.
- Pero eso es excelente, Golan. ¿Iremos suficientemente despacio para observar el terreno?
- Levantó su pantalla portátil con el mapa reflejado sobre ella con poco aumento.
- Hasta cierto punto. Tendremos que atravesar el banco de nubes, y nos moveremos a unos
cuantos kilómetros por segundo, No será como ir en globo por la atmósfera, pero verá la
planetografía.
- ¡Excelente! ¡Excelente!
Trevize dijo con actitud pensativa:
- Sin embargo, me pregunto si estaremos en el planeta Sayshell el tiempo suficiente para
que valga la pena ajustar el reloj de la nave a la hora local.
- Depende de lo que pensemos hacer, supongo. ¿Qué cree usted que haremos, Golan?
- Nuestro objetivo es encontrar Gaia y no sé cuánto tardaremos en lograrlo.
- Podemos ajustar nuestras tiras de pulsera y dejar el reloj de la nave como está - sugirió
Pelorat.
- Me parece muy bien - dijo Trevize. Dirigió la mirada hacia el planeta que se extendía
debajo de ellos -. No hay por qué seguir esperando. Ajustaré la computadora al haz
radioeléctrico que nos han asignado y puede utilizar la gravítica para imitar el vuelo
convencional. ¡De acuerdo! Descendamos, Janov, y veamos qué encontramos.
Contempló el planeta con aire pensativo mientras la nave empezaba a moverse siguiendo su
curva potencial de gravedad suavemente ajustada.
Trevize nunca había estado en la Unión de Sayshell, pero sabía que durante el último siglo
se había mostrado resueltamente hostil hacia la Fundación. Estaba sorprendido, y un poco
decepcionado, de que hubieran pasado la aduana tan rápidamente.
No parecía razonable.
40
El nombre del inspector de aduanas ora Jogoroth Sobhaddartha y había trabajado
intermitentemente en la estación durante la mitad de su vida.
El alejamiento no le importaba, pues le daba una oportunidad, durante un mes de cada tres,
para ver sus libros, escuchar su música, y estar apartado de su esposa e hijo pequeño.
126
Claro que, durante los dos últimos años, el director de aduanas había sido un soñador, lo
cual resultaba irritante. No hay nadie más insufrible que una persona que justifica cualquier
acción diciendo que le ha sido inspirada en un sueño.
Personalmente Sobhaddartha no creía en ello, aunque tenía cuidado de no decirlo en voz
alta, ya que en Sayshell casi todo el mundo desaprobaba las dudas antipsíquicas. Ser
reconocido como materialista podría poner en peligro su próxima pensión.
Se alisó los dos mechones de pelo de su barbilla uno con la mano derecha y el otro con ja
izquierda, carraspeó con fuerza, y después, con inadecuada indiferencia, preguntó:
- ¿Era ésta la nave, director?
El director, que respondía al nombro igualmente soyshelliano de Namarath Godhisavatta,
estaba preocupado por un problema que se desprendía de algunos datos facilitados por la
computadora, y no levantó los ojos.
- ¿Qué nave? - dijo.
- La Estrella Lejana. La nave de la Fundación. La que acabo de dejar pasar. La que ha sido
olografiada desde todos los ángulos. ¿Fue esta con la que usted soñó?
Ahora Godhisavatta levantó la mirada, Era un hombre bajo, con unos ojos casi negros y
rodeados por finas arrugas que no habían sido causadas por su afición a sonreír.
- ¿Por qué lo pregunta? - contestó.
Sobhaddartha se enderezó y dejó que sus oscuras y tupidas cejas se acercaran la una a la
otra.
- Ellos dicen que son turistas, pero nunca había visto una nave como esa y en mi opinión
son agentes de la Fundación.
Godhisavatta se reclinó en su butaca.
- Por más que lo intento, no recuerdo haberle pedido su opinión.
- Pero, director, considero un deber patriótico señalar que...
Godhisavatta cruzó los brazos encima del pecho y miró coléricamente a su subalterno,
quien (aunque mucho más impresionante en cuanto a estatura y presencia física) se había
empequeñecido y tenía un aspecto encogido bajo la mirada de su superior.
Godhisavatta dijo:
- Escuche, si sabe lo que le conviene, hará su trabajo sin comentarios..., o me ocuparé de
que no reciba ninguna pensión cuando se retire, que será pronto si oigo algo más sobre un
tema que no le incumbe.
Sobhaddartha contestó en voz baja:
- Sí, señor. - Después, con un sospechoso, grado de servilismo en la voz, añadió -: ¿Está
dentro de los límites de mis obligaciones, señor, informar de que hay una segunda nave
dentro de los límites de nuestras pantallas?
- Considérelo informado - replicó Godhisavatta con irritabilidad, volviendo a su trabajo.
- Con características muy parecidas - dijo Sobhaddartha aún más humildemente - a la que
acabo de dejar pasar.
Godhisavatta puso las manos encima de la mesa y se levantó.
- ¿Una segunda nave?
Sobhaddartha sonrió interiormente. Esa sanguinaria persona, nacida de una unión irregular
(estaba refiriéndose al director), no debía de haber soñado con dos naves.
- ¡Aparentemente, señor! Ahora regresaré a mi puesto y esperaré órdenes y confío, señor.
- ¿Sí?
Sobhaddartha no pudo resistirse, a pesar de la amenaza de su pensión.
- Y confío, señor, en que no hayamos dado vía libre a la que no debíamos.
127
41
La Estrella Lejana avanzaba rápidamente sobre la superficie del planeta Sayshell y Pelorat
observaba con fascinación. La capa de nubes era más fina y dispersa que en Términus y, tal
como mostraba el mapa, las superficies terrestres eran más compactas y extensas, e incluían
zonas desérticas más amplias, a juzgar por el color rojizo de gran parte del espacio
continental.
No había indicios de nada vivo. Parecía un mundo hecho de estéril desierto, grisácea
llanura, interminables arrugas que tal vez representaran zonas montañosas, y, naturalmente,
de mar.
- Parece sin vida - murmuró Pelorat.
- No esperará ver algún signo de vida a esta altura - dijo Trevize -. A medida que vayamos
descendiendo, verá el centelleante paisaje del lado nocturno. Los seres humanos tienden a
iluminar sus mundos cuando llega la oscuridad; nunca he oído hablar de un mundo que sea
una excepción a esa regla. En otras palabras, el primer signo de vida que verá no sólo será
humano sino tecnológico.
Pelorat comentó con aire pensativo:
- Después de todo, los seres humanos son diurnos por naturaleza. Creo que una de las
primeras tareas de una tecnología en desarrollo debería ser la conversión de la noche en día.
De hecho, si un mundo careciese de tecnología y desarrollase alguna, debería ser posible
seguir el progreso del desarrollo tecnológico por el aumento de luz sobre la superficie
oscura. ¿Cuánto tiempo cree usted que sería necesario para pasar de la oscuridad uniforme
a la luz uniforme?
Trevize se echó a reír.
- Se le ocurren unas ideas muy extrañas, pero supongo que eso se debe a que es mitologista.
No creo que un mundo pueda llegar a conseguir jamás una luminosidad uniforme. La luz
nocturna seguiría la norma de la densidad de población, de modo que los continentes
brillarían en nudos y franjas. Incluso Trántor en su apogeo, cuando era una sola estructura
gigantesca, únicamente dejaba traspasar la luz en puntos dispersos.
La tierra se tornó verde como Trevize había predicho y, durante la última vuelta al globo,
señaló marcas que aseguró eran ciudades.
- No es un mundo muy urbano. Nunca había estado en la Unión de Sayshell con
anterioridad, pero, según la información que me da la computadora, tienden a aferrarse al
pasado. La tecnología, a juicio de toda la Galaxia, ha sido asociada con la Fundación, y allí
donde la Fundación es impopular, hay una tendencia a aferrarse al pasado..., excepto,
naturalmente, en cuanto a las armas bélicas se refiere.
Le aseguro que Sayshell es muy moderno en este aspecto.
- Caramba, Golan, no será desagradable, ¿verdad? Al fin y al cabo, pertenecemos a la
Fundación y estando en terreno enemigo...
- No es territorio enemigo, Janov. Serán muy atentos, no tema. La Fundación no goza de
popularidad, eso es todo. Sayshell no forma parte de la Confederación de la Fundación. Por
lo tanto, están orgullosos de su independencia y, como no les gusta recordar que son mucho
más débiles que la Fundación y sólo continúan siendo independientes porque nosotros
estamos dispuestos a permitírselo, se dan el lujo de tenernos antipatía.
- Entonces, me temo que será desagradable – dijo Pelorat con desaliento.
128
- De ningún modo - replicó Trevize -. Vamos, Janov. Estoy hablando de la actitud oficial
del gobierno sayshelliano. Los habitantes del planeta son individuos particulares, y si
nosotros somos amables y no nos portamos como si fuéramos los señores de la Galaxia,
ellos también serán amables. No venimos a Sayshell para establecer el dominio de la
Fundación. Somos simples turistas, y haremos el tipo de preguntas sobre Sayshell que hada
cualquier turista.
»Y, si la situación lo permite, también podremos disfrutar de un merecido descanso. No
hay nada malo en quedarnos aquí unos cuantos días y ver lo que tienen que ofrecer. Quizá
tengan una cultura interesante, un paisaje interesante, una comida interesante, y, si todo lo
demás falla, mujeres interesantes.
Disponemos de dinero en abundancia.
Pelorat frunció el ceño.
- Oh, mi querido compañero.
- Vamos - dijo Trevize -. Usted no es tan viejo... ¿No le interesaría?
- No negaré que hubo una época en la que desempeñé ese papel correctamente, pero éste no
es momento para ello. Tenemos una misión. Queremos llegar a Gaia. No tengo nada en
contra de pasar un rato agradable, de verdad que no, pero si empezamos a metemos en líos,
quizá nos resulte difícil liberarnos. - Meneó la cabeza y dijo con suavidad -: Creo que usted
temía que yo pasara un rato demasiado agradable en la Biblioteca Galáctica de Trántor y no
fuera capaz de liberarme. Sin ninguna duda, una atractiva damisela de ojos oscuros, o cinco
o seis, podría ser para usted lo que la biblioteca es para mí.
Trevize contestó:
- No soy un libertino, Janov, pero tampoco tengo la intención de convertirme en un asceta.
Muy bien, le prometo que nos ocuparemos del asunto de Gaia, pero si algo agradable se
cruza en mi camino, no hay razón en toda la Galaxia por la que no deba reaccionar
normalmente.
- Si pone a Gaia en primer... .
- Lo haré. Sin embargo, acuérdese de no decir a nadie que somos de la Fundación. Lo
sabrán, porque tenemos créditos de la Fundación y hablamos con un marcado acento de
Términus, pero si no lo decimos, quizá finjan que somos extranjeros en general y se
muestren cordiales. Si recalcamos el hecho de pertenecer a la Fundación, no hay duda de
que nos hablarán con cortesía, pero no nos explicarán nada, no nos enseñarán nada, no nos
llevarán a ningún sitio, y nos dejarán rigurosamente solos.
Pelorat suspiró.
- Nunca entenderé a las personas.
- No es difícil. Lo único que debe hacer es mirarse atentamente a sí mismo y entenderá a
todos los demás. No somos distintos de ellos. ¿Cómo habría podido Seldon elaborar su
Plan, y no me importa lo sutiles que fueran sus cálculos matemáticos, si no hubiese
entendido a las personas; y cómo habría podido lograrlo si las personas no fuésemos fáciles
de entender? Muéstreme a alguien que no pueda entender a las personas y yo le mostraré a
alguien que ha formado una falsa imagen de sí mismo..., y no pretendo ofenderle.
- No lo ha hecho. Estoy dispuesto a admitir que carezco de experiencia y que he pasado una
vida bastante egocéntrica y aislada. Es posible que nunca me haya mirado atentamente a mí
mismo, de modo que le dejaré ser mi guía y consejero en lo que a personas se refiere.
- De acuerdo. Empiece siguiendo mi consejo y limítese a contemplar el paisaje. Pronto
aterrizaremos y le aseguro que no notará nada. La computadora y yo nos encargaremos de
todo.
129
- Golan, no se incomode. Si alguna joven...
- ¡Olvídelo! Déjeme ocuparme del aterrizaje.
Pelorat se volvió a mirar el mundo al final de la espiral contractiva de la nave. Era el primer
mundo extranjero que visitaba en su vida. Este pensamiento le llenó de emoción, a pesar de
que todos los millones de planetas habitados de la Galaxia habían sido colonizados por
personas no nacidas en ellos.
Todos menos uno, pensó con un estremecimiento de trepidación/deleite.
42
El espaciopuerto no era grande en comparación con los de la Fundación, pero estaba bien
equipado. Trevize observó cómo el Estrella Lejana era colocado en su amarradero e
inmovilizado en su lugar. Les entregaron un complicado recibo en clave.
Pelorat preguntó en voz baja:
- ¿La dejamos aquí?
Trevize asintió y colocó la mano sobre el hombro del otro para tranquilizarle.
- No se preocupe - dijo, en voz igualmente baja.
Subieron al coche de superficie que habían alquilado y Trevize conectó el mapa de la
ciudad, cuyas torres se veían en el horizonte.
- La Ciudad de Sayshell – dijo -, la capital del planeta. La ciudad, el planeta, la estrella,
todo se llama Sayshell.
- Estoy preocupado por la nave - insistió Pelorat.
- No hay motivo para estarlo - dijo Trevize -. Regresaremos a ella esta misma noche, pues
dormiremos en ella si tenemos que quedamos aquí más de unas horas. También debe usted
comprender que hay un código interestelar de ética para los espaciopuertos que, que yo
sepa, nunca se ha violado, ni siquiera en tiempo de guerra. Las astronaves que vienen en
son de paz no son violadas. Si lo fuesen, nadie estaría a salvo y el comercio sería imposible.
Cualquier planeta en el que este código fuese quebrantado sería boicoteado por los pilotos
espaciales de la Galaxia. Se lo aseguro, ningún mundo correría ese riesgo: Además...
- ¿Además?
- Bueno, además, he programado la computadora para que cualquiera que no tenga el
aspecto o la voz de uno de nosotros encuentre la muerte si intenta abordar la nave. Me he
tomado la libertad de explicárselo al comandante del espaciopuerto. Le he dicho muy
cortésmente que me encantaría desconectar ese dispositivo por deferencia a la fama de
absoluta integridad y seguridad que tiene el espaciopuerto de la Ciudad de Sayshell en toda
la Galaxia, pero he añadido que la nave es un modelo nuevo y yo no sabía desconectarlo.
- Sin duda, no lo habrá creído.
- ¡Claro que no! Pero tenía que fingir creerlo porque, de lo contrario, habría tenido que
sentirse insultado. Y como no podía hacer nada al respecto, ser insultado sólo habría
conducido a la humillación. Y como no deseaba tal cosa, el camino más fácil a seguir era
creer lo que yo le decía.
- ¿Y éste es otro ejemplo de cómo son las personas?
- Sí. Ya se acostumbrará.
- ¿Cómo sabe que en este coche no hay un micrófono oculto?
- He pensado que podía haberlo. De modo que cuando me han ofrecido uno, he escogido
otro al azar. Si todos lo llevan... bueno, ¿acaso hemos dicho algo que sea tan terrible?
130
Pelorat parecía desconsolado.
- No sé cómo decirlo. Me parece muy descortés quejarme, pero no me gusta cómo huele.
Hay un olor especial.
- ¿En el coche de superficie?
- Bueno, en primer lugar, en el espaciopuerto. Supongo que así es como huelen los
espaciopuertos, pero el coche huele igual. ¿Podríamos abrir las ventanillas?
Trevize se echó a reír.
- Supongo que podría descubrir qué porción del tablero de mandos resuelve el problema,
pero no serviría de nada. Este planeta apesta. ¿Le molesta mucho?
- No es muy fuerte, pero se nota... y me produce repulsión. ¿Huele así todo el mundo?
- Siempre me olvido de que nunca ha estado en otro mundo. Todos los mundos habitados
tienen su propio olor. En su mayor parte se debe a la vegetación, aunque supongo que los
animales e incluso los seres humanos contribuyen. Y que yo sepa, a nadie le gusta jamás el
olor de ningún mundo cuando acaba de desembarcar en él. Pero ya se acostumbrará, Janov.
Dentro de unas horas, le prometo que no lo notará.
- Seguramente no ha querido decir que todos los mundos huelen así.
- No. Como he dicho, cada uno tiene su propio olor. Si realmente nos fijáramos o nuestro
olfato fuese más fino, como el de los perros anacreontianos, probablemente sabríamos en
qué mundo estábamos sólo con olfatear el aire. Cuando ingresé en la Armada nunca podía
comer el primer día que pasaba en un nuevo mundo; después aprendí el viejo truco de oler
un pañuelo impregnado con el aroma del mundo durante el aterrizaje. Cuando sales al
exterior ya no lo percibes. Y al cabo de un tiempo, te has insensibilizado; aprendes a no
fijarte en él. De hecho, lo peor es regresar a casa.
- ¿Por qué?
- ¿Usted cree que Términus no huele?
- ¿Pretende decirme que sí?
- Claro que sí. Una vez se aclimate al olor de otro mundo, como Sayshell, le sorprenderá el
hedor de Términus. En los viejos tiempos, siempre que abríamos las compuertas al llegar a
Términus después de un largo turno de servicio, toda la tripulación exclamaba: «De vuelta
en el estercolero.»
Pelorat no pudo ocultar su repugnancia.
Las torres de la ciudad estaban perceptiblemente más cerca, pero Pelorat mantuvo los ojos
fijos en sus alrededores inmediatos. Otros coches de superficie circulaban en ambas
direcciones y, de vez en cuando, un coche aéreo surcaba el cielo, pero Pelorat contemplaba
los árboles.
- La vida vegetal parece extraña. ¿Cree que parte de ella es indígena?
- Lo dudo - contestó Trevize, distraído. Estaba examinando el mapa e intentando ajustar la
programación de la computadora del coche -. En ningún planeta humano hay gran cosa de
vida indígena. Los colonizadores siempre importaban sus propias plantas y animales, al
establecerse o poco tiempo después.
- Sin embargo, parece extraña.
- No espere ver las mismas variedades en todos los mundos, Janov. Una vez me dijeron que
los redactores de la Enciclopedia Galáctica confeccionaron un atlas de variedades que
ascendía a ochenta y siete abultados discos de computadora y aun así era incompleto,
además de anticuado, cuándo se terminó.
El coche de superficie siguió avanzando y los suburbios de la ciudad se abrieron y les
absorbieron.
131
Pelorat se estremeció ligeramente.
- No tengo una gran opinión de su arquitectura urbana.
- A cada uno lo suyo - dijo Trevize, con la indiferencia del viajero espacial experimentado.
- Por cierto, ¿adónde vamos?
- Bueno - contestó Trevize con cierta exasperación -, estoy intentando que la computadora
nos lleve al centro turístico. Confío en que la computadora conozca las calles de sentido
único y las normas de tráfico, porque yo no.
- ¿Qué haremos allí, Golan?
- En primer lugar somos turistas, de modo que ése es el lugar a donde iríamos en un caso
normal, y queremos ser todo lo discretos y naturales que podamos. Y en segundo lugar,
¿adónde iría usted para obtener información sobre Gaia?
Pelorat contestó:
- A una universidad.., a una sociedad antropológica..., a un museo... Ciertamente no a un
centro turístico.
- Pues bien, se equivoca. En el centro turístico seremos unos tipos intelectuales que están
ansiosos por tener una lista de las universidades de la ciudad y los museos, y así
sucesivamente. Decidiremos a dónde ir primero y es posible que allí encontremos a las
personas adecuadas para consultarles sobre historia antigua, galactografía, mitología,
antropología, o lo que a usted se le ocurra. Pero todo empieza en el centro turístico.
Pelorat guardó silencio y el coche siguió avanzando de un modo bastante tortuoso, mientras
se internaba en el tráfico y sorteaba los demás vehículos.
Enfilaron una calle y dejaron atrás varias señales que tal vez representaran indicaciones e
instrucciones de circulación, pero estaban escritas en un estilo de letra que las hacía
ilegibles.
Por fortuna el coche se comportó como si conociera el camino, y cuando se detuvo y se
introdujo en una plaza de aparcamiento, había un letrero que decía: CIRCULO
EXTRANJERO DE SAYSHELL en la misma tipografía ilegible, y debajo: CENTRO
TURÍSTICO DE SAYSHELL en la clara y fácilmente legible escritura galáctica.
Entraron en el edificio, que no era tan grande como la fachada les había inducido a creer.
En el interior la actividad brillaba por su ausencia.
Había una serie de cabinas de espera, una de las cuales estaba ocupada por un hombre que
leía las tiras de noticias que iban saliendo de un pequeño expulsor; en otra se hallaban dos
mujeres, que parecían estar absortas en un complicado juego de cartas y baldosas. Detrás de
un mostrador demasiado grande para él, con los centelleantes mandos de una computadora
que parecía demasiado compleja para él, había un funcionario sayshelliano de aspecto
aburrido que vestía algo semejante a un tablero de damas multicolor.
Pelorat lo miró con asombro y susurró:
- Sin lugar a dudas es un mundo con un estilo de vestir extrovertido.
- Sí - dijo Trevize -, ya me había fijado. No obstante, las modas cambian de un mundo a
otro e incluso, a veces, de una región a otra de un mismo mundo. Y cambian con el tiempo.
Hace cincuenta años es posible que en Sayshell todos vistieran de negro. Tómelo como
viene, Janov.
- Supongo que tendré que hacerlo - contestó Pelorat -, pero prefiero nuestro propio estilo de
vestir. Por lo menos, no es un ataque contra el nervio óptico.
- ¿Porque tantos de nosotros llevan gris con gris? Esto molesta a algunas personas, He oído
que lo llaman «vestir de lodo». Además, probablemente es la discreción cromática de la
Fundación lo que impulsa a esta gente a vestir como un arco iris; para resaltar su
132
independencia. De cualquier modo, todo se reduce a lo que estés acostumbrado. Vamos,
Janov.
Los dos se dirigieron hacia el mostrador y entonces el hombre de la cabina dejó de leer las
noticias, se levantó, y fue a su encuentro, sonriendo. Iba vestido en varios tonos de gris.
Al principio Trevize no miró hacia donde estaba él, pero cuando lo hizo se detuvo en seco.
Inspiró profundamente.
- Por la Galaxia... ¡Mi amigo, el traidor!
12 AGENTE
43
Munn Li Compor, consejero de Términus, parecía inseguro mientras alargaba la mano
derecha hacia Trevize.
Trevize miró la mano con severidad y no la tomó.
- Mi posición me impide crear una situación en la que podrían arrestarme por alterar la paz
en un planeta extranjero, pero lo haré de todos modos si este individuo se acerca un paso
más - dijo, aparentemente al aire.
Compor se detuvo bruscamente, titubeó y al fin, tras lanzar una mirada incierta a Pelorat,
dijo en voz baja:
- ¿Es que no me vas a dar una oportunidad para hablar? ¿Para explicar? ¿No me
escucharás?
Pelorat miró a uno y otro con un leve ceño en su alargado rostro y preguntó:
- ¿Qué es todo esto, Golan? ¿Hemos venido a este lejano mundo para encontrarnos
enseguida con alguien que usted conoce?
Los ojos de Trevize se mantuvieron fijos en Compor, pero torció ligeramente el cuerpo para
dejar claro que estaba hablando con Pelorat.
- Este... ser humano, eso es lo que parece por su forma, fue amigo mío en Términus. Como
tengo por costumbre con mis amigos, confié en él. Le hablé de mis opiniones, que tal vez
no fueran de las que pueden airearse tranquilamente. Al parecer, él se las contó a las
autoridades con todo detalle, y no se tomó la molestia de decírmelo. Por esta razón me vi
metido en una trampa y ahora me encuentro en el exilio. Y ahora este.., ser humano.., desea
que le reconozca como amigo.
Se volvió del todo hacia Compor y se pasó los dedos por el cabello, no logrando más que
despeinarse.
- Escucha, tú. Yo sí que voy a preguntarte algo. ¿Qué haces aquí? De todos los mundos de
la Galaxia donde podrías estar, ¿por qué estás en éste? ¿Y por qué ahora?
La mano de Compor, que había permanecido extendida mientras Trevize hablaba, cayó
ahora a lo largo de su cuerpo y la sonrisa se borró de su cara. El aire de confianza en sí
mismo, que normalmente era una de sus características, había desaparecido y en su
ausencia aparentaba menos edad de los treinta y cuatro que tenía y parecía un poco abatido.
- Te lo explicaré - dijo -, ¡pero sólo desde el principio!
Trevize echó una ojeada a su alrededor.
133
- ¿Aquí? ¿Realmente quieres hablar aquí? ¿En un sitio público? ¿Quieres que te tumbe aquí
de un puñetazo cuando me haya cansado de escuchar tus mentiras?
Ahora Compor levantó ambas manos, con las palmas mirándose.
- Es el lugar más seguro, créeme. - Y luego, interrumpiéndose y adivinando lo que el otro
estaba a punto de decir, añadió apresuradamente -: O no me creas, no importa. Sin
embargo, es la verdad. Llevo en este planeta varias horas más que tú y lo he comprobado.
Hoy es un día muy especial en Sayshell, por algún motivo, es un día de meditación. Casi
todo el mundo está en su casa, o debería estarlo. Ya ves lo vacío que está esto. No
supondrás que todos los días es así.
Pelorat asintió y dijo:
- La verdad es que me extrañaba que estuviera tan vacío. - Se inclinó hacia Trevize y le
susurró al oído -: ¿Por qué no le deja hablar, Golan? El pobre muchacho parece arrepentido,
y quizá esté tratando de disculparse. Es injusto no darle una oportunidad para hacerlo.
Trevize contestó:
- El doctor Pelorat parece ansioso por oírte. Yo estoy dispuesto a complacerle, pero tú me
complacerás a mí si eres breve. Hoy puede ser un buen día para desahogarme. Si todo el
mundo está meditando, es posible que la alteración que cause no atraiga a los guardianes de
la ley. Quizá mañana no sea tan afortunado. ¿Por qué desperdiciar la oportunidad?
Compor dijo con voz forzada:
- Oye, si quieres darme un puñetazo, dámelo. Ni siquiera me defenderé, ¿sabes? Adelante,
pégame... ¡pero escúchame!
- Adelante, habla. Te escucharé un rato.
- En primer lugar, Golan...
- Dirígete a mí como Trevize, por favor. Nuestras relaciones ya no te autorizan a llamarme
por mi nombre de pila.
- En primer lugar, Trevize, hiciste un buen trabajo convenciéndome de tus opiniones...
- Lo disimulaste muy bien. Yo habría jurado que te divertían.
- Intentaba engañarme a mí mismo para no aceptar el hecho de que te estabas volviendo
muy perturbador. Escucha, sentémonos junto a aquella pared.
Aunque el lugar esté vacío, quizá venga alguien, y no creo que debamos hacernos notar
innecesariamente.
Los tres hombres atravesaron lentamente la vasta estancia. Compor volvía a sonreír con
cierta inseguridad, pero se mantuvo a una distancia prudencial de Trevize.
Se sentaron en sendas butacas, que cedieron bajo su peso y se adaptaron a la forma de sus
caderas, y nalgas. Pelorat pareció sorprendido e hizo ademán de volver a levantarse.
- Tranquilícese, profesor - dijo Compor -. Yo ya he pasado por esto. Están más adelantados
que nosotros en ciertos aspectos. Es un mundo que cree en las pequeñas comodidades.
Se volvió hacia Trevize, colocando un brazo sobre el respaldo de su asiento y hablando con
algo más de desenvoltura.
- Me inquietaste. Me hiciste creer que la Segunda Fundación realmente existía, y eso era
muy preocupante. Piensa en las consecuencias que habría podido tener. ¿No era posible que
tomaran represalias contra ti? ¿Que te suprimieran por constituir una amenaza? Si yo me
conducía como si te creyera, podían suprimirme también. ¿Ves mi punto de vista?
- Veo a un cobarde.
- ¿De qué serviría ser valiente? - dijo Compor con vehemencia, mientras sus ojos azules
lanzaban chispas de indignación -. ¿Podemos tú o yo enfrentarnos a una organización capaz
134
de moldear nuestras mentes y emociones? Sólo podríamos combatirles con efectividad
ocultando lo que sabemos.
- ¿De modo que lo ocultaste y te creíste a salvo? Sin embargo, no se lo ocultaste a la
alcaldesa Branno, ¿verdad? Eso sí que fue un riesgo.
- ¡Sí! Pero consideré que valía la pena. Si me limitaba a discutirlo contigo corríamos el
peligro de que nos controlaran mentalmente, o borraran todos nuestros recuerdos. Por el
contrario, si se lo explicaba a la alcaldesa... Ella conoció muy bien a mi padre, ¿sabes? Mi
padre y yo éramos inmigrantes de Smyrno y la alcaldesa tenía una abuela que...
- Sí, sí - corto Trevize con impaciencia -, y tus antepasados eran del Sector de Sirio. Se lo
has contado a todas las personas que conoces. ¡Sigue, Compor!
- Bueno, recurrí a ella. Si lograba convencer a la alcaldesa de que había peligro, utilizando
tus propios argumentos, quizá la Confederación decidiese hacer algo. No estamos tan
indefensos como en tiempos del Mulo y, en el peor de los casos, esta peligrosa información
se extendería y nosotros mismos no correríamos un peligro tan específico.
Trevize dijo con sarcasmo:
- Poner en peligro a la Fundación y protegernos a nosotros mismos. Eso sí que es
patriotismo.
- Eso habría sido en el peor de los casos. Yo contaba con el mejor. - Su frente estaba algo
húmeda. Parecía hacer un gran esfuerzo para combatir el inmutable desprecio de Trevize.
- Y no me hablaste de tu inteligente plan, ¿verdad?
- No, no lo hice y lo lamento, Trevize. La alcaldesa me lo prohibió. Dijo que quería saber
todo lo que tú supieras, pero que eras el tipo de persona que se enfurecería si sabías que tus
confidencias eran repetidas.
- ¡Cuánta razón tuvo!
- Yo no sabía, no podía imaginar, no se me ocurrió que podía arrestarte y echarte del
planeta.
- ¿No lo habías previsto?
- ¿Cómo iba a hacerlo? Tú mismo no lo hiciste.
- De haber sabido que conocía mis opiniones, lo habría hecho.
Compor replicó con cierta insolencia:
- Eso es muy fácil de decir, viéndolo con perspectiva.
- Y ¿qué es lo que quieres de mí ahora? ¿Ahora que tú también ves las cosas con
perspectiva?
- Compensarte por todo esto. - Compensarte por el daño que inconscientemente te hice.
- ¡Caramba! - exclamó Trevize con sequedad -. ¡Qué amable eres! Pero no has contestado a
mi primera pregunta. ¿Cómo es posible que estés en el mismo planeta que yo?
- Eso es muy fácil de explicar. ¡Te he seguido! - repuso Compor.
- ¿A través del hiperespacio? ¿A pesar de que mi nave realizó saltos en serie?
Compor meneó la cabeza.
- No hay ningún misterio. Tengo el mismo tipo de nave que tú, con el mismo tipo de
computadora. Ya sabes que siempre he tenido un don especial para adivinar la dirección
que tomará una nave a través del hiperespacio. No siempre lo deduzco con exactitud y me
equivoco dos veces de cada tres, pero con la computadora acierto mucho más. Al principio
dudaste un poco y eso me dio oportunidad para determinar la dirección y la velocidad que
llevabais antes de entrar en el hiperespacio. Le transmití los datos, junto con mis propias
extrapolaciones intuitivas, a la computadora y ella hizo el resto.
- ¿E incluso has llegado a la ciudad antes que yo?
135
- Sí, Tú no has utilizado la gravítica y yo sí. He supuesto que vendrías a la capital, de modo
que he bajado directamente, mientras tú... - Compor hizo cortos movimientos espirales con
el dedo como si fuera una nave siguiendo un rayo direccional.
- Te has arriesgado a crearte problemas con los funcionarios sayshellianos.
- Bueno... - El rostro de Compor se distendió en una sonrisa que le prestó un indiscutible
encanto, y Trevize casi se dejó conquistar por ella. Compor dijo -: No soy un cobarde en
todas las ocasiones y en todas las cosas.
Trevize se endureció.
- ¿Cómo conseguiste una nave igual que la mía?
- Del mismo modo que tú. La vieja, la alcaldesa Branno, me la asignó.
- ¿Por qué?
- Estoy siendo totalmente sincero contigo. Mi misión es seguirte. La alcaldesa quería saber
a dónde irías y qué harías.
- Y la habrás informado fielmente, supongo. ¿O es que también has sido desleal con la
alcaldesa?
- La he informado. En realidad, no tenía alternativa. Colocó un hiperrelé a bordo de la nave,
suponiendo que yo no lo encontrada, pero lo encontré.
- ¿Y bien?
- Por desgracia está acoplado, de modo que no puedo desconectarlo sin inmovilizar la nave.
Al menos, yo no puedo hacerlo. En consecuencia, ella sabe dónde estoy... y dónde estás tú.
- Supongamos que no hubieras sido capaz de seguirme. Entonces no habría sabido dónde
estaba yo. ¿Se te había ocurrido pensarlo?
- Claro que sí. Pensé en informarle de que te había perdido, pero no me habría creído. Y yo
no habría podido regresar a Términus hasta quién sabe cuándo. Y yo no soy como tú,
Trevize. No soy una persona libre y sin ataduras. Tengo una esposa en Términus, una
esposa embarazada, y quiero volver a verla. Tú puedes permitirte el lujo de no pensar más
que en ti mismo. Yo no. Además, he venido a prevenirte. Por Seldon, esto es lo que intento
y tú no quieres escucharme. Te empeñas en hablar de otras cosas.
- Tu súbito interés por mi no me impresiona en absoluto. ¿Contra qué quieres prevenirme?
A mí me parece que tú eres lo único contra lo que debo ser prevenido. Me traicionas, y
luego me sigues para volver a traicionarme. Nadie más intenta perjudicarme.
Compor replicó con seriedad:
- Déjate de melodramas, hombre. ¡Trevize, eres un pararrayos! Has sido alejado de
Términus para atraer la respuesta de la Segunda Fundación, si es que la Segunda Fundación
existe. Tengo una gran intuición para cosas que no sean la persecución hiperespacial y
estoy seguro de que esto es lo que ella planea. Si intentas encontrar la Segunda Fundación,
ellos lo sabrán y tomarán medidas contra ti. Si lo hacen, es muy probable que se descubran
a sí mismos. Y cuando lo hagan, la alcaldesa Branno les atacará.
- Es una lástima que tu famosa intuición no funcionara cuando Branno planeaba mi arresto.
Compor se sonrojó y murmuró:
- Ya sabes que no siempre funciona.
- Y ahora te dice que ella está planeando atacar a la Segunda Fundación. No se atrevería.
- Yo creo que sí. Pero ésta no es la cuestión. La cuestión es que en este momento te está
lanzando como cebo.
- ¿En serio?
136
- Por todos los agujeros negros del espacio, no busques la Segunda Fundación. A ella no le
importaría que murieras en el intento, pero a mí sí. Me considero responsable de esto y me
importaría.
- Me conmueves - dijo Trevize con frialdad -, pero da la casualidad de que ahora tengo otra
misión.
- ¿De verdad?
- Pelorat y yo estamos siguiendo las huellas de la Tierra, el planeta que algunos piensan fue
el hogar original de la raza humana. ¿No es así, Janov?
Pelorat asintió.
- Sí, es un tema puramente científico que me interesa desde hace tiempo.
Compor se mostró desconcertado durante unos momentos. Después exclamó:
- ¿De modo que están buscando la Tierra? Pero ¿por qué?
- Para estudiarla - dijo Pelorat -. Como el único mundo donde se originaron los seres
humanos, probablemente a partir de formas inferiores de vida y no, como en todos los
demás, procedentes de otros planetas, seria un estudio fascinante por su singularidad.
- Y - añadió Trevize - como un mundo donde, posiblemente, yo pueda averiguar algo más
de la Segunda Fundación. Sólo posiblemente.
- Pero la Tierra no existe. ¿No lo sabían? - Compor replicó.
- ¿Que no existe? - El rostro de Pelorat era totalmente inexpresivo, como siempre que se
preparaba para defender sus ideas -. ¿Está diciendo que no hubo ningún planeta donde se
originó la especie humana?
- Oh, no. Claro que hubo una Tierra. ¡Eso es indudable! Pero ahora no hay ninguna Tierra.
Ninguna Tierra habitada. ¡Desapareció!
Impasible, Pelorat replicó:
- Hay leyendas. . .
- Un momento, Janov - le interrumpió Trevize -. Dime, Compor, ¿cómo lo sabes?
- ¿Qué quieres decir, cómo? Es mi herencia. Mis antepasados proceden del Sector de Sirio,
si puedo repetir ese hecho sin aburrirte demasiado. Allí lo sabemos todo acerca de la Tierra.
Está en ese sector, lo que significa que no forma parte de la Confederación de la Fundación,
de modo que aparentemente nadie se interesa por ella en Términus. Pero, a pesar de esto,
ahí es donde se encuentra la Tierra.
- Es una indicación, en. efecto - dijo Pelorat -. Hubo un entusiasmo considerable por lo que
se llamó «la alternativa de Sirio» en tiempos del Imperio.
Compor replicó con vehemencia:
- No es una alternativa. Es un hecho.
- ¿Qué respondería usted si le dijera que conozco muchos lugares distintos de la Galaxia
que son llamados Tierra, o fueron llamados Tierra, por quienes vivían en sus proximidades
estelares? - preguntó Pelorat.
- Pero ésta es la verdadera - contestó Compor -. El Sector de Sirio es la zona de la Galaxia
que está habitada desde hace más tiempo. Todo el mundo lo sabe.
- Los sirianos así lo afirman, desde luego – dijo Pelorat, impasible.
Compor parecía frustrado.
- Le aseguro que...
Pero Trevize dijo:
- Cuéntanos qué fue de la Tierra. Has dicho que ya no está habitada. ¿Por qué no?
137
- Radiactividad. Toda la superficie planetaria es radiactiva a causa de las reacciones
nucleares que no pudieron controlarse, o explosiones nucleares, no estoy seguro, y ahora ya
no puede existir allí ningún tipo de vida.
Los tres se miraron fijamente durante unos momentos y, luego, Compor creyó necesario
repetir:
- Ya se lo he dicho, la Tierra no existe. Es inútil buscarla.
44
Por una vez, el rostro de Pelorat no fue inexpresivo. No es que hubiera pasión en él, o
cualquiera de las sensaciones más emocionales, es que sus ojos se habían empequeñecido, y
una especie de feroz intensidad había llenado cada plano de su cara. Con una voz que
carecía de su indecisión habitual, preguntó:
- ¿Cómo ha dicho que sabe todo esto?
- Ya lo ha oído - contestó Compor -. Es mi herencia.
- No sea tonto, joven. Usted es consejero. Esto significa que tiene que haber nacido en uno
de los mundos de la Confederación; Smyrno, creo que ha dicho antes.
- Así es.
- Entonces, ¿de qué herencia me habla? ¿Pretende decirme que posee unos genes sirianos
que le proporcionan el conocimiento innato de las fábulas sirianas referentes a la Tierra?
Campar pareció desconcertado.
- No, claro que no.
- Entonces, ¿de qué me está hablando?
Compor hizo una pausa y dio la impresión de estar ordenando sus pensamientos. A
continuación repuso con calma:
- Mi familia tiene libros antiguos sobre la historia siriana. Es una herencia externa, no
interna. No es algo de lo que hablemos con extraños, especialmente si uno quiere progresar
en política. Trevize parece creer que así es, pero, créame, sólo lo menciono a los buenos
amigos.
Hubo una pizca de amargura en su voz.
- Teóricamente todos los ciudadanos de la Fundación son iguales, pero los que proceden de
los viejos mundos de la Confederación son más iguales que los de los nuevos, y los que
proceden de mundos no pertenecientes a la Confederación son los menos iguales de todos.
Pero eso no importa. Aparte de los libros, una vez visité los viejos mundos. Trevize... bey,
oye...
Trevize se había alejado hacia un extremo de la habitación y miraba por una ventana
triangular. Servía para ofrecer un panorama del cielo y reducir el panorama de la ciudad; -
más luz y más intimidad, Trevize se estiró para mirar hacia abajo.
Volvió a atravesar la habitación vacía.
- Un diseño de ventana interesante – comentó - ¿Me llamas, Compor?
- Sí. ¿Recuerdas el viaje de fin de estudios que hice?
- ¿Después de licenciarte? Lo recuerdo muy bien. Eramos amigos. Amigos para toda la
eternidad. Confianza ilimitada. Dos contra el mundo. Tú emprendiste el viaje. Yo ingresé
en la Armada, lleno de patriotismo. Por alguna razón no quise ir de viaje contigo; el instinto
debió aconsejármelo así. Ojalá ese instinto no me hubiera abandonado.
Compor se dio por aludido y dijo:
138
- Fui a Comporellon. La tradición familiar aseguraba que mis antepasados procedían de allí,
por lo menos el lado de mi padre. Pertenecíamos a la familia gobernante antes de que el
Imperio nos absorbiera, y mi apellido se deriva del mundo; o eso es lo que la tradición
familiar afirma. Teníamos un nombre antiguo y poético para la estrella en torno a lo que
giraba Comporellon: Epsilon Eridani.
- ¿Qué significaba? - preguntó Pelorat.
Compor meneó la cabeza.
- Ignoro si tiene algún significado. Es sólo tradición. Viven inmersos en la tradición. Es un
mundo antiguo. Tienen largas y detalladas crónicas sobre la historia de la Tierra, pero nadie
habla demasiado de ella. Es una especie de superstición. Cada vez que mencionan la
palabra, levantan ambas manos con los dedos índice y medio cruzados para alejar la
desgracia.
- ¿Se lo contó a alguien cuando regresó?
- Claro que no. ¿A quién le habría interesado? Y no quería obligar a nadie a escucharme.
¡No, gracias! Tenía una carrera política por desarrollar y lo último que deseo es subrayar mi
origen extranjero.
- ¿Y el satélite? Descríbanos el satélite de la Tierra - pidió Pelorat con impaciencia.
Compor se mostró atónito.
- No sé nada de eso.
- ¿Tiene algún satélite?
- No recuerdo haber leído u oído nada sobre él, pero estoy seguro de que si consulta los
archivos comporellianos, lo averiguará.
- Pero ¿usted no sabe nada?
- Nada del satélite. Que yo recuerde, no.
- ¡Huh! ¿Cómo llegó la Tierra a ser radiactiva?
Compor meneó la cabeza y no contestó.
- ¡Piense! Tiene que haber oído algo - dijo Pelorat.
- Fue hace siete años, profesor. Entonces no sabía que usted me interrogaría al respecto.
Había una especie de leyenda... ellos la consideraban historia...
- ¿Qué decía la leyenda?
- La Tierra era radiactiva; había sido abandonada y maltratada por el Imperio. Su población
disminuía y, de algún modo, iba a destruir el Imperio.
- ¿Un solo mundo agonizante iba a destruir todo el Imperio? - inquirió Trevize.
Compor se defendió:
- He dicho que era una leyenda. No estoy al corriente. Bel Arvardan estaba implicado en la
historia, esto sí que lo sé.
- ¿Quién era? - preguntó Trevize.
- Un personaje histórico. Lo consulté. Era un arqueólogo de los primeros tiempos del
Imperio y mantuvo que la Tierra estaba en el Sector de Sirio.
- El nombre me suena - intervino Pelorat.
- En Comporellon es un héroe popular. Escuchen, si quieren saber todo esto, vayan a
Comporellon. Es inútil que se queden aquí.
Pelorat preguntó:
- ¿Cómo decían que la Tierra planeaba destruir el Imperio?
- No lo sé. - La voz de Compor reflejó cierto mal humor.
- ¿Tuvo la radiación algo que ver con ello?
139
- No lo sé. Había leyendas sobre un dilatador mental desarrollado en la Tierra, un
sinapsificador o algo así.
- ¿Creaba mentes superiores? - preguntó Pelorat con un tono de profunda incredulidad.
- No lo creo. Lo único que recuerdo es que no funcionó. Las personas adquirían una gran
inteligencia y morían jóvenes.
- Probablemente era una leyenda moral. Si pides demasiado, pierdes incluso lo que tienes -
dijo Trevize.
Pelorat se volvió hacia Trevize con evidente fastidio.
- ¿Qué sabe usted de leyendas morales?
Trevize enarcó las cejas.
- Su especialidad puede no ser la mía, Janov, pero eso no significa que sea totalmente
ignorante.
- ¿Qué más recuerda sobre lo que usted llama el sinapsificador, consejero Compor? -
preguntó Pelorat.
- Nada, y no me someteré a más interrogatorios. Escuchen, les he seguido porque la
alcaldesa me lo ordenó. No me ordenó que me comunicara personalmente con ustedes. Sólo
lo he hecho pala advertirles de que les estaban siguiendo y decirles que han sido enviados al
espacio para satisfacer los propósitos de la alcaldesa, cualesquiera que sean. No debería
haberles comentado nada más, pero me han sorprendido mencionando súbitamente el tema
de la Tierra. Pues bien, se lo repetiré: lo que existiera allí en el pasado, Bel Arvardan, el
sinapsificador, lo que sea, no tiene nada que ver con lo que existe ahora.
Se lo diré otra vez: la Tierra es un mundo muerto. Les aconsejo que vayan a Comporellon,
dónde averiguarán todo lo que quieren saber. Pero márchense de aquí.
- Y, naturalmente, tú informarás a la alcaldesa de que vamos a Comporellon, y nos seguirás
para asegurarte. O quizá la alcaldesa ya lo sepa. Me imagino que te aleccionó
cuidadosamente y te hizo aprender de memoria todas las palabras que nos has dicho aquí
porque a ella le conviene que vayamos a Comporellon. ¿No es así?
El rostro de Compor palideció. Se puso en pie y casi tartamudeó debido al esfuerzo que
realizaba por controlar su voz.
- He intentado explicarlo. He intentado ayudar. No debería haberlo hecho. Por mí, puedes
caerte en un agujero negro, Trevize.
Giró sobre sus talones y se alejó rápidamente sin mirar atrás.
Pelorat pareció un poco aturdido.
- Esto ha sido un error, Golan, viejo amigo. Habría podido sacarle algo más.
- No, no habría podido - replicó Trevize con gravedad -. No habría podido sacarle ni una
palabra mas de las que él pensaba decirle. Janov, usted no sabe lo que es... Hasta hoy, yo
tampoco lo he sabido.
45
Pelorat vaciló en molestar a Trevize. Trevize se hallaba inmóvil en su butaca, absorto en
sus pensamientos.
Al fin Pelorat preguntó:
- ¿Es que vamos a pasar toda la noche aquí, Golan?
Trevize se sobresaltó.
- No, tiene usted toda la razón. Estaremos mejor rodeados de gente. ¡Venga!
140
Pelorat se levantó y argumentó:
- No estaremos rodeados de gente. Compor ha dicho que hoy era un día de meditación.
- ¿Eso es lo que ha dicho? ¿Había tráfico por la carretera cuando veníamos hacia aquí?
- Sí, un poco.
- Bastante, me parece a mí. Y después, cuando hemos entrado en la ciudad, ¿estaba vacía?
- No demasiado. Sin embargo, debe admitir que este lugar lo está.
- Sí, así es. Ya lo había observado. Pero vamos, Janov, tengo hambre. Tiene que haber
algún sitio para comer y. podemos permitirnos el lujo de que ser algo bueno. En todo caso,
podemos encontrar un lugar donde nos den alguna interesante especialidad sayshelliana o,
si lo preferimos, un buen menú galáctico. Vamos, en cuanto estemos rodeados de gente, le
diré lo que creo que ha ocurrido en realidad.
46
Trevize se recostó en el asiento con satisfacción.
El restaurante no era caro comparado con los de Términus, pero sí original. Estaba
caldeado, en parte, por un fuego sobre el que se preparaba la comida. La carne tendía a
servirse en porciones del tamaño de un bocado - con una gran variedad de salsas picantes -,
que se cogían con dedos protegidos de la grasa y el calor por suaves hojas verdes, frías y
húmedas, y con un leve sabor a menta.
Había una hoja para cada pedazo de carne y todo se llevaba a la boca. El camarero les había
explicado cómo se hacía. Aparentemente acostumbrado a los clientes extranjeros, sonrió
con paternalismo cuando Trevize y Pelorat cogieron con cautela los humeantes trozos de
carne, y se mostró claramente encantado por el alivio de los turistas al descubrir que las
hojas mantenían sus dedos frescos y también refrescaban la carne, a medida que uno la
masticaba.
Trevize exclamó: «¡Delicioso!», y terminó pidiendo una segunda ración. Pelorat hizo lo
mismo.
Luego tomaron un postre esponjoso y ligeramente dulce, y una taza de café con sabor
caramelizado ante el que ambos menearon la cabeza. Añadieron almíbar, y entonces fue el
camarero quien meneó la suya.
- Bueno, ¿qué ha ocurrido en el centro turístico? - preguntó Pelorat.
- ¿Quiere decir con Compor?
- ¿Acaso hay alguna otra cosa que debamos comentar?
Trevize miró a su alrededor. Estaban en un profundo nicho y gozaban de cierta intimidad,
pero el restaurante se hallaba abarrotado y el murmullo de las conversaciones era una
protección perfecta.
- ¿No es extraño que nos haya seguido hasta Sayshell? - dijo en voz baja.
- El ha dicho que tenía el don de la intuición.
- Sí, fue campeón universitario de hiperrastreo.
Nunca había sospechado nada hasta hoy. Comprendo que puedas ser capaz de determinar
adónde va alguien a saltar observando cómo se prepara para ello, si tienes cierta habilidad y
ciertos reflejos; pero no comprendo cómo el rastreador puede determinar una serie de
saltos. Sólo te preparas para el primero; la computadora realiza todos los demás. El
rastreador puede determinar ese primero, pero ¿por qué arte de magia puede adivinar lo que
hay en el interior de la computadora?
141
- Sin embargo, él lo hizo, Golan.
- Por supuesto que lo hizo - dijo Trevize -. Y el único modo en que me imagino pudo
hacerlo es sabiendo de antemano a dónde pensábamos ir. Sabiéndolo, no determinándolo.
Pelorat reflexionó.
- Es imposible, muchacho. ¿Cómo iba a saberlo? No decidimos nuestro punto de destino
hasta encontramos a bordo del Estrella Lejana.
- Ya lo sé. Y ¿qué hay de este día de meditación?
- Compor no nos ha mentido. El camarero ha dicho que era un día de meditación cuando
hemos llegado y se lo hemos preguntado.
- Sí, así es, pero también ha dicho que el restaurante no estaba cerrado. En realidad, lo que
ha dicho es: «La Ciudad de Sayshell no es el fin del mundo. No se paraliza.» En otras
palabras, la gente medita, pero no en la gran ciudad, donde todos son mundanos y no hay
lugar para la piedad provinciana. Así. que hay tráfico y actividad; quizá no tanta como en
un día normal, pero actividad.
- Pero, Golan, no ha entrado nadie en el centro turístico mientras estábamos allí. Me he
dado cuenta. No ha entrado ni una sola persona.
- Yo también lo he observado. Incluso me he acercado a la ventana en un momento dado y
he visto claramente que en las calles próximas al centro había bastantes personas que
circulaban a pie y en coche, a pesar de lo cual no ha entrado nadie. El día de meditación ha
sido una buena tapadera. No habríamos recelado de la afortunada intimidad que hemos
tenido si yo no hubiese decidido no confiar en ese hijo de dos extranjeros.
- Entonces, ¿qué significa todo esto? - dijo Pelorat.
- Creo que es muy sencillo, Janov. Aquí tenemos a alguien que sabe dónde vamos en
cuanto nosotros lo sabemos, a pesar de que él y nosotros estamos en astronaves distintas, y
también tenemos a alguien que puede mantener vacío un edificio público rodeado de gente
con objeto de poder hablar en privado.
- ¿Quiere hacerme creer que puede realizar milagros?
- Ciertamente. Si en realidad Compor es un agente de la Segunda Fundación y puede
controlar las mentes; si puede influir en los aduaneros para que le dejen pasar; si puede
aterrizar gravíticamente, sin que ninguna patrulla fronteriza le detenga por despreciar los
haces radioeléctricos; y si puede influir en las mentes hasta el punto de impedir que la gente
entre en un edificio donde él no quiere que entre nadie.
»Por todas las estrellas - continuó Trevize con un marcado aire de resentimiento -, incluso
concuerda con lo sucedido después de su graduación. Yo no fui al viaje con él. Recuerdo
que no quise. ¿No pudo ser a causa de su influencia? El tenía que estar solo. ¿Adónde iba
en realidad?
Pelorat apartó los platos que tenía delante, como si quisiera hacer un espacio a su alrededor
con objeto de tener sitio para pensar. Este gesto pareció activar el robot-ayudante de
camarero, una mesa automotora que se detuvo cerca de ellos y esperó mientras Pelorat y
Trevize colocaban sus platos y cubiertos encima de ella.
Cuando estuvieron solos, Pelorat dijo:
- Pero esto es una locura. No ha sucedido nada que no pueda atribuirse a causas naturales.
Una vez te convences a ti mismo de que alguien está controlando los acontecimientos,
puedes interpretarlo todo bajo esa luz y no encontrar ninguna certeza razonable en ninguna
parte. Vamos, viejo amigo, todo es circunstancial y una simple cuestión de interpretación.
No se deje llevar por la paranoia.
- Tampoco pienso dejarme llevar por la complacencia.
142
- Bueno, consideremos este asunto con lógica. Supongamos que sea un agente de la
Segunda Fundación. ¿Por qué correría el riesgo de despertar nuestras sospechas
manteniendo vacío el centro turístico? ¿Acaso ha dicho algo tan importante para que unas
cuantas personas que, de todo modos, estarían lejos de nosotros y no nos prestarían
atención, supusieran alguna diferencia?
- La respuesta es muy sencilla, Janov. Tenía que someter nuestras mentes a una rigurosa
observación y no quería interferencias de otras mentes. Ni descargas estáticas. Ni
posibilidad alguna de confusión.
- Igual que antes, esto no es más que una interpretación suya. ¿Acaso ha habido algo que
fuera tan importante en su conversación con nosotros? Sería lógico suponer, como él
mismo ha subrayado, que sólo nos ha abordado para explicar lo que había hecho, para
disculparse por ello, y advertirnos de los problemas con que podríamos topar. ¿Por qué
vamos a pensar mal?
El pequeño receptáculo para tarjetas del borde de la mesa relució discretamente y las cifras
que representaban al coste de la comida centellearon durante unos momentos. Trevize se
metió una mano en el cinturón para sacar su tarjeta de crédito que, con la marca de la
Fundación, era válida en cualquier lugar de la Galaxia, o cualquier lugar adonde era
probable que fuese un ciudadano de la Fundación. La introdujo en la ranura apropiada.
Transcurrieron los instantes necesarios para efectuar la transacción y Trevize (con previsión
innata) comprobó el saldo restante antes de volver a metérsela en el bolsillo.
Miró a su alrededor con disimulo para asegurarse de que no hubiera un interés sospechoso
en la cara de las pocas personas que aún estaban en el restaurante y luego dijo:
- ¿Por qué pensar mal? ¿Por qué? No sólo ha hablado de eso. Ha hablado de la Tierra. Nos
ha asegurado que estaba muerta y nos ha recomendado insistentemente que fuéramos a
Comporellon. ¿Vamos?
- Es algo que he estado considerando, Golan - admitió Pelorat.
- ¿Y nos marchamos de aquí?
- Podemos regresar después de reconocer el Sector de Sirio.
- ¿No se le ha ocurrido pensar que su único motivo para vernos era alejarnos de Sayshell y
enviarnos a otra parte? ¿A cualquier parte, pero lejos de aquí?
- ¿Por qué?
- No lo sé. Mire, ellos esperaban que fuéramos a Trántor. Eso es lo que usted quería hacer y
quizá ellos contaban con que lo haríamos. Yo desbaraté el plan insistiendo en venir a
Sayshell, que es lo último que ellos deseaban, de modo que ahora tienen que apartarnos de
aquí.
Pelorat estaba claramente desconsolado.
- Pero, Golan, usted se limita a hacer aseveraciones. ¿Por qué no nos quieren en Sayshell?
- No lo sé, Janov. Pero a mí me basta con que quieran alejarnos de aquí. Yo me quedo. No
voy marcharme.
- Pero..., pero... Escuche, Golan, si la Segunda Fundación quisiera que nos marchásemos,
¿no se limitaría a influir en nuestras mentes para que quisiéramos marchamos? ¿Por qué
molestarse en razonar con nosotros?
- Ya que usted lo menciona, profesor, ¿no lo han hecho en su caso, profesor? - Y los ojos de
Trevize se empequeñecieron con súbito recelo -. ¿No quiere usted marcharse?
Pelorat miró a Trevize con asombro.
- Sólo creo que sería lógico.
- Por supuesto que lo cree, si ha sido influido.
143
- Pero no he sido...
- Naturalmente usted juraría que no lo había sido si lo hubiera sido.
- Si me acorrala de este modo, es imposible refutar sus afirmaciones. ¿Qué va a hacer? -
dijo Pelorat.
- Me quedaré en Sayshell. Y usted también. No sabe pilotar la nave, de modo que si
Compor ha influido en usted, se ha equivocado de persona.
- Muy bien, Golan. Nos quedaremos en Sayshell hasta que tengamos otras razones para
marcharnos. Al fin y al cabo, lo peor que podemos hacer, peor que quedarnos o
marcharnos, es pelearnos. Vamos, viejo amigo, si hubiera sido influido, ¿sería capaz de
cambiar de opinión y acompañarle gustosamente, como pienso hacer ahora?
Trevize reflexionó durante unos momentos y luego, como si hubiese llegado a una
conclusión satisfactoria, sonrió y alargó la mano.
- Convenido, Janov. Ahora regresemos a la nave y mañana empezaremos de nuevo. Si se
nos ocurre cómo.
47
Munn Li Compor no recordaba cuándo fue reclutado. Por un lado, era un niño en aquella
época; por otro, los agentes de la Segunda Fundación borraban meticulosamente sus huellas
hasta donde era posible.
Compor ostentaba el grado de «observador» y, para un miembro de la Segunda Fundación,
era instantáneamente reconocible como tal.
Esto significaba que Compor conocía la mentálica y podía conversar con miembros de la
Segunda Fundación en su propio estilo hasta cierto grado, pero pertenecía al rango más
bajo de la jerarquía.
Podía tener breves visiones de las mentes, pero no podía manipularlas. La educación que
había recibido nunca había llegado hasta tan lejos. Era un observador, no un hacedor.
Esto lo convertía, como máximo, en un agente de segunda clase, pero a él no le importaba..,
demasiado. Conocía su importancia en el esquema de las cosas.
Durante los primeros siglos de su existencia, la Segunda Fundación había subestimado la
labor que le aguardaba. Se había imaginado que sus escasos miembros podrían controlar
toda la Galaxia y que para mantener el Plan Seldon sólo sería necesario un ligerísimo toque
de vez en cuando, aquí y allí.
El Mulo les había despojado de estas ilusiones. Su repentina aparición había cogido por
sorpresa a la Segunda Fundación (y, naturalmente, a la Primera, aunque eso no importaba)
y les había dejado indefensos. Tardaron cinco años en organizar un contraataque, y aun
entonces a costa de numerosas vidas.
Con Palmer se alcanzó la plena recuperación, también a un elevado precio, y finalmente él
tomó las medidas apropiadas. Decidió que las operaciones de la Segunda Fundación se
multiplicaran sin que, al mismo tiempo, aumentaran excesivamente las posibilidades de
detección, por lo que instituyó el cuerpo de observadores.
Compor no sabía cuántos observadores había en la Galaxia ni siquiera cuántos había en
Términus. No era asunto suyo. Teóricamente no debía haber ninguna conexión detectable
entre dos observadores, a fin de que la pérdida de uno no condujera a la pérdida del otro.
Todas las conexiones debían realizarse con las jerarquías superiores de Trántor.
144
Compor tenía la ambición de ir a Trántor algún día. Aunque lo consideraba sumamente
improbable, sabía que de vez en cuando se requería la presencia de un observador en
Trántor para ser ascendido, pero eso era raro. Las cualidades necesarias para un buen
observador no bastaban para aspirar a formar parte de la Mesa.
Estaba Gendibal, por ejemplo, que era cuatro años menor que Compor. Debió de ser
reclutado de niño, igual que Compor, pero él fue llevado directamente a Trántor y ahora era
orador. Compor no se engañaba respecto a los motivos. Había estado en contacto con
Gendibal durante los últimos tiempos y había experimentado el poder mental de aquel
joven. No habría podido resistirse a él ni un segundo.
Compor no siempre era consciente de pertenecer a un rango inferior. Casi nunca había
oportunidad para ello. Al fin y al cabo (como en el caso de otros observadores, suponía él),
sólo era inferior según las reglas de Trántor. En sus propios mundos no trantoríanos, en sus
propias sociedades no mentálicas, a los observadores les resultaba fácil alcanzar un alto
rango.
Compor, por ejemplo, nunca había tenido dificultades para ir a buenas escuelas o encontrar
buena compañía. Había conseguido utilizar su mentálica de un modo sencillo para
incrementar su capacidad intuitiva (esta capacidad natural fue el motivo por el que le
reclutaron, estaba seguro de ello) y, de esta manera, revelarse como una estrella de la
persecución hiperespacial. Se convirtió en héroe en la universidad y ello lo colocó en el
primer peldaño de su carrera política. Una vez la presente crisis estuviera resuelta, podría
llegar tan lejos como quisiera.
Si la crisis se resolvía favorablemente, como sin duda ocurriría, ¿no se recordaría que fue
Compor el primero en fijarse en Trevize; no como ser humano (eso habría podido hacerlo
cualquiera), sino como mente?
Había conocido a Trevize en el colegio y, al principio, sólo había visto en él a un
compañero jovial e ingenioso. Sin embargo, una mañana, cuando aún estaba medio
dormido y se debatía entre la conciencia y la inconsciencia, pensó que era una lástima que
Trevize. nunca hubiese sido reclutado.
Naturalmente, Trevize no habría podido ser reclutado porque había nacido en Términus y
no, como Compor, en otro mundo. E incluso prescindiendo de esto, era demasiado tarde.
Sólo los muy jóvenes son suficientemente flexibles para recibir una educación mentálica, la
penosa introducción de ese arte, era más que una ciencia, en cerebros adultos, ya
moldeados y formados, sólo tuvo lugar durante las dos primeras generaciones después de
Seldon.
Pero entonces, si Trevize no reunía las características necesarias para ser reclutado y,
además, había sobrepasado la edad idónea, ¿qué suscitó el interés de Compor por el asunto?
En su siguiente encuentro, Compor sondeó la mente de Trevize y descubrió lo que le había
llamado la atención. La mente de Trevize tenía rasgos que no concordaban con las reglas
que a él le habían enseñado. Lo eludió una y otra vez. Mientras seguía el curso de sus
pensamientos, encontró lagunas... No, no podían ser verdaderas lagunas, verdaderos saltos
de inexistencia. Eran lugares donde la mente de Trevize se sumergía demasiado para ser
observada.
Compor no supo determinar lo que ello significaba, pero observó la conducta de Trevize a
la luz de lo que había descubierto y empezó a sospechar que Trevize tenía la insólita
facultad de llegar a conclusiones correctas basándose en lo que parecían datos insuficientes.
¿Tenía esto algo que ver con las lagunas? Seguramente era materia para un mentalismo más
allá de sus propios poderes; para la misma Mesa, quizá. Tuvo la alarmante sensación de que
145
la capacidad de decisión de Trevize era desconocida, en su totalidad, incluso para él mismo,
y que podría ser capaz de...
De hacer, ¿qué?. Los conocimientos de Compor no bastaban. Casi pudo captar el
significado de lo que Trevize poseía, pero no del todo. Sólo llegó a la conclusión intuitiva,
o quizá fue una mera suposición, de que Trevize podía convertirse en una persona de la
mayor importancia.
Tenía que confiar en esa posibilidad y arriesgarse a parecer menos que calificado para su
puesto. Al fin y al cabo, si estuviese en lo cierto... .
Ahora que pensaba en ello, no estaba seguro de cómo había encontrado el valor para seguir
adelante. No podía traspasar las barreras administrativas que circundaban a la Mesa. Casi se
había resignado a perder su buena reputación. Se había abierto camino (sin esperanza) hasta
el miembro más joven de la Mesa y, finalmente, Stor Gendibal había respondido a su
llamada.
Gendibal lo había escuchado con paciencia y a partir de aquel momento se estableció una
relación especial entre ellos. Por indicación de Gendibal, Compor mantuvo relaciones con
Trevize y, por orden de Gendibal, preparó cuidadosamente la situación a causa de la cual
Trevize fue exiliado. Y a través de Gendibal Compor aún podía ver realizado su sueño de
ser trasladado a Trántor.
Sin embargo, todos los preparativos habían tenido como objeto enviar a Trevize a Trántor.
La negativa de Trevize a hacerlo así había cogido a Compor totalmente por sorpresa y (en
opinión de Compor) tampoco Gendibal la había previsto.
En todo caso, Gendibal se dirigía rápidamente hacia allí y, para Compor, ello intensificaba
la sensación de crisis.
Compor emitió su hiperseñal.
48
Gendibal fue despertado de su sueño por un toque en la mente. Fue un toque efectivo y en
modo alguno perturbador. Como afectó directamente al centro despertador, sólo se
despertó.
Se incorporó en la cama, y la sábana se deslizó sobre su torso bien formado y musculoso.
Había reconocido el toque; las diferencias eran tan características para los mentalistas como
las voces para quienes se comunicaban primariamente por el sonido.
Gendibal emitió la señal normal, preguntando si era posible un pequeño retraso, y volvió a
recibir la llamada de «no emergencia».
Entonces, sin prisas innecesarias, Gendibal se libró a la rutina matinal. Aún estaba en la
ducha de la nave, cuya agua utilizada caía en los mecanismos de recirculación, cuando
volvió a hacer contacto.
- ¿Compor?
- Sí, orador.
- ¿Ha hablado con Trevize y el otro?
- Pelorat. Janov Pelorat. Sí, orador.
- Bien. Déme otros cinco minutos y pasaremos al proceso visual.
Se cruzó con Sura Novi mientras se dirigía hacia los mandos. Ella lo miró inquisitivamente
e hizo ademán de hablar, pero él colocó un dedo sobre sus labios y la muchacha guardó
silencio. Gendibal aún sentía una cierta turbación al observar la intensidad de
146
adoración/respeto de su mente, pero eso ya empezaba a formar parte de su medio ambiente
habitual.
Había acoplado un pequeño zarcillo de su mente a la de ella y ahora no habría modo de
afectar su mente sin afectar la de ella. La simplicidad de su mente (Gendibal no podía evitar
sentir un enorme placer estético al contemplar su simetría sin adornos) hacía imposible que
una mente ajena se interpusiera sin ser detectada. Sintió una oleada de gratitud por el cortés
impulso que le había asaltado cuando estaban juntos frente a la universidad, y que había
empujado a la muchacha a recurrir a él precisamente cuando podía ser más útil.
- ¿Compor? - dijo.
- Sí, orador.
- Relájese, por favor. Tengo que examinar su mente. No pretendo ofenderle.
- Como desee, orador. ¿Puedo preguntar el motivo?
- Asegurarme de que está intacto.
- Sé que tiene adversarios políticos en la Mesa, Orador, pero no creo que ellos... - repuso
Compor.
- No especule, Compor. Relájese... Sí, está intacto. Ahora, si quiere cooperar conmigo,
estableceremos contacto visual.
Lo que siguió fue, en el sentido habitual de la palabra, una ilusión, ya que nadie más que
alguien ayudado por el poder mentálico de un miembro bien entrenado de la Segunda
Fundación habría podido detectar absolutamente nada, ni por medio de los sentidos ni por
medio de ningún dispositivo detector físico.
Fue el desarrollo de una cara y su aspecto a partir de los contornos de una mente, e incluso
el mejor mentalista sólo podía producir una imagen imprecisa y algo incierta. La cara de
Compor apareció en el aire, como vista a través de una fina pero evasiva cortina de gasa, y
Gendibal supo que su propia cara había surgido de manera idéntica frente a Compor.
Por medio de hiperondas físicas, habría podido establecerse una comunicación por
imágenes tan claras que dos oradores a más de mil pársecs de distancia podían creer que
estaban frente a frente. La nave de Gendibal se hallaba equipada para ello.
Sin embargo, la visión mentalista tenía sus ventajas. La principal era que no podía ser
interceptada por ningún dispositivo conocido por la Primera Fundación. Y tampoco ningún
miembro de la Segunda Fundación podía interceptar la visión mentalista de otro. Era
posible seguir el movimiento mental, pero no el delicado cambio de expresión facial que
constituía la esencia de la comunicación.
En cuanto a los Anti-Mulos... Bueno, la pureza de la mente de Novi bastaba para asegurarle
que no había ninguno en las proximidades.
- Explíqueme detalladamente, Compor, la conversación que ha mantenido con Trevize y
ese tal Pelorat. Detalladamente, al nivel de la mente - dijo.
- Desde luego, orador - contestó Compor.
No tardó demasiado rato. La combinación de sonido, expresión y mentalismo condensaba
notablemente las cosas, a pesar de que al nivel de la mente había mucho más que decir que
si hubiera sido un mero intercambio de palabras.
Gendibal observó atentamente. En la visión mentalista había pocas, o ninguna,
redundancia. En la visión verdadera, o incluso en la hipervisión física a través de los
pársecs, se veían muchos más detalles de los absolutamente necesarios para la
comprensión, y uno podía pasar por alto gran cantidad de cosas sin perderse nada
importante.
147
Sin embargo, a través de la gasa de la visión mentalista, se obtenía una seguridad absoluta a
costa del lujo de pasar los detalles por alto. Cualquier detalle era importante.
Siempre había cuentos de terror que pasaban de instructor a alumno en Trántor, cuentos
destinados a inculcar a los jóvenes la importancia de la concentración. El que se repetía con
más frecuencia era el menos digno de confianza. Versaba sobre el primer informe del
progreso del Mulo antes de que conquistara Kalgan, sobre el funcionario que había recibido
el informe y sólo había tenido la impresión de un animal parecido a un caballo porque no
había visto o comprendido el leve destello que significaba «nombre personal». Por lo tanto,
el funcionario decidió que el asunto era demasiado intrascendente para comunicarlo a
Trántor. Cuando llegó el siguiente mensaje, era demasiado tarde para tomar medidas
inmediatas y tuvieron que pasar cinco años.
Lo más probable era que el suceso nunca hubiese ocurrido, pero eso no importaba. Era una
historia dramática y servía para que los estudiantes adquiriesen el hábito de la intensa
concentración. Gendibal recordaba que en su propia época de estudiante cometió un error
de recepción que, en su mente, parecía insignificante e incomprensible. Su profesor, el
viejo Kendast, un tirano hasta la raíz del cerebelo, se había limitado a decir burlonamente:
«¿Un animal semejante a un caballo, joven Gendibal?», y esto había bastado para sumirle
en la vergüenza.
Compor terminó.
- Su juicio, por favor, sobre la reacción de Trevize. Usted le conoce mejor que yo, mejor
que nadie - dijo Gendibal.
Compor contestó:
- Está muy claro. Las indicaciones mentálicas son inconfundibles. El cree que mis palabras
y actos representan mi extrema ansiedad por enviarle a Trántor o al Sector de Sirio o a
cualquier sitio que no sea aquel donde está. En mi opinión, significa que se quedará ahí. El
hecho de que yo diera gran importancia a su traslado de lugar le obligó a darle la misma
importancia, y como cree que sus propios intereses son diametralmente opuestos a los míos,
actuará deliberadamente contra lo que él interpreta que es mi deseo.
- ¿Está seguro?
- Completamente seguro.
Gendibal pensó en ello y decidió que Compor tenía razón.
- Estoy satisfecho. Ha sido usted muy ingenioso. Su relato sobre la destrucción radiactiva
de la Tierra produjo la reacción deseada sin necesidad de manipular la mente de un modo
directo. ¡Muy meritorio! Compor pareció luchar consigo mismo durante un momento.
- Orador – dijo -, no puedo aceptar sus alabanzas. Yo no he inventado ese relato. Es cierto.
Hay realmente un planeta llamado Tierra en el Sector de Sirio y está realmente considerado
como el hogar original de la humanidad. Era radiactivo, ya en un principio o más adelante,
y fue empeorando hasta que el planeta murió. Todo esto se considera historia en el planeta
natal de mis antepasados.
- ¿De veras? ¡Qué interesante! - dijo Gendibal sin demasiada convicción -. Y aún mejor.
Saber cuándo servirá una verdad es admirable, pues ninguna mentira puede ser expuesta
con la misma sinceridad.
Palver declaró en cierta ocasión: «Cuanto más cercana a la verdad, mejor será la mentira, y
la misma verdad, cuando puede utilizarse, es la mejor mentira.»
Compor repuso:
148
- Sólo hay una cosa más. Para obedecer las instrucciones de retener a Trevize en el Sector
de Sirio hasta que usted llegara, y lograrlo a toda costa, tuve que ir tan lejos en mis
esfuerzos que ahora sospecha que estoy bajo la influencia de la Segunda Fundación.
Gendibal asintió.
- Eso, creo yo, es inevitable en las actuales circunstancias. Su monomanía por el tema le
haría ver la Segunda Fundación incluso donde no estuviera.
Sólo tenemos que tomar este factor en cuenta.
- Orador, si es absolutamente necesario que Trevize se quede donde está hasta que usted
llegue, simplificaría las cosas que yo fuese a su encuentro, le tomase en mi nave, y le
llevase. Requeriría menos de un día.
- No, Observador - contestó Gendibal con viveza -. No hará nada de eso. La gente de
Términus sabe dónde está usted. Tiene un hiperrelé en su nave y no puede desconectarlo,
¿no es así?
- Sí, orador.
- Y si Términus sabe que ha aterrizado en Sayshell, su embajador en Sayshell lo sabe, y el
embajador también sabe que Trevize ha aterrizado. El hiperrelé le dirá a Términus que
usted ha partido hacia un punto determinado a cientos de pársecs de distancia y ha
regresado; y el embajador les informará de que Trevize se ha quedado, sin embargo, en el
sector.
Con estos datos, ¿ qué supondrá la gente de Términus?
La alcaldesa de Términus es, sin ninguna duda, una mujer astuta, y lo último que queremos
es alarmarla presentándole un difícil rompecabezas. No queremos impulsarle a enviar una
parte de su flota. De todos modos, las probabilidades de que lo haga son sumamente
grandes.
- Con todo respeto, orador... ¿Qué razones tenemos para temer a una flota si podemos
controlar a su comandante? - dijo Compor.
- Por muy pocas razones que pueda haber, aún hay menos razones para temer si la flota no
está aquí. No se mueva de ahí, observador. Cuando yo llegue, me reuniré con usted en su
nave y entonces...
- ¿Y entonces, orador?
- Y entonces tomaré el mando.
49
Gendibal continuó sentado tras poner fin a la visión mentalista, y permaneció así durante
varios minutos, reflexionando.
Durante este largo viaje a Sayshell, inevitablemente largo en una nave que en modo alguno
podía compararse a los sofisticados productos de la Primera Fundación, había repasado
todos los informes que trataban de Términus. Los informes abarcaban casi una década.
Vistos en conjunto y a la luz de los recientes acontecimientos, no cabría ninguna duda de
que Trevize habría sido una maravillosa adquisición para la Segunda Fundación, si la
política de no reclutar a los nacidos en Términus no hubiera estado en vigor desde tiempos
de Palver.
Era evidente que la Segunda Fundación había perdido muchos elementos valiosos a lo largo
de los siglos. Resultaba imposible evaluar a cada uno de los cuatrillones de seres humanos
que poblaban la Galaxia. Sin embargo, seguramente ninguno de ellos habría sido más
149
prometedor que Trevize, e indudablemente ninguno habría podido estar en un punto más
delicado.
Gendibal meneó ligeramente la cabeza. Trevize no debería haber sido descartado, nacido en
Términus o no. Y el observador Compor había tenido el mérito de verlo, incluso después de
que los años le hubieran deformado.
Naturalmente, ahora Trevize ya no les servía. . Era demasiado viejo para ser moldeado,
pero seguía teniendo esa intuición innata, esa capacidad para adivinar una solución
partiendo de datos totalmente inadecuados, y algo... algo...
El viejo Shandess, quien a pesar de su edad era primer orador y, en conjunto, había
realizado una buena labor, vio algo en él, aun sin los datos correspondientes y el
razonamiento que Gendibal había elaborado en el curso del viaje. Trevize, había pensado
Shandess, era la clave de la crisis.
¿ Por qué estaba Trevize en Sayshell? ¿Qué se proponía? ¿Qué hacía?
¡Y no podían tocarle! Gendibal estaba seguro de eso. Hasta saber perfectamente cuál era el
papel de Trevize, sería un gran error intentar modificarlo de algún modo. Con los Anti-
Mulos, fueran quienes fuesen, o lo que fuesen, implicados en el asunto, un movimiento
equivocado con respecto a Trevize (Trevize, por encima de todo) podría hacer que un
microsol totalmente inesperado les explotara en la cara.
Notó que una mente revoloteaba en torno a la suya y la apartó distraídamente, como habría
hecho con uno de los molestos insectos trantorianos, aunque con la mente en lugar de la
mano. Percibió una instantánea oleada de dolor ajeno y levantó los ojos.
Sura Novi tenía la palma de la mano sobre la frente fruncida.
- Perdóname, maestro, yo tengo una súbita angustia de cabeza.
Gendibal se mostró inmediatamente contrito.
- Lo siento, Novi. No pensaba... o pensaba con demasiada concentración. - Enseguida, y
con suavidad, calmó los alterados zarcillos mentales.
Novi sonrió con repentina animación.
- Ha pasado con súbito desvanecimiento. El afectuoso sonido de tus palabras, maestro, tiene
un efecto bueno sobre mí.
- ¡Me alegro! ¿Ocurre algo? ¿Por qué estás aquí?
- Se abstuvo de entrar en su mente con objeto de averiguarlo por sí mismo. Cada vez se
sentía más reacio a violar su intimidad.
Novi titubeó. Se inclinó ligeramente hacia él.
- Yo estar preocupada. Tú estabas mirando a nada y haciendo sonidos y tu cara se crispaba.
Yo me he quedado ahí, rígida como un palo, con miedo de que te caigas... enfermo... y no
sabiendo qué hacer.
- No ha sido nada, Novi. No debes tener miedo.
- Le acarició una mano -. No hay nada que temer. ¿Lo entiendes?
El temor, o cualquier emoción fuerte, descomponía y malograba la simetría de su mente. El
la prefería tranquila, apacible y feliz, pero vaciló ante la idea de ajustarla por medio de
influencias exteriores.
Ella había atribuido el ajuste anterior al efecto de sus palabras y él pensó que lo prefería así.
- Novi, ¿por qué no puedo llamarte Sura?
Ella lo miró con súbita aflicción.
- Oh, maestro, no lo hagas.
- Pero Rufirant lo hizo el día que nos conocimos.
Ahora ya te conozco suficientemente bien...
150
- Sé muy bien que lo hizo, maestro. Ser cómo un hombre habla a una muchacha que no
tiene hombre, no desposada, que no está... completa. Tú dices su primer nombre. Es más
honorable para mí si tú dices «Novi» y yo estar orgullosa de que tú lo digas.
Y aunque ahora no tenga hombre, tengo maestro y estar contenta. Espero que para ti no ser
ofensivo decir «Novi».
- Claro que no, Novi.
Su mente adquirió una hermosa serenidad al oírlo y Gendibal se sintió complacido.
Demasiado complacido. ¿Debía sentirse tan complacido?
Con algo de vergüenza, recordó que el Mulo había sido afectado de la misma manera por
aquella mujer de la Primera Fundación, Bayta Darell, para su propia perdición.
Esto, naturalmente, era distinto. Esta hameniana constituía su defensa contra mentes
extrañas, y él quería que realizara su cometido con toda eficiencia.
No, eso no era verdad... Su función de orador se vería comprometida si dejaba de entender
su propia mente o, aún peor, si la interpretaba mal deliberadamente para eludir la verdad.
La verdad era que se sentía complacido cuando ella estaba tranquila, en calma y feliz de un
modo endógeno, sin su intervención, y se sentía complacido porque ella le gustaba; y
(pensó Gendibal con insolencia) no había nada malo en ello.
- Siéntate, Novi - le dijo.
Ella lo hizo así, balanceándose precariamente en el borde de la silla y sentándose lo más
lejos que los confines de la habitación le permitieron. Su mente estaba llena de respeto.
- Cuando me has visto emitiendo sonidos, Novi, estaba hablando con alguien que se halla
muy lejos de aquí, al estilo de los sabios.
Novi bajó la mirada y contestó tristemente:
- Veo, maestro, que hay muchas cosas de los serios que yo no entiendo y yo no imagino.
Ser un arte difícil y alto como montaña. ¿Cómo es, maestro, que tú no reíste de mí?
Gendibal repuso:
- No es una vergüenza aspirar a algo aunque esté más allá de tu alcance. Ya eres demasiado
mayor para convertirte en sabia, pero nunca se es demasiado mayor para aprender más de lo
que se sabe y llegar a ser capaz de hacer más de lo que ya se puede.
Te enseñaré algunas cosas sobre esta nave. Cuando lleguemos a nuestro destino, sabrás
mucho acerca de ella.
Se sintió satisfecho. ¿Por qué no? Estaba volviendo deliberadamente la espalda al
estereotipo del pueblo hameniano. En todo caso, ¿qué derecho tenía el heterogéneo grupo
de la Segunda Fundación a establecer tal estereotipo? Los jóvenes engendrados por ellos
sólo estaban dotados para convertirse en miembros importantes de la Segunda Fundación
en muy pocos casos. Los hijos de los oradores casi nunca estaban calificados para ser
oradores. Tres siglos antes se sucedieron las tres generaciones de Linguester, pero siempre
había habido la sospecha de que el segundo orador de esta serie no pertenecía realmente a
ella. Y aunque ello fuese verdad, ¿por qué se colocaba la gente de la universidad en un
pedestal tan alto?
Observó que los ojos de Novi brillaban y se alegró de que fuera así.
La muchacha dijo:
- Yo me esforzaré en aprender todo lo que tú enseñes a mí, maestro.
- Estoy seguro de ello - contestó él, y después vaciló. Se le ocurrió pensar que, en su
conversación con Compor, no le había indicado en ningún momento que no estaba solo. No
le proporcionó ningún indicio de que llevara una compañera.
151
Tal vez la presencia de una mujer pudiera darse por sentada; por lo menos, Compor no se
sorprendería... Pero, ¿una hameniana?
Por espacio de un momento, pese a todo lo que Gendibal pudiera hacer, el estereotipo ganó
fuerza y se alegró de que Compor nunca hubiese estado en Trántor y no reconociese a Novi
como una hameniana.
Ahuyentó estos pensamientos. No importaba que Campar lo supiera o no, al igual que
cualquier otra persona. Gendibal era un orador de la Segunda Fundación y podía hacer lo
que se le antojara dentro de los límites del Plan Seldon, y nadie podía interferir.
- Maestro, cuando lleguemos a nuestro destino, ¿nos separaremos? - dijo Novi.
El la miró y contestó, quizá con más energía de la que pretendía:
- No nos separaremos, Novi.
Y la hameniana sonrió y en aquel momento fue como cualquier otra mujer de la Galaxia.
13 UNIVERSIDAD
50
Pelorat arrugó la nariz cuando él y Trevize volvieron a entrar en el Estrella Lejana.
Trevize se encogió de hombros.
- El cuerpo humano despide muchos olores. La recirculación nunca se produce
instantáneamente y los aromas artificiales sólo se superponen, no se reemplazan.
- Y supongo que no hay dos naves que huelan igual, una vez hayan sido ocupadas durante
un tiempo por distintas personas.
- Así es, pero ¿ha olido el planeta Sayshell después de la primera hora?
- No - admitió Pelorat.
- Entonces, tampoco olerá esto dentro de un rato. De hecho, si vive en la nave el tiempo
suficiente, acogerá el olor que le reciba a su regreso como el distintivo de su hogar. Y por
cierto, si después de esto se convierte en un vagabundo de la Galaxia, Janov, tendrá que
aprender que es descortés comentar el olor de cualquier nave o, lo que es lo mismo,
cualquier mundo con aquellos que vivan en esa nave o mundo. Entre nosotros,
naturalmente, no importa.
- En realidad, Golan, lo gracioso del caso es que considero el Estrella Lejana como mi
hogar. Por lo menos, es un producto de la Primera Fundación. - Pelorat sonrió -. Verá,
nunca me he considerado patriota. Me gusta pensar que sólo reconozco a la humanidad
como mi nación, pero debo decir que estar lejos de la Fundación incrementa mi amor por
ella.
Trevize estaba haciendo su cama.
- No está tan lejos de la Fundación, ¿sabe? La Unión de Sayshell se halla casi rodeada por
territorio de la Confederación. Aquí tenemos un embajador y una numerosa representación,
de cónsules hacia abajo. A los sayshellianos les gusta hacernos frente con palabras, pero
procuran no causarnos ninguna otra molestia... Váyase a dormir, Janov. Hoy no hemos
averiguado nada y mañana tendremos que esforzarnos más.
152
Sin embargo, no había dificultad en oírse de una habitación a otra, y cuando la nave estuvo
a oscuras, Pelorat, que no dejaba de dar vueltas en la cama, dijo en voz no muy alta:
- ¿Golan?
- Sí.
- ¿No está durmiendo?
- No mientras usted siga hablando.
- Sí que hemos averiguado algo. Su amigo, Compor...
- Ex amigo - gruñó Trevize.
- Sea lo que sea, ha hablado de la Tierra y nos ha dicho algo que yo no sabía a pesar de
todas mis investigaciones. ¡Radiactividad!
Trevize se incorporó sobre un codo.
- Escuche, Janov, aunque la Tierra esté realmente muerta, no tenemos por qué regresar a
casa. Todavía quiero encontrar Gaia.
Pelorat resopló como si estuviera ahuyentando plumas.
- Por supuesto, mi querido amigo. Yo también. Y no creo que la Tierra esté muerta. Quizá
Compor nos haya dicho lo que él considera la verdad, pero apenas hay un sector de la
Galaxia donde no exista alguna leyenda que sitúe el origen de la humanidad en algún
mundo local. Y casi invariablemente lo llaman Tierra o algo por el estilo.
»En antropología lo denominamos "globocentrismo". La gente tiende a dar por sentado que
ellos son mejores que sus vecinos; que su cultura es más antigua y superior a la de otros
mundos; que lo que otros mundos tienen de bueno procede de ellos, mientras que lo malo
procede de otros lugares. Y tienden a igualar la superioridad en calidad con la superioridad
en duración. Si no pueden mantener razonablemente que su propio planeta es la Tierra o su
equivalente, y el origen de la especie humana, casi siempre hacen todo lo posible para
situar la Tierra en su propio sector, aunque no puedan localizarla exactamente.
Trevize contestó:
- ¿Está insinuando que Compor se limitaba a seguir la costumbre habitual cuando ha dicho
que la Tierra estaba en el Sector de Sirio? Sin embargo, el Sector de Sirio tiene una larga
historia, de modo que todos los mundos incluidos en él deberían ser muy conocidos y la
cuestión podría dilucidarse con facilidad, incluso sin ir allí.
Pelorat se rió entre dientes.
- Aunque usted demostrara que ningún mundo del Sector de Sirio podría ser la Tierra, no le
serviría de nada. Usted subestima las profundidades hasta las que el misticismo puede
enterrar la racionalidad, Golan. En la Galaxia hay un mínimo de media docena de sectores
donde eruditos muy respetables repiten, con toda solemnidad y sin la sombra de una
sonrisa, que la Tierra, o como ellos la llamen, está situada en el hiperespacio y no se puede
llegar a ella, excepto por accidente.
- ¿Dicen si alguien ha llegado alguna vez por accidente?
- Siempre hay historias y siempre hay una negativa patriótica a la incredulidad, a pesar de
que las historias nunca son verosímiles y no las cree nadie más que los habitantes del
mundo donde han surgido.
- Entonces, Janov, no las creamos tampoco nosotros. Entremos en nuestro hiperespacio
particular de sueño.
- Pero, Golan, lo que a mí me interesa es esta cuestión de la radiactividad de la Tierra. A mi
modo de ver, tiene la marca de la verdad... o una especie de verdad.
- ¿Qué quiere decir, una especie de verdad?
153
- Bueno, un mundo radiactivo sería un mundo en el que la radiación estaría presente en una
concentración más elevada de lo habitual. En un mundo así el porcentaje de mutación sería
más alto y la evolución tendría lugar más rápidamente, y de forma más variada. Quizá
recuerde haberme oído decir que entre los puntos comunes de casi todas las leyendas, el
más firme es que la vida en la Tierra era increíblemente diversa: millones de especies de
todas clases de vida. Es esta diversidad de vida, este desarrollo explosivo, lo que quizá
trajera la inteligencia a la Tierra, y después la expansión por toda la Galaxia. Si, por alguna
razón, la Tierra fuese radiactiva, es decir, más radiactiva que otros planetas, esto podría
explicar todo lo demás que la Tierra tiene, o tenía, de único.
Trevize guardó silencio durante unos momentos y luego dijo:
- En primer lugar, no tenemos motivos para creer que Compor estaba diciendo la verdad.
Podía muy bien estar mintiendo descaradamente para inducirnos a marcharnos de aquí y
salir a toda velocidad hacia Sirio. Creo que eso es precisamente lo que hacía. Y aunque nos
haya dicho la verdad, lo que ha dicho es que había tanta radiactividad que la vida se hizo
imposible.
Pelorat volvió a resoplar.
- No había demasiada radiactividad para permitir que se desarrollara la vida en la Tierra y
es más fácil mantener la vida, una vez establecida, que desarrollarla. Así pues, queda
demostrado que la vida fue establecida y mantenida en la Tierra. Por lo tanto, el nivel de
radiactividad no habría podido ser incompatible con la vida en un principio y sólo habría
podido disminuir con el tiempo. No hay nada que pueda aumentar el nivel de radiactividad.
- ¿Y las explosiones nucleares? - sugirió Trevize.
- ¿Qué tiene eso que ver?
- Quiero decir, ¿y si hubiera habido explosiones nucleares en la Tierra?
- ¿ En la superficie de la Tierra? Imposible. En toda la historia de la Galaxia no se habla de
ninguna sociedad tan insensata para utilizar las. explosiones nucleares como arma bélica.
No habríamos sobrevivido. Durante las insurrecciones trigellianas, cuando ambos bandos
quedaron reducidos a la inanición y la desesperación, y cuando Jendippurus Khoratt sugirió
la iniciación de una reacción de fusión en...
- Fue ahorcado por los tripulantes de su propia flota. Conozco la historia galáctica. Estaba
pensando en un accidente.
- No hay datos sobre accidentes de este tipo que sean capaces de aumentar
significativamente la intensidad de la radiactividad de un planeta. - Suspiró -. Supongo que
cuando dispongamos de tiempo para ello, tendremos que ir al Sector de Sirio y hacer unas
cuantas averiguaciones allí.
- Algún día, tal vez, lo haremos. Pero por ahora...
- Sí, sí, me callaré.
Así lo hizo, y Trevize continuó despierto durante casi una hora considerando si ya habría
llamado demasiado la atención y no sería preferible ir al Sector de Sirio y después regresar
a Gaia cuando el interés, el interés general, por ellos se hubiera desvanecido.
No había llegado a ninguna conclusión cuando se quedó dormido. Sus sueños fueron
agitados.
51
154
No llegaron a la ciudad hasta media mañana. Esta vez el centro turístico estaba muy
concurrido, pero lograron obtener la dirección de una biblioteca de consulta, donde
recibieron instrucciones para utilizar los modelos locales de computadoras.
Examinaron cuidadosamente los museos y universidades, empezando por los que se
hallaban más cerca, y verificaron toda la información existente sobre antropólogos,
arqueólogos e historiadores.
Pelorat exclamó:
- ¡Ah!
- ¿Ah? - dijo Trevize con cierta aspereza -. Ah, ¿qué?
- Este nombre, Quintesetz. Me suena.
- ¿Lo conoce?
- No, claro que no, pero quizá haya leído obras suyas. Cuando volvamos a la nave, donde
tengo mi colección de consulta...
- No volveremos, Janov. Si el nombre le suena, es un punto de partida. Si él no puede
ayudarnos, seguramente podrá indicamos a alguien que lo haga.
- Se puso en pie -. Encontremos el modo de llegar a la Universidad de Sayshell. Y como allí
no habrá nadie a la hora del almuerzo, primero comeremos.
Ya era media tarde cuando llegaron a la universidad, se abrieron camino por sus
laberínticas instalaciones, y se encontraron en una antesala, esperando a una mujer joven
que había ido en busca de información y tal vez podría conducirles hasta Quintesetz.
- Me pregunto - dijo Pelorat con inquietud - cuánto rato más tendremos que esperar. Las
clases deben de estar a punto de terminar.
Y, como si esto fuera la señal que aguardaba, la señorita que les había dejado media hora
antes se dirigió rápidamente hacia ellos, con zapatos que lanzaban destellos rojos y violetas
y pisaban el suelo con un agudo tono metálico. La estridencia variaba con la velocidad y
fuerza de sus pasos.
Pelorat se sobresaltó. Supuso que cada mundo tenía sus propios modos de activar los
sentidos, tal como cada uno tenía su propio olor. Se preguntó si, ahora que ya no percibía el
olor, también debería aprender a no fijarse en lo llamativas me resultaban las mujeres
elegantes cuando andaban.
Llegó junto a Pelorat y se detuvo.
- ¿Quiere darme su nombre complete, profesor?
- Janov Pelorat, señorita.
- ¿Su planeta natal?
Trevize empezó a levantar una mano como para imponer silencio, pero Pelorat; bien porque
no lo vio, bien porque no le hizo caso, dijo:
- Términus.
La joven sonrió ampliamente y pareció satisfecha.
- Cuando le he dicho al profesor Quintesetz que un tal profesor Pelorat preguntaba por él,
ha contestado que le recibiría si era Janov Pelorat de Términus, pero no en otro caso.
Pelorat parpadeó con rapidez.
- ¿Quiere... quiere decir que ha oído hablar de mi?
- Eso parece.
Y, casi a punto de estallar, Pelorat esbozó una sonrisa mientras se volvía hacia Trevize.
- Ha oído hablar de mí. La verdad es que no pensaba... Quiero decir, he escrito muy pocas
obras y no pensaba que nadie... - Meneó la cabeza -. No eran demasiado importantes.
155
- Pues bien - repuso Trevize, sonriendo a su vez -, deje de recrearse en este éxtasis de
subestimación propia y vamos allá. - Se volvió hacia la mujer -. ¿Supongo, señorita, que
hay algún tipo de transporte para llevamos a él?
- Está a poca distancia. Ni siquiera tendremos que dejar el edificio y les acompañaré con
sumo placer...
¿Son los dos de Términus? - Y echó a andar.
Los dos hombres la siguieron y Trevize contestó, con una sombra de fastidio:
- Sí, los dos. ¿Tiene eso mucha importancia?
- Oh, no, claro que no. Como sabrán, hay algunas personas en Sayshell a las que no les
gustan los miembros de la Fundación, pero en la universidad somos más cosmopolitas.
Vive y deja vivir, es lo que siempre decimos. En otras palabras, los miembros de la
Fundación también son personas. ¿Entiende lo que quiero decir?
- Sí, entiendo lo que quiere decir. Muchos de nosotros decimos que los sayshellianos son
personas.
- Así es como debe ser. Yo nunca he estado en Términus. Creo que es una gran ciudad.
- No tanto - contestó Trevize con naturalidad -. Sospecho que es más pequeña que la
Ciudad de Sayshell.
- Veo que quiere halagarme - replicó ella -. Es la capital de la Confederación de la
Fundación, ¿no? Quiero decir, no hay otro Términus, ¿verdad?
- No, que yo sepa, sólo hay un Términus, y de allí somos... de la capital de la
Confederación de la Fundación.
- Entonces, tiene que ser una ciudad enorme... Y ustedes vienen desde tan lejos para ver al
profesor. Nos sentimos muy orgullosos de él, ¿saben? Está considerado como la mayor
autoridad de toda la Galaxia.
- ¿En serio? - dijo Trevize -. ¿En qué?
La muchacha volvió a abrir desmesuradamente los ojos.
- Es usted un bromista. Sabe más sobre historia antigua que... que yo sobre mi propia
familia.
- Y continuó andando sobre sus pies musicales.
Uno no puede ser tachado de bromista y halagador en tan corto espacio de tiempo sin
desarrollar un cierto impulso en esa dirección. Trevize sonrió y dijo:
- ¿Supongo que el profesor lo sabe todo sobre la Tierra?
- ¿La Tierra? - La joven se detuvo ante la puerta de un despacho y los miró con asombro.
- Ya sabe. El mundo donde se originó la humanidad.
- Oh, se refiere al planeta que existió primero. Supongo que sí. Supongo que debería
saberlo todo. Al fin y al cabo, se encuentra en el Sector de Sayshell. ¡Eso lo sabe todo el
mundo! Este es su despacho. Voy a avisarle.
- No, no lo haga - dijo Trevize -. Espere un minuto. Hábleme de la Tierra.
- La verdad es que nunca he oído que nadie lo llamara la Tierra. Supongo que es una
palabra de la Fundación. Aquí lo llamamos Gaia.
Trevize lanzó una rápida mirada en dirección a Pelorat.
- ¿Ah, sí? Y ¿dónde está situado?
- En ningún sitio. Se encuentra en el hiperespacío y es imposible llegar a él. Cuando yo era
niña, mi abuela decía que Gaia había estado una vez en el espacio real, pero sintió tanta
repugnancia ante los...
156
- Delitos y estupideces de los seres humanos - murmuró Pelorat - que, por vergüenza,
abandonó el espacio y se negó a tener nada más que ver con los seres humanos que había
enviado a la Galaxia.
- Así pues, conoce la historia. ¿Lo ve? Una amiga mía dice que es una superstición. Pienso
contárselo. Si es suficientemente buena para profesores de la Fundación. ..
Una brillante agrupación de letras rezaba sobre el cristal ahumado de la puerta: SOTAYN
QUINTESETZ ABT en la complicada caligrafía sayshelliana, y debajo de ella se leía:
DEPARTAMENTO DE HISTORIA ANTIGUA.
La mujer colocó un dedo sobre un liso círculo metálico. No hubo ningún sonido, pero la
fumosidad del cristal se tornó de un blanco lechoso durante un momento y una voz apacible
dijo, de un modo abstraído:
- Identifíquese, por favor.
- Janov Pelorat de Términus - dijo Pelorat -, con Golan Trevize, del mismo mundo.
La puerta se abrió inmediatamente.
52
El hombre que se levantó, dio la vuelta a la mesa Y salió a su encuentro era alto y de
mediana edad. Su piel tenía un leve color tostado y su cabello, peinado con muchos rizos en
la coronilla, era gris oscuro. Alargó la mano hacia ellos y su voz fue apacible y suave.
- Soy S.Q. Estoy encantado de conocerlos, profesores.
Trevize dijo:
- Yo no poseo ningún título académico. Sólo acompaño al profesor Pelorat. Puede
llamarme simplemente Trevize. Es un placer conocerlo, profesor Abt.
Quintesetz levantó una mano con evidente turbación.
- No, no. Abt sólo es una especie de título absurdo que no tiene ninguna importancia fuera
de Sayshell. Hagan caso omiso de él, por favor, y llámenme S.Q. En Sayshell tendemos a
usar las iniciales en nuestras relaciones sociales normales. Me alegro mucho de conocer a
dos de ustedes cuando no esperaba más que a uno.
Pareció titubear unos momentos, y después alargó la mano derecha tras limpiársela
disimuladamente en los pantalones.
Trevize la tomó, preguntándose cuál seria el saludo característico de Sayshell.
Quintesetz dijo:
- Hagan el favor de sentarse. Me temo que encontrarán las butacas un poco incómodas,
pero yo, por mi parte, no quiero que mis butacas me abracen. Es algo que actualmente está
de moda, pero yo prefiero que un abrazo signifique algo, ¿verdad?
Trevize sonrió y repuso:
- ¿Y quién no? Su nombre, S.Q., parece ser de los Mundos Periféricos y no sayshelliano. Le
ruego me disculpe si el comentario es impertinente.
- No me molesta. Mi familia procede, en parte, de Askone. Hace cinco generaciones, mis
tatarabuelos abandonaron Askone cuando la dominación de la Fundación se hizo
demasiado opresiva.
Pelorat exclamó:
- Y nosotros somos miembros de la Fundación. Nuestras disculpas.
Quintesetz agitó la mano con afabilidad.
157
- No guardo ningún rencor después de cinco generaciones. Si alguien lo hace, peor para él.
¿Les apetece comer algo? ¿O beber? ¿Les gustaría un poco de música de fondo?
- Si no le importa - dijo Pelorat -, me gustaría ir al grano, siempre que las costumbres
sayshellianas lo permitan.
- Las costumbres sayshellianas no constituirán una barrera, se lo aseguro. No tiene ni idea
de lo casual que es todo esto, doctor Pelorat. Sólo hace dos semanas que leí su articulo
sobre las fábulas de los orígenes en la Revista Arqueológica y me llamó la atención como
síntesis notable... aunque, demasiado breve.
Pelorat enrojeció de placer.
- ¡Cuánto me satisface que lo haya leído! Naturalmente, tuve que condensarlo, pues la
revista no habría publicado un estudio completo. He pensado hacer un tratado sobre el
tema.
- Espero que lo haga. En todo caso, tan pronto como lo hube leído, sentí el deseo de verle.
Incluso se me ocurrió ir a Términus para hacerle una visita, aunque eso habría sido difícil
de arreglar...
- ¿Por qué? - preguntó Trevize.
Quintesetz se mostró confuso.
- Lamento decir que Sayshell no está ansioso por unirse a la Confederación de la Fundación
y más bien desaprueba las comunicaciones sociales con ella. Somos neutrales por tradición,
¿saben? Ni siquiera el Mulo nos molestó, excepto para arrancarnos una declaración formal
de neutralidad. Por este motivo, cualquier solicitud de permiso para visitar territorio de la
Fundación en general, y Términus en particular, es recibida con desconfianza, aunque un
erudito como yo, dedicado a los asuntos académicos, seguramente acabaría consiguiendo
pasaporte. Pero nada de esto ha sido necesario. Ustedes han venido a mí. Apenas puedo
creerlo. Me pregunto a mí mismo: ¿Por qué? ¿Ha oído hablar de mí, como yo he oído
hablar de usted?
Pelorat respondió:
- Conozco su trabajo, S.Q., y en mis archivos tengo extractos de sus, artículos. Por eso he
venido a verlo. Estoy investigando al mismo tiempo la cuestión de la Tierra, que es el
supuesto planeta de origen de la especie humana, y el primer período de exploración y
colonización de la Galaxia. En particular, he venido aquí para preguntar por la fundación de
Sayshell.
- Por su artículo - dijo Quiniesetz -, supongo que está interesado en mitos y leyendas.
- Incluso más en la historia, los hechos reales, si
es que existe, de lo contrario, en los mitos y leyendas.
Quintesetz se levantó y empezó a pasear rápidamente de un lado a otro de su despacho, se
detuvo a mirar a Pelorat, y reanudó los paseos.
Trevize dijo con impaciencia:
- ¿Y bien, señor?
Quintesetz exclamó:
- ¡Curioso! ¡muy curioso! Precisamente ayer fue...
Pelorat le apremió:
- ¿Qué fue precisamente ayer?
Quintesetz repuso:
- Le he dicho, doctor Pelorat... Por cierto, ¿puedo llamarle J.P.? El empleo del nombre
completo no me parece natural.
- Hágalo, por favor.
158
- Le he dicho, J.P., que había admirado su artículo y que había querido verlo. La razón por
la que quería verlo era que usted parecía tener una vasta colección de leyendas relativas al
principio de los mundos y, sin embargo, no tenía las nuestras.
En otras palabras, quería verlo para contarle exactamente lo que usted ha venido a
averiguar.
- ¿Qué tiene esto que ver con ayer, S.Q.? - preguntó Trevize.
- Tenemos leyendas, una leyenda, muy importante para nuestra sociedad, pues se ha
convertido en nuestro misterio...
- ¿Un misterio? - interrumpió Trevize.
- No me refiero a un enigma o algo así. Creo que éste sería el sentido de la palabra en el
idioma galáctico. Aquí tiene un significado distinto. Significa «algo secreto»; algo cuyo
pleno significado sólo conocen algunos iniciados; algo sobre lo que no se debe hablar con
extranjeros,.. Y ayer fue el día.
- ¿El día de qué, S.Q.? - preguntó Trevize, exagerando su aire de paciencia.
- Ayer fue el Día de Vuelo.
- Ah - dijo Trevize -, un día de meditación y sosiego, durante el qué todo el mundo debe
quedarse en casa.
- Algo así, en teoría, aunque en las grandes ciudades, las regiones más sofisticadas, hay
pica observancia de las costumbres antiguas... Pero veo que ya están enterados.
Pelorat, a quien el tono de Trevize había inquietado, se apresuró a concretar:
- Algo hemos oído, ya que llegamos ayer.
- Precisamente ayer - dijo Trevize con sarcasmo -. Escuche, S.Q., como sabe, no soy
académico, pero me gustaría hacerle una pregunta. Usted ha dicho que se estaba refiriendo
a un misterio, del que no se podía hablar con extranjeros. Entonces, ¿por qué nos habla de
él? Nosotros somos extranjeros.
- Así es. Pero yo no celebro la festividad y el grado de mi superstición en esta materia es
muy escaso. Sin embargo, el artículo de J.P, reforzó el presentimiento que tengo desde hace
tiempo. Los mitos y leyendas no surgen de la nada. Ni eso, ni ninguna otra cosa. Siempre
hay algo de verdad detrás de todo, aun cuando esté deformada, y a mí me gustaría saber la
verdad que se esconde tras nuestra leyenda del Día de Vuelo.
Trevize preguntó:
- ¿Es seguro hablar de ello?
Quintesetz se encogió de hombros.
- No demasiado, supongo. Los elementos conservadores de nuestra población se
horrorizarían. Sin embargo, no controlan el gobierno y no lo han hecho desde hace un siglo.
Los secularistas son fuertes y lo serían aún más si los conservadores no se aprovecharan de
nuestro, si me disculpan, prejuicio contra la Fundación. Por otra parte, ya que estoy
comentando el asunto por motivos estrictamente académicos, la Liga de Académicos me
respaldaría, en caso de necesidad.
- Entonces - dijo Pelorat -, ¿nos hablará de su misterio, S.Q.?
- Sí, pero permítanme asegurarme de que no nos interrumpirán o, lo que es lo mismo, no
nos escucharán. Como dice el refrán, aunque haya que enfrentarse al toro, no es necesario
tocarle el hocico.
Pulsó varias teclas de un instrumento que había sobre la mesa y declaró:
- Ahora estamos incomunicados.
- ¿Está seguro de que no le espían? – preguntó Trevize.
- ¿Cómo?
159
- Por medio de una grabadora o cualquier aparato que le tenga bajo observación, visual o
auditivo, o ambas cosas.
Quintesetz se mostró escandalizado.
- ¿Aquí, en Sayshell? ¡De ningún modo!
Trevize se encogió de hombros.
- Si usted lo dice...
- Continúe, por favor, S.Q. - rogó Pelorat.
Ouintesetz frunció los labios, se recostó en su butaca (que cedió ligeramente bajo la
presión) y unió las yemas de los dedos. Parecía estar meditando sobre la manera de
empezar.
- ¿Saben lo que es un robot? - dijo.
- ¿Un robot? - inquirió Pelorat -. No.
Quintesetz miró en dirección a Trevize, que. meneó ligeramente la cabeza.
- Sin embargo, ¿saben lo que es una computadora?
- Por supuesto - contestó Trevize con impaciencia.
- Pues bien, una herramienta computadorizada móvil...
- Es una herramienta computadorizada móvil.
- Trevize seguía estando impaciente -. Hay innumerables variedades y no conozco ningún
término generalizado para designarlas más que herramienta computadorizada móvil.
- ... que tiene el mismo aspecto de un ser humano es un robot. - S.Q, terminó su definición
con ecuanimidad -. Lo que distingue a un robot es que es humaniforme.
- ¿Por qué humaniforme? - preguntó Pelorat con asombro.
- No estoy seguro. Es una forma sumamente ineficaz para una herramienta, se lo garantizo,
pero me limito a repetir la leyenda. «Robot» es una palabra antigua de un idioma
desconocido, aunque nuestros eruditos dicen que lleva la connotación de «trabajo».
- No se me ocurre ninguna palabra – comento Trevize con escepticismo - que tenga un
sonido semejante a «robot» y pueda relacionarse con «trabajo».
- En galáctico no existe, indudablemente – dijo Quintesetz -, pero esto es lo que afirman.
Pelorat argumentó:
- Puede haber sido una etimología inversa. Estos objetos se utilizan para trabajar, por lo que
la palabra debía significar «trabajo». En todo caso, ¿por qué nos cuenta todo esto?
- Porque en Sayshell existe la teoría firmemente arraigada de que, cuando la Tierra era un
mundo único y la Galaxia estaba deshabitada, se inventaron y generalizaron los robots.
Entonces hubo dos clases de seres humanos: naturales e inventados, de carne y de metal,
biológicos y mecánicos, complejos y simples...
Quintesetz hizo una pausa y añadió con una triste carcajada:
- Lo siento. Es imposible hablar de robots sin citar el Libro de Vuelo. Los habitantes de la
Tierra inventaron los robots... y no necesito decir más. Está muy claro.
- Y ¿por qué inventaron los robots? – preguntó Trevize. .
Quintesetz se encogió de hombros.
- ¿Quién puede saberlo después de tanto tiempo? Quizá fueran pocos y necesitaran ayuda,
sobre todo en la gran labor de explorar y poblar la Galaxia.
Trevize dijo:
- Es una sugerencia razonable. Una vez la Galaxia estuvo colonizada, los robots dejaron de
ser necesarios. Hoy día no hay herramientas humanoides computadorizadas móviles en toda
la Galaxia.
160
- Sea como fuere - dijo Quintesetz -, la historia es la siguiente, si me permiten simplificarla
y prescindir de muchos adornos poéticos que, francamente, yo no acepto, aunque la
población en general lo haga o simule hacerlo. Alrededor de la Tierra se crearon mundos
coloniales que giraban en torno a estrellas cercanas, y esos mundos coloniales eran mucho
más ricos en robots que la misma Tierra. Había más necesidad de robots en los mundos
nuevos y vírgenes.
De hecho, la Tierra se replegó, dejó de fabricar robots, y se sublevó contra ellos.
- ¿Qué ocurrió? - preguntó Pelorat.
- Los mundos exteriores eran más fuertes. Con la ayuda de sus robots, los niños derrotaron
y controlaron la Tierra, la Madre. Perdónenme, pero no puedo abstenerme de hacer citas.
Pero hubo algunos habitantes de la Tierra que huyeron de su mundo; con mejores naves y
mejores métodos de viaje hiperespacial. Huyeron a estrellas y mundos muy lejanos, más
allá de los cercanos mundos que habían colonizado. Se fundaron nuevas colonias, sin
robots, en las que los seres humanos podían vivir libremente. Estos fueron los llamados
Tiempos de Vuelo, y el día en que los primeros terrícolas llegaron al Sector de Sayshell, a
este mismo planeta en realidad, es el Día de Vuelo, celebrado anualmente desde hace
muchos miles de años.
Pelorat manifestó:
- Mi querido amigo, lo que usted está diciendo, entonces, es que Sayshell fue fundado
directamente por la Tierra.
Quintesetz reflexionó y titubeó durante unos momentos. Luego, respondió:
- Esta es la creencia oficial.
- Evidentemente - dijo Trevize -, usted no la acepta.
- A mí me parece que... - empezó Quintesetz y después explotó -: ¡Oh, Grandes Estrellas y
Pequeños Planetas, no lo sé! Es demasiado inverosímil, pero constituye un dogma oficial y
por mucho que se haya secularizado nuestro gobierno, hay que aparentar estar de acuerdo.
En fin, vayamos al grano. En su artículo, J.P., no hay indicaciones de que usted conozca
esta historia... de robots y dos oleadas de colonización, una menor con robots y otra más
importante sin robots.
- Desde luego no la conocía - dijo Pelorat -. Ahora la oigo por primera vez y, mi querido
S.Q., le estaré eternamente agradecido por contármela. Me sorprende que nada de esto haya
aparecido en ninguno de los documentos...
- Demuestra - dijo Quintesetz - la efectividad de nuestro sistema social. Es nuestro secreto
sayshelliano, nuestro gran misterio.
- Tal vez - observó Trevize con sequedad -. Sin embargo, la segunda oleada de
colonización, la oleada exenta de robots, debió desplegarse en todas direcciones. ¿Por qué
existe este gran secreto sólo en Sayshell?
Quintesetz contestó:
- Es posible que exista en otros lugares y también sea un secreto muy bien guardado.
Nuestros propios conservadores creen que sólo Sayshell fue colonizado desde la Tierra y
que todo el resto de la Galaxia fue colonizada desde Sayshell. Por supuesto, probablemente
eso es un disparate.
Pelorat dijo:
- Estos enigmas subsidiarios pueden resolverse más adelante. Ahora que tengo un punto de
partida, puedo buscar informaciones similares en otros mundos. Lo que cuenta es que he
descubierto la pregunta que debo hacer y, naturalmente, una buena pregunta es el medio
para obtener infinitas respuestas. ¡Qué suerte que...!
161
Trevize le interrumpió:
- Sí, Janov, pero seguramente el buen S.Q, no nos ha contado toda la historia. ¿Qué fue de
las primeras colonias y sus robots? ¿Lo explican sus tradiciones?
- No con detalle, pero si en esencia. Al parecer, los humanos y humanoides no pueden vivir
juntos. Los mundos con robots murieron. No eran viables.
- ¿Y la Tierra?
- Los humanos la abandonaron y se establecieron aquí, y seguramente (aunque los
conservadores disentirían) también en otros planetas.
- No es posible que todos los seres humanos abandonaran la Tierra. El planeta no pudo
quedar desierto.
- Posiblemente no. No lo sé.
Trevize inquirió con brusquedad:
- ¿Era radiactivo cuando lo dejaron?
Quintesetz se mostró atónito.
- ¿Radiactivo?
- Eso es lo que pregunto.
- Que yo sepa, no. Nunca he oído tal cosa.
Trevize se llevó un nudillo a los dientes y reflexionó. Finalmente dijo:
- S.Q., se está haciendo tarde y creo que ya hemos abusado demasiado de su amabilidad. –
Pelorat hizo un gesto como si se dispusiera a protestar, pero Trevize puso una mano encima
de su rodilla y Pelorat, aunque de mala gana, calló.
Quintesetz contestó:
- He tenido sumo gusto en ayudarles.
- Lo ha hecho, y si hay algo que nosotros podamos hacer a cambio, no tiene más que
decirlo.
Quintesetz se rió quedamente.
- Si el buen J.P. quiere ser tan amable de no mencionar mi nombre en relación con lo que
pueda escribir sobre nuestro misterio, se lo agradeceré.
Pelorat contestó con vehemencia:
- Podría recibir los honores que merece, y quizá ser más apreciado, si le permitieran visitar
Términus e incluso, tal vez, quedarse allí en calidad de profesor visitante de nuestra
universidad durante un tiempo. Quizá logremos arreglarlo. Es posible que a Sayshell no le
guste la Fundación, pero también es posible que no quieran rechazar una solicitud formal
para que venga a Términus con objeto de asistir, digamos, a un coloquio sobre algún
aspecto de la historia antigua.
El sayshelliano casi se levantó.
- ¿Está insinuando que puede hacer uso de su influencia para arreglarlo?
- Bueno, no había pensado en ello, pero J.P. tiene toda la razón. Sería factible... si lo
intentáramos.
Y, por supuesto, cuanto más tengamos que agradecerle, más lo intentaremos - dijo Trevize.
Quintesetz hizo una pausa, y luego frunció el ceño.
- ¿A qué se refiere, señor?
- Lo único que tiene que hacer es hablarnos de Gaia, S.Q. - dijo Trevize.
Y todo el entusiasmo del rostro de Quintesetz se desvaneció.
162
53
Quintesetz bajó la mirada, Se pasó distraídamente la mano por el corto y rizado cabello,
después miró a Trevize y frunció los labios. Fue como si hubiera decidido no hablar.
Trevize enarcó las cejas y esperó; finalmente Quintesetz dijo con voz ahogada:
- En verdad se está haciendo tarde... la luz ya es crepusculante.
Hasta entonces había hablado en correcto galáctico, pero ahora sus palabras adquirieron
una configuración extraña, como si el modo de hablar sayshelliano desplazara su educación
clásica.
- ¿Crespusculante, S.Q.?
- Casi es noche cerrada.
Trevize asintió.
- Soy muy desconsiderado. Yo también tengo apetito. ¿Aceptaría que le invitáramos a
cenar, S.Q.? Quizás entonces podríamos continuar hablando.. de Gaia.
Quintesetz se levantó pesadamente. Era más alto que cualquiera de los dos hombres de
Términus, pero también más viejo y gordo, y su peso no le confería una apariencia
vigorosa. Parecía más cansado que cuando ellos habían llegado.
Les miró con los ojos entornados y dijo:
- Olvido mi hospitalidad. Ustedes son extranjeros y no estaría bien que me invitaran.
Vengan a mi casa. Está en el recinto de la universidad y no muy lejos de aquí. Si desean
proseguir la conversación, allí podré hacerlo de un modo más relajado que aquí.
Mi único pesar - pareció algo inquieto - es que sólo puedo ofrecerles una comida limitada.
Mi esposa y yo somos vegetarianos, y si ustedes prefieren la carne sólo puedo pedirles
disculpas.
Trevize contestó:
- J.P, y yo estaremos encantados de renunciar a nuestros hábitos carnívoros por una comida.
Su conversación será suficiente compensación..., espero.
- Puedo prometerles una comida interesante, cualquiera que sea la conversación - dijo
Quintesetz -, si les gustan nuestras especies sayshellianas. Mi esposa y yo hemos realizado
un curioso estudio sobre ellas.
- Aceptaré con interés cualquier exotismo que tenga a bien ofrecernos, S.Q. - respondió
Trevize con frialdad, aunque Pelorat parecía un poco nervioso por la perspectiva.
Quintesetz abrió la marcha. Los tres salieron de la habitación y enfilaron un pasillo
aparentemente interminable, a lo largo del cual el sayshelliano fue saludando a estudiantes
y colegas, pero sin dar muestras de querer presentar a sus compañeros. Trévize advirtió con
inquietud que todos miraban curiosamente su cinturón, que hoy era gris. Por lo visto, los
tonos apagados no constituían algo de rigueur en el modo de vestir universitario.
Al fin traspusieron una puerta y salieron al exterior. Realmente ya era oscuro y hacía
fresco. A lo lejos se veían algunos árboles y una gran extensión de césped bastante lozano
bordeaba el camino.
Pelorat hizo un alto, de espaldas a las luces procedentes del edificio que acababan de
abandonar y el resplandor que delineaba los senderos del jardín.
Miró hacia el cielo.
- ¡Qué hermoso! – exclamó -. Hay una famosa frase en un verso de uno de nuestros mejores
poetas que habla del «brillo moteado del bello cielo de Sayshell».
Trevize alzó la mirada y dijo en voz baja:
163
- Nosotros somos de Términus, S.Q., y mi amigo, por lo menos, no ha visto ningún otro
cielo. En Términus sólo vemos la mortecina neblina de la Galaxia y unas pocas estrellas
apenas visibles. Usted apreciaría aún más su propio cielo, si hubiera vivido con el nuestro.
Quintesetz contestó con seriedad:
- Lo apreciamos en lo que vale, se lo aseguro. No se debe tanto a que estamos en una zona
poco poblada de la Galaxia, como a que la distribución de las estrellas es notablemente
uniforme. No creo que encuentren, en ningún lugar de la Galaxia, estrellas de primera
magnitud distribuidas de un modo tan perfecto. Y sin embargo, tampoco hay demasiadas.
He visto los cielos de mundos que están dentro del alcance exterior de un racimo globular y
allí hay demasiadas estrellas brillantes. Eso echa a perder la oscuridad del cielo nocturno y
reduce considerablemente el esplendor.
- Estoy de acuerdo con usted - declaró Trevize.
- Ahora me pregunto - dijo Quintesetz - si habrán visto ese pentágono casi regular de
estrellas casi igualmente brillantes. Las Cinco Hermanas, las llamamos. Está por allí, justo
encima de la hilera de árboles. ¿Lo ven?
- Lo veo - exclamó Trevize -. Es muy bonito.
- Sí - dijo Quintesetz -, Se cree que simboliza el éxito, en el amor, y no hay carta de amor
que no termine con un pentágono de puntos para indicar el deseo de hacer el amor. Cada
una de las cinco estrellas representa una etapa distinta del proceso y hay famosos poemas
que han rivalizado entre sí en describir cada etapa con el mayor erotismo posible. En mi
juventud, yo mismo intenté hacer versos sobre el tema, y no me imaginaba que llegaría un
tiempo en que sentiría tanta indiferencia por las Cinco Hermanas, aunque supongo que es lo
normal... ¿Ven la estrella mortecina que hay en el centro de las Cinco Hermanas?
- Sí.
- Esa - dijo Quintesetz - representa el amor no correspondido. Según la leyenda, esa estrella
era tan brillante como las demás, pero palideció de pena.
- Y siguió andando rápidamente.
54
La cena, como Trevize no tuvo más remedio que admitir, resultó deliciosa. Hubo una gran
variedad de platos y tanto el sazonado como los aderezos fueron sutiles pero efectivos.
Trevize dijo:
- Todas estas verduras, que ha sido un placer comer, por cierto, forman parte de la dieta
galáctica, ¿no es así, S.Q.?
- Sí, naturalmente.
- Sin embargo, presumo que también hay formas de vida indígenas.
- Naturalmente. El planeta Sayshell era un mundo oxigenado cuando llegaron los primeros
colonizadores, de modo que tenía que ser fructífero. Y nosotros hemos conservado parte de
la vida indígena, pueden estar seguros. Tenemos parques naturales muy extensos en los que
sobreviven la fauna y la flora del antiguo Sayshell.
Pelorat comentó tristemente:
- En este aspecto van por delante de nosotros, S.Q. En Términus había poca vida terrestre
cuando llegaron los seres humanos, y me temo que durante largo tiempo no se hizo ningún
esfuerzo para conservar la vida marina, la cual había producido el oxígeno que hizo
Términus habitable. Ahora Términus tiene una ecología puramente galáctica.
164
- Sayshell - dijo Quintesetz con una sonrisa de modesto orgullo - tiene un largo e
ininterrumpido historial en lo referente a valorar la vida.
Y Trevize escogió ese momento para decir:
- Cuando hemos salido de su despacho, S.Q., creo que su intención era damos de cenar y
luego hablarnos de Gaia.
La esposa de Quintesetz, una mujer afable, regordeta y muy morena, que había hablado
poco durante la cena, alzó los ojos con estupefacción, se levantó y salió de la habitación sin
una palabra.
- Mi esposa - dijo Quintesetz con inquietud – es muy conservadora, y se siente un poco
intranquila al oír mencionar la palabra. Les ruego que la disculpen. Pero ¿por qué les
interesa tanto?
- Porque es importante para el trabajo de J.P., me temo.
- Pero, ¿por qué me lo preguntan a mí? Estábamos hablando de la Tierra, los robots, la
fundación de Sayshell. ¿Qué tiene eso que ver con, lo que ustedes quieren saber?
- Quizá nada, pero todo resulta muy extraño. ¿Por qué se intranquiliza su esposa cuando se
hace mención de Gaia? ¿Por qué está usted tan inquieto? Algunos hablan de ello con toda
naturalidad. Hoy mismo me han dicho que Gaia es la propia Tierra y que ha desaparecido
en el hiperespacio a causa del mal hecho por los seres humanos.
Una expresión de dolor pasó por el rostro de Quintesetz.
- ¿Quién les ha dicho esta tontería?
- Una persona a la que he conocido en la universidad.
- Es mera superstición.
- Entonces, ¿no forma parte del dogma central de sus leyendas relativas al Vuelo?
- No, claro que no. No es más que una fábula que surgió entre la gente ignorante.
- ¿Está seguro? - preguntó Trevize con frialdad.
Ouintesetz se recostó en su silla y contempló los restos de comida que tenía delante.
- Vengan al salón – dijo -. Mi esposa no permitirá que quiten la mesa mientras estemos aquí
y hablemos de. esto.
- ¿Esta seguro de que es una fábula? – repitió Trevize, una vez se hubieron sentado en otra
habitación, ante una ventana que se combaba hacia arriba y hacia dentro para proporcionar
una clara vista del hermoso cielo nocturno de Sayshell. Las luces de la habitación se
amortiguaron para evitar toda rivalidad y el ceñudo semblante de Quintesetz se desdibujó
en las sombras.
Quintesetz dijo:
- ¿No está usted seguro? ¿Cree que un mundo puede disolverse en el hiperespacio? Debe
comprender que el ciudadano normal y corriente sólo tiene una noción muy vaga de lo que
es el hiperespacio.
- La verdad es - dijo Trevize - que incluso yo sólo tengo una noción muy vaga de lo que es
el hiperespacio, y he estado en él centenares de veces.
- Entonces, les hablaré de realidades. Les aseguro que la Tierra, dondequiera que esté, no se
halla dentro de las fronteras de la Unión de Sayshell y que el mundo que ustedes han
mencionado no es la Tierra.
- Pero incluso sí no sabe dónde está la Tierra, S.Q., tiene que saber dónde está el mundo
que he mencionado. Ese sí que se encuentra dentro de las fronteras de la Unión de Sayshell.
Lo sabemos, ¿eh, Pelorat?
Pelorat, que había estado escuchando impasiblemente, se sobresaltó al oír su nombre y
contestó:
165
- Y eso no es todo, Golan; yo sé dónde está.
Trevize se volvió a mirarlo.
- ¿Desde cuándo, Janov?
- Desde hace un rato, mi querido Golan. Usted nos ha enseñado las Cinco Hermanas, S.Q.,
mientras veníamos hacia su casa. Ha señalado una estrella mortecina en el centro del
pentágono. Estoy seguro de que es Gaia.
Quintesetz titubeó; su cara, oculta en la penumbra, no se prestaba a ninguna interpretación.
Al fin dijo:
- Bueno, eso es lo que nuestros astrónomos nos dicen... en privado. Es un planeta que gira
alrededor de esa estrella.
Trevize miró a Pelorat con aire reflexivo, pero la expresión de la cara del profesor era
indescifrable.
Trevize se volvió hacia Quintesetz.
- Entonces, háblenos de esa estrella. ¿Tiene sus coordenadas?
- ¿Yo? No. - Fue casi violento en su negativa -. Aquí no tengo coordenadas estelares.
Pueden obtenerlas en nuestro departamento de astronomía, aunque supongo que no sin
dificultades. Los viajes a esa estrella no están permitidos.
- ¿Por qué no? Se halla dentro de su territorio, ¿no?
- Espaciográficamente, sí. Políticamente, no.
Trevize esperó que añadiera algo más. Cuando vio que no lo hacía, se levantó.
- Profesor Quintesetz - dijo ceremoniosamente -, no soy policía, soldado, diplomático ni
malhechor. No estoy aquí para arrancarle información. En cambio, me veré obligado a
recurrir a nuestro embajador. Sin duda comprenderá usted que no soy yo, por mi propio
interés personal, quien solicita esta información. Esto es asunto de la Fundación y no quiero
que se produzca ningún incidente interestelar. No creo que la Unión de Sayshell lo quiera
tampoco.
Quintesetz dijo con inseguridad:
- ¿Cuál es ese asunto de la Fundación?
- Eso es algo de lo que no puedo hablar con usted. Si Gaia es algo de lo que usted no puede
hablar conmigo, transferiremos la cuestión al nivel gubernamental y, en vista de las
circunstancias, puede ser peor para Sayshell. Sayshell ha mantenido su independencia de la
Confederación y yo no tengo nada que objetar. No tengo ningún motivo para desear mal
alguno a Sayshell y no deseo recurrir a nuestro embajador. De hecho, perjudicaré mi propia
carrera al hacerlo, pues me dieron instrucciones estrictas respecto a obtener la información
sin involucrar al gobierno. Así pues, haga el favor de decirme si hay algún motivo
importante por el que no podamos hablar de Gaia. ¿Le arrestarán o castigarán de algún
modo, si habla? ¿Me dirá claramente que no tengo más alternativa que acudir al
embajador?
- No, no - respondió Quintesetz, que parecía muy confuso -. No sé nada de asuntos
gubernamentales. Simplemente, no hablamos de ese mundo.
- ¿Superstición?
- ¡Pues, si! ¡Superstición! Cielos de Sayshell, ¿en qué aspecto soy mejor que ese necio que
les ha dicho que Gaia estaba en el hiperespacio; o que mi esposa, que ni siquiera se atreve a
quedarse en una habitación donde se ha nombrado Gaia y que incluso tal vez haya salido de
la casa por miedo a que sea destrozada por un...?
- ¿Rayo?
166
- Por algún ataque del más allá. Y yo, incluso yo, vacilo en pronunciar el nombre. ¡Gaia!
¡Gaia! ¡Las sílabas no dañan! ¡Estoy ileso! Sin embargo, vacilo. Pero, por favor, créanme
cuando les digo que no sé las coordenadas de la estrella de Gaia. Puedo tratar de ayudarles
a obtenerlas, pero déjenme decirles que en la Unión no hablamos de ese mundo. Ni siquiera
pensamos en él. Puedo revelarles lo poco que se sabe, lo que se sabe realmente no lo que se
supone, y dudo que puedan averiguar algo más en cualquiera de los mundos de la Unión.
»Sabemos que Gaia es un mundo antiguo y hay quienes creen que es el mundo más antiguo
de este sector de la Galaxia, pero no estamos seguros. El patriotismo nos dice que el planeta
Sayshell es el más antiguo; el temor nos dice que lo es el planeta Gaia. El único modo de
conciliar ambas cosas es suponer que Gaia es la Tierra, ya que se sabe que Sayshell fue
colonizado por terrícolas.
»La mayoría de los historiadores piensan, entre ellos, que el planeta Gaia fue fundado
independientemente. Piensan que no es una colonia de ningún mundo de nuestra Unión y
que la Unión no fue colonizada por Gaia. No hay consenso sobre la edad comparativa,
sobre si Gaia fue colonizado antes o después de Sayshell.
Trevize comentó:
- Hasta ahora, lo que se sabe no es nada, ya que toda alternativa posible es aceptada por
unos u otros.
Quintesetz asintió con tristeza.
- Así parece. Nuestra historia ya estaba relativamente avanzada cuando adquirimos
conciencia de la existencia de Gaia. Al principio habíamos estado preocupados por formar
la Unión, luego por oponernos al Imperio Galáctico, luego por tratar de encontrar nuestro
propio papel como provincia imperial y por limitar el poder de los virreyes.
»Ya en plena decadencia del Imperio, uno de los últimos virreyes, sometido a un control
central muy débil, se dio cuenta de que Gaia existía y parecía mantener su independencia de
la provincia sayshelliana e incluso del mismo Imperio. Estaba protegido por el aislamiento
y el secreto, de modo que no se sabía prácticamente nada de él, igual que ahora.
El virrey decidió conquistarlo. No tenemos detalles de lo sucedido, pero la expedición
fracasó y muy pocas naves regresaron. Naturalmente, en aquella época las naves no eran
muy buenas ni estaban muy bien pilotadas.
»El mismo Sayshell se alegró de la derrota del virrey, al que consideraba un opresor
imperial, y el fracaso condujo casi directamente al restablecimiento de nuestra
independencia. La Unión de Sayshell rompió sus lazos con el Imperio y aún celebramos el
aniversario de este acontecimiento en el Día de la Unión. Casi por gratitud dejamos en paz
a Gaia durante cerca de un siglo, pero llegó el momento en que nos sentimos
suficientemente fuertes para empezar a pensar en un poco de expansión imperialista propia.
¿Por qué no conquistar Gaia? ¿Por qué no establecer, por lo menos, una unión aduanera?
Enviamos una flota y también fue derrotada.
»A partir de entonces, nos limitamos a hacer algún que otro intento por comerciar, intentos
que fracasaron invariablemente. Gaia se mantuvo aislado y nunca hizo el menor intento por
comerciar o comunicarse con algún otro mundo. Tampoco hizo nunca ningún movimiento
hostil contra ninguno. Y después...
Quintesetz encendió la luz tocando un interruptor situado en el brazo de su butaca. A la luz,
el rostro de Quintesetz adquirió una expresión claramente sardónica.
- Ya que son ciudadanos de la Fundación, quizá recuerden al Mulo - prosiguió.
Trevize se sonrojó. En cinco siglos de existencia, la Fundación sólo había sido conquistada
una vez. La conquista sólo había sido temporal y no había obstaculizado seriamente su
167
avance hacia el Segundo Imperio, pero nadie que estuviera resentido con la Fundación y
deseara desbaratar su presunción dejada de mencionar al Mulo, su único conquistador.
Y era probable (pensó Trevize) que Quintesetz hubiese aumentado la intensidad de la luz
para ver desbaratada la presunción de la Fundación.
- Sí, los que somos de la Fundación recordamos al Mulo - dijo.
- El Mulo - continuó Quintesetz - gobernó un Imperio durante cierto tiempo, un Imperio tan
extenso como la Confederación controlada ahora por la Fundación. Sin embargo, no nos
gobernó a nosotros. Nos dejó en paz. No obstante, pasó por Sayshell en cierta ocasión.
Firmamos una declaración de neutralidad y un tratado de amistad. No pidió nada más.
Nosotros fuimos los únicos a los que no pidió nada más antes de que la enfermedad pusiera
fin a su expansión y le obligara a esperar la muerte. No fue un hombre irrazonable, ¿saben?
No utilizó una fuerza irrazonable, no fue sanguinario, y gobernó humanamente.
- Es que él era el conquistador - replicó Trevize con sarcasmo.
- Como la Fundación - dijo Quintesetz.
Trevize, que no tenía una respuesta preparada, preguntó con irritación:
- ¿Tiene algo más que decirnos sobre Gaia?
- Sólo una declaración hecha por el Mulo. Según el relato del histórico encuentro entre el
Mulo y el presidente Kallo de la Unión, el Mulo estampó su firma al pie del documento con
una rúbrica y dijo: « Por este documento son neutrales incluso respecto a Gaia, lo que es
una suerte para ustedes. Ni siquiera yo me acercaré a Gaia.»
Trevize meneó la cabeza.
- ¿Por qué iba a hacerlo? Sayshell estaba ansioso por mostrarse neutral y Gaia nunca había
molestado a nadie. En aquella época el Mulo planeaba la conquista de toda la Galaxia, de
modo que, ¿por qué perder el tiempo con nimiedades? Cuando hubiera logrado su objetivo,
ya se ocuparía de Sayshell y Gaia.
- Quizá, quizá - repuso Quintesetz -, pero según un testigo presencial una persona a la que
nos inclinamos a creer, el Mulo dejó su pluma mientras decía: «Ni siquiera yo me acercaré
a Gaia.» Entonces bajó la voz y, en un susurro que nadie habría podido oír, añadió «otra
vez».
- Un susurro que nadie habría podido oír, dice usted. Entonces, ¿cómo es que alguien lo
oyó?
- Porque su pluma se cayó de la mesa cuando él la dejó y un sayshelliano se acercó
automáticamente y se agachó para recogerla. Tenía la oreja muy cerca de la boca del Mulo
cuando éste murmuró «otra vez» y lo oyó. No dijo nada hasta después de la muerte del
Mulo.
- ¿Cómo pueden estar seguros de que no fue una invención?
- La vida de aquel hombre no induce a creer que fuera capaz de inventar algo así. Su
declaración es aceptada.
- ¿Y si lo era?
- El Mulo nunca estuvo en la Unión de Sayshell, ni en los alrededores, más que en esa
ocasión, al menos después de aparecer en la escena galáctica. Si había estado en Gaia
alguna vez, tuvo que ser antes de aparecer en la escena galáctica.
- ¿y?
- Pues bien, ¿dónde nació el Mulo?
- No creo que nadie lo sepa - dijo Trevize.
- En la Unión de Sayshell existe la arraigada creencia de que nació en Gaia.
- ¿A causa de esas dos palabras?
168
- Sólo en parte. El Mulo no podía ser derrotado porque tenía extraños poderes mentales.
Gaia tampoco puede ser derrotado.
- Gaia todavía no ha sido derrotado. Esto no demuestra necesariamente que no pueda serlo.
- Ni siquiera el Mulo se acercó. Examine los documentos de la época. Compruebe si alguna
otra región, aparte de la Unión de Sayshell, fue tratada con tanta consideración, ¿Y saben
que nadie que haya ido a Gaia con el propósito de establecer pacíficas relaciones
comerciales ha regresado jamás? ¿Por qué creen que sabemos tan poco al respecto?
- Su actitud se parece mucho a la superstición - dijo Trevize.
- Llámelo como quiera. Desde la época del Mulo hemos borrado Gaia de nuestros
pensamientos. No queremos que ellos piensen en nosotros. Sólo nos sentimos a salvo si
fingimos que no existe. Es posible que el mismo gobierno haya iniciado y alentado la
leyenda de que Gaia ha desaparecido en el hiperespacio con la esperanza de que nos
olvidemos de que realmente hay una estrella con ese nombre.
- Así pues, ¿usted cree que Gaia es un mundo de Mulos?
- Tal vez. Les aconsejo, por su bien, que no vayan. Si lo hacen, no regresarán jamás. Si la
Fundación se entremete en Gaia, demostrará menos inteligencia que el Mulo. Pueden
decírselo a su embajador.
- Averígüeme las coordenadas y me marcharé inmediatamente de su mundo. Llegaré a Gaia
y regresaré - replicó Trevize.
- Le averiguaré las coordenadas. Naturalmente, el departamento de astronomía trabaja de
noche, y las averiguaré ahora, si puedo. Pero déjeme sugerirle una vez más que no intente
llegar a Gaia - dijo Quintesetz.
- Pienso intentarlo - repuso Trevize.
Y Quintesetz declaró con pesadumbre:
- Entonces es que quiere suicidarse.
14 ¡ADELANTE!
55
Janov Pelorat contempló el paisaje bañado por la tenue luz del amanecer con una extraña
mezcla de pesar e incertidumbre.
- Tendríamos que quedarnos más tiempo, Golan. Parece un mundo agradable e interesante.
Me gustaría averiguar algo más de él.
Trevize levantó los ojos de la computadora y sonrió con ironía.
- ¿Cree que a mí no? Hemos hecho tres comidas en el planeta, todas distintas y excelentes.
Me gustaría seguir disfrutando de ellas. Y las pocas mujeres que hemos visto, las hemos
visto de pasada, y algunas parecían muy tentadoras, para.., bueno, para lo que tengo en
mente.
Pelorat arrugó ligeramente la nariz.
- Oh, mi querido amigo. Con esos cencerros que llaman zapatos, y esa ropa de colores
chillones, y esas pestañas tan raras... ¿Se ha fijado en sus pestañas?
169
- Puede estar seguro de que me he fijado en todo, Janov. Lo que a usted no le gusta es
superficial. Sería muy fácil persuadirlas de que se lavaran la cara y, a su debido tiempo, se
quitarían los zapatos y los colores.
- Me fiaré de su palabra, Golan. Sin embargo, yo estaba pensando en investigar más a
fondo la cuestión de la Tierra. Lo que nos han contado hasta ahora sobre la Tierra es tan
insatisfactorio, tan contradictorio..., radiación según una persona, robots según otra.
- Muerte en ambos casos.
- En efecto - reconoció Pelorat de mala gana -, pero es posible que una versión sea cierta y
la otra no, o que ambas sean ciertas en algunos aspectos» o que ninguna lo sea. Sin duda,
Golan, cuando le explican algo que únicamente sirve para desorientar aún más, sin duda
debe desear investigar, aclarar las cosas.
- Así es - dijo Golan -. Por todas las estrellas de la Galaxia, eso es lo que deseo. Sin
embargo, el problema inmediato es Gaia. Una vez que lo hayamos resuelto, podremos ir a
la Tierra, o regresar a Sayshell para una estancia más larga. Pero primero, Gaia.
Pelorat asintió. .
- ¡ El problema inmediato! Si aceptamos lo que Quintesetz nos ha dicho, sólo la muerte nos
espera en Gaia. ¿Cree que debemos ir?
Trevize contestó:
- Es lo que yo mismo me pregunto. ¿Tiene miedo?'
Pelorat titubeó como si estuviera sondeando sus propios sentimientos. Luego declaró con
sinceridad:
- Sí. ¡ Muchísimo!
Trevize se recostó en su butaca y se volvió hacia el profesor. Después dijo seriamente:
- Janov, no hay ningún motivo por el que usted deba correr este riesgo. Diga una sola
palabra y le dejaré en Sayshell con sus efectos personales y la mitad de nuestros créditos.
Le recogeré cuando vuelva y entonces iremos al Sector de Sirio, si así lo desea, y a la
Tierra, si ahí es donde está. Si yo no regreso, los representantes de la Fundación en Sayshell
se ocuparán de que usted vuelva a Términus.
No habrá resentimientos si se queda, viejo amigo.
Pelorat parpadeó rápidamente y apretó los labios durante unos momentos. Luego, dijo con
voz ronca:
- ¿Viejo amigo? ¿Cuánto hace que nos conocemos? ¿Una semana o algo así? ¿No es
extraño que haya decidido negarme a abandonar la nave? Tengo miedo, pero quiero
permanecer con usted.
Trevize movió las manos en un gesto de incertidumbre.
- Pero ¿por qué? Sinceramente, yo no se lo pido. - No estoy seguro del porqué, y no hace
falta que me lo pida. Es... es... Golan, tengo fe en usted. Me da la impresión de que siempre
sabe lo que hace. Yo quería ir a Trántor, donde probablemente, como ahora veo, no habría
sucedido nada. Usted insistió en ir a Gaia y, por alguna razón, Gaia debe ser un centro
neurálgico de la Galaxia. Las cosas parecen ocurrir en relación con él. Y si esto no basta,
Golan, he visto cómo arrancaba a Quintesetz la información sobre Gaia. ¡Ha sido una
baladronada tan hábil! Me he quedado mudo de admiración.
- Así pues, tiene fe en mí.
- Sí, la tengo - afirmó Pelorat.
Trevize puso una mano sobre el antebrazo del profesor y, durante unos momentos, pareció
estar buscando las palabras. Finalmente dijo:
170
- Janov, ¿me perdonará de antemano si mi decisión es equivocada y, de un modo u otro, se
encuentra con... cualquier cosa desagradable que pueda estar esperándonos?
Pelorat contestó:
- Oh, mi querido amigo, ¿por qué lo pregunta? He tomado la resolución libremente y por
mis propios motivos, no los suyos. Y, por favor, marchémonos de prisa. No confío en que
mi cobardía no me agarre por el cuello y me avergüence durante el resto de mi vida.
- Como usted diga, Janov - repuso Trevize -. Nos marcharemos en cuanto la computadora
lo permita. Esta vez haremos la maniobra gravíticamente, en línea recta hacia arriba, tan
pronto como sepamos que no hay otras naves en la atmósfera. Y a medida que la atmósfera
circundante se vaya haciendo menos densa, nosotros iremos aumentando la velocidad.
Dentro de una hora estaremos en espacio abierto.
- Bien - respondió Janov, y destapó una cafetera de plástico. El orificio abierto empezó a
humear casi en seguida. Pelorat se acercó la boquilla a la boca y bebió, dejando entrar
bastante aire para enfriar el café a una temperatura soportable.
Trevize sonrió.
- Veo que ya ha aprendido a utilizar esas cosas. Es un veterano del espacio, Janov.
Pelorat contempló el recipiente de plástico durante unos momentos y dijo:
- Ahora que tenemos naves capaces de ajustar un campo de gravedad a voluntad, sin duda
podemos usar recipientes normales, ¿verdad?
- Por supuesto, pero no creo que nadie quiera renunciar a sus aparatos especiales. ¿Cómo
logrará una rata del espacio poner distancia entre él y los gusanos de superficie si usa una
taza tradicional? ¿Ve esas anillas que hay en las paredes y el techo? Son tradicionales en la
navegación espacial desde hace veinte mil años o más, pero no sirven de nada en una nave
gravítica. Sin embargo, ahí están y le apuesto toda la nave contra una taza de café a que su
rata del espacio simulará asfixiarse en el despegue y entonces se balanceará de una anilla a
otra como si estuviera bajo gravedad nula cuando, en realidad, la gravedad es normal.
- ¿Bromea?
- Bueno, quizás un poco, pero la inercia social afecta a todas las cosas, incluido el avance
tecnológico. Esas anillas inútiles están ahí y los recipientes que nos dan tienen boquilla.
Pelorat asintió con aire pensativo y tomó otro sorbo de café. Al fin dijo:
- Y ¿cuándo despegamos?
Trevize se rió de buena gana y contestó:
- Demostrado. He empezado a hablar de anillas y ni siquiera se ha dado cuenta de que
despegábamos en aquel momento. Ya estamos en el aire.
- No hablará en serio.
- Compruébelo.
Pelorat lo hizo y después observó:
- Pero no he notado nada.
- No se nota nada.
- ¿No estamos quebrantando las normas? ¿No deberíamos haber seguido un radiofaro en
una espiral ascendente, como hicimos en una espiral descendente para aterrizar?
- No es necesario, Janov. Nadie nos detendrá.
Absolutamente nadie.
- Al descender, usted dijo...
- Eso era distinto. No estaban ansiosos por vernos llegar, pero están encantados de vernos
marchar.
171
- ¿Por qué dice eso, Golan? La única persona que nos ha hablado de Gaia ha sido
Quintesetz y él nos ha suplicado que no fuéramos.
- No lo crea, Janov. Lo ha hecho por puro formulismo. Se ha asegurado de que iríamos a
Gaia. Janov, usted me admira por haber arrancado la información a Quintesetz. Lo siento,
pero no merezco esa admiración. Aunque no hubiera hecho absolutamente nada, nos la
habría dado. Aunque me hubiera tapado los oídos, me la habría gritado.
- ¿Por qué dice eso, Golan? Es una locura.
- ¿Paranoide? Sí, lo sé. - Trevize se volvió hacia la computadora, se concentró intensamente
y declaró -: No intentan detenernos. No hay naves en los alrededores y no se detecta
ninguna señal de peligro.
Se volvió de nuevo hacia Pelorat y dijo:
- Vamos a ver, Janov, ¿cómo descubrió la existencia de Gaia? Usted sabía que Gaia existía
cuando aún estábamos en Términus. Sabía que se hallaba en el Sector de Sayshell. Sabía
que el nombre equivalía a la Tierra. ¿Cómo se enteró de todo esto?
Pelorat pareció envararse y repuso:
- Si estuviese en mi despacho de Términus, podría consultar los archivos. No lo he traído
todo, y no recuerdo en qué fecha descubrí esto o aquello.
- Pues inténtelo - dijo Trevize con severidad -. Tenga en cuenta que los mismos
sayshellianos se niegan a hablar de tema. Son tan reacios a hablar de Gaia que han alentado
la superstición de que no existe tal planeta en el espacio ordinario. De hecho, puedo decirle
algo más. ¡Observe!
Trevize se volvió hacia la computadora y alargó las manos hacia los soportes con la
desenvoltura de una larga experiencia. Cuando estableció contacto notó, como siempre, que
una parte de su voluntad fluía hacia fuera.
- Este es el mapa galáctico de la computadora, tal como existía en su banco de datos antes
de que aterrizáramos en Sayshell. Voy a mostrarle la porción del mapa que representa el
cielo nocturno de Sayshell tal como lo vimos anoche.
La habitación se oscureció y una representación de un cielo nocturno surgió en la pantalla.
Pelorat comentó en voz baja:
- Tan hermoso como lo vimos en Sayshell.
- Más hermoso - dijo Trevize con impaciencia -. No hay interferencias atmosféricas de
ninguna clase, ni nubes, ni absorción en el horizonte. Pero espere, déjeme realizar un ajuste.
El paisaje cambió, dándoles la incómoda sensación de que eran ellos quienes se movían.
Pelorat se agarró instintivamente a los brazos de la butaca para estabilizarse.
- ¡Allí! - exclamó Trevize -. ¿Lo reconoce?
- Por supuesto. Son las Cinco Hermanas, el pentágono de estrellas que nos enseñó
Quintesetz. Es inconfundible.
- En efecto. Pero ¿dónde está Gaia?
Pelorat parpadeó. No había ninguna estrella mortecina en el centro.
- No está ahí - dijo.
- Exactamente. No está ahí. Y eso es porque su emplazamiento no está incluido en el banco
de datos de la computadora. Puesto que resultaría absurdo suponer que dicha omisión se
haya hecho deliberadamente por nuestra causa, deduzco que para los galactógrafos de la
Fundación que elaboraron ese banco de datos, y que tenían una enorme cantidad de
información a su disposición, Gaia era desconocido.
- ¿Supone que si hubiéramos ido a Trántór...? - empezó Pelorat.
172
- Sospecho que allí tampoco habríamos encontrado datos sobre Gaia. Los sayshellianos
mantienen su existencia en secreto y, lo que es más, sospecho que los gaianos también lo
hacen. Usted mismo me dijo que algunos mundos procuraban pasar desapercibidos para
evitar impuestos o interferencias exteriores.
- Normalmente - explicó Pelorat -, cuando los cartógrafos y estadísticos descubren un
mundo de éstos, se encuentran en una sección poco poblada de la Galaxia. Su aislamiento
les permite esconderse.
Gaia no está aislado.
- Así es. Esa es otra de las cosas que lo hacen anormal. Dejemos este mapa en la pantalla
para que usted y yo podamos seguir ponderando la ignorancia de nuestros galactógrafos y
permítame volver a preguntárselo... En vista de esta ignorancia por parte de personas tan
bien informadas, ¿cómo se enteró usted de la existencia de Gaia?
- He estado reuniendo datos acerca de mitos sobre la Tierra, leyendas sobre la Tierra, e
historias sobre la Tierra durante más de treinta años, mi querido Golan. Sin mis archivos
completos, ¿cómo puedo yo...?
- Debemos intentarlo, Janov. ¿Se enteró de su existencia, digamos, en los quince primeros
años de su investigación o en los quince últimos?
- ¡Ah! Bueno, si vamos a ser tan imprecisos, fue últimamente.
- Estoy seguro de que puede concretar un poco más. Supongamos que le sugiero que fue en
los dos últimos años.
Trevize forzó la vista en dirección a Pelorat; le resultó imposible ver su cara en la
penumbra, y aumentó ligeramente la intensidad de la luz. El fulgor del cielo nocturno
reflejado en la pantalla disminuyó en proporción. La expresión de Pelorat era impasible y
no revelaba nada. .
- ¿Y bien? - inquirió Trevize.
- Estoy pensando - contestó Pelorat con suavidad -. Es posible que tenga razón. No podría
jurarlo. Cuando escribí a Jimbor, de la Universidad de Ledbet, no le mencioné Gaia, aunque
en este caso no habría sido oportuno hacerlo así, y eso fue en... veamos... en el 95, hace tres
años. Creo que tiene razón, Golan.
- Y, ¿cómo se enteró? - preguntó Trevize -. ¿Por un comunicado? ¿Un libro? ¿Un artículo
científico? ¿Una canción antigua? ¿Cómo? ¡Vamos!
Pelorat se recostó en la butaca y cruzó los brazos. Se sumió en sus pensamientos y no se
movió. Trevize no dijo nada y esperó.
Finalmente Pelorat declaró:
- Por medio de un comunicado privado. Pero no me pregunte de quién, mi querido
muchacho. No lo recuerdo.
Trevize movió las manos sobre su cinturón. Las notaba sudorosas debido a sus esfuerzos
por obtener información sin poner las palabras en la boca del otro.
- ¿De un historiador? ¿De un experto en mitología? ¿De un galactógrafo? - preguntó.
- Es inútil. No puedo relacionar un nombre con el comunicado. .
- Porque, tal vez, no había ninguno.
- Oh, no. Eso no parece posible.
- ¿Por qué? ¿Habría usted rechazado un comunicado anónimo?
- Supongo que no.
- ¿Recibió alguno?
- Recibo alguno muy de vez en cuando. Ultimamente había llegado a ser muy conocido en
ciertos círculos académicos como coleccionista de determinados mitos y leyendas, y
173
algunos de mis corresponsales habían sido tan amables de expedirme material recogido de
fuentes no académicas. A veces no podía atribuirse a nadie en particular.
- Sí, pero, ¿recibió alguna vez información anónima directamente, y no por medio de algún
corresponsal académico? - dijo Trevize.
- Alguna vez, pero muy pocas.
- Y, ¿puede estar seguro de que no fue así en el caso de Gaia?
- Esos comunicados anónimos son algo tan insólito que debería recordar si fue así en este
caso. Sin embargo, no puedo asegurar que la información no tenía un origen anónimo. De
todos modos, eso no es decir que recibí la información de una fuente anónima.
- Lo comprendo. Pero es una posibilidad, ¿no?
Pelorat respondió, muy de mala gana:
- Supongo que sí. Pero, ¿qué significa todo esto?
- Aún no he terminado - dijo Trevize con tono perentorio -. ¿De dónde procedía la
información, anónima o no? ¿De qué mundo?
Pelorat se encogió de hombros.
- La verdad, no tengo ni la menor idea.
- ¿Pudo ser Sayshell?
- Ya se lo he dicho. No lo sé.
- Estoy sugiriéndole que la recibió desde Sayshell.
- Puede sugerir todo lo que quiera, pero eso no lo convierte necesariamente en un hecho.
- ¿No? Cuando Quintesetz señaló la estrella mortecina del centro de las Cinco Hermanas,
usted supo inmediatamente que era Gaia. Se lo dijo después a Quintesetz, identificándola
antes que él. ¿Lo recuerda?
- Sí, por supuesto.
- ¿Cómo fue posible? ¿Cómo supo enseguida que la estrella mortecina era Gaia?
- Porque en el material que yo tenía sobre Gaia, raramente se la designaba por ese nombre.
Los eufemismos eran corrientes, y muy distintos. Uno de los eufemismos, repetido varias
veces, era «el Hermano Menor de las Cinco Hermanas». Otro era «el Centro del
Pentágono» y a veces se la denominaba «o Pentágono». Cuando Ouintesetz nos enseñó las
Cinco Hermanas y la estrella central, las alusiones me vinieron irresistiblemente a la
memoria.
- Nunca me había mencionado esas alusiones con anterioridad.
- No sabía qué significaban y no pensaba que fuese necesario tratar el asunto con usted, que
no era un... - Pelorat titubeó.
- ¿Especialista?
- Sí.
- Se hace cargo, supongo, de que el pentágono de las Cinco Estrellas es una forma
enteramente relativa.
- ¿Qué quiere decir?
Trevize se rió afectuosamente.
- ¡Oh, viejo gusano de superficie! ¿Acaso cree que el cielo tiene una forma objetiva propia?
¿Que las estrellas están clavadas en un lugar determinado? El pentágono tiene la forma que
tiene desde la superficie de los mundos del sistema planetario al que pertenece el planeta
Sayshell, y sólo desde ahí. Desde un planeta que gire en torno a cualquier otra estrella, el
aspecto de las Cinco Hermanas es distinto. Por un lado, se ven desde un ángulo distinto;
por otro, las cinco estrellas del pentágono están a distintas distancias de Sayshell y, vistas
174
desde otros ángulos, podría no haber relación visible entre todas ellas. Una o dos estrellas
podrían estar en una mitad del cielo, y las demás en la otra mitad. Mire...
Trevize volvió a oscurecer la habitación y se inclinó sobre la computadora.
- Ochenta y seis sistemas planetarios habitados constituyen la Unión de Sayshell.
Mantengamos Gaia, o el lugar donde Gaia debería estar, en el mismo sitio - al decir esto, un
pequeño círculo rojo apareció en el centro del pentágono de las Cinco Hermanas -, y
comprobemos cómo ven el cielo desde uno cualquiera de los otros ochenta y seis mundos
tomado al azar.
El cielo cambió y Pelorat parpadeó. El pequeño círculo rojo permaneció en el centro de la
pantalla, pero las Cinco Hermanas habían desaparecido. Había estrellas brillantes en las
proximidades, pero ningún pentágono bien definido. El cielo cambió otra vez, y otra, y otra.
Siguió cambiando. El círculo rojo permaneció siempre en su lugar, pero en ningún
momento apareció un pequeño pentágono de estrellas igualmente brillantes. Algunas veces
apareció un deformado pentágono de estrellas desigualmente brillantes, pero nada igualaba
al hermoso asterismo que Quintesetz había señalado.
- ¿Ha tenido suficiente? - preguntó Trevize -. – Se lo aseguro, las Cinco Hermanas no
pueden verse exactamente como las hemos visto desde cualquier mundo habitado más que
desde los mundos del sistema planetario de Sayshell.
- El panorama sayshelliano debió de ser exportado a otros planetas. En la época imperial
había muchos proverbios, algunos de los cuales se reflejan incluso en los nuestros, que
estaban centrados en Trántor - dijo Pelorat.
- ¿Siendo Sayshell tan reservado sobre Gaia como sabemos que es? Y, ¿por qué iban a
mostrarse interesados unos mundos no pertenecientes a la Unión de Sayshell? ¿Por qué iba
a importarles un «Hermano Menor de las Cinco Hermanas» si no veían nada de esto en su
propio cielo?
- Quizá tenga razón.
- Entonces, ¿no comprende que su información original tuvo que proceder del mismo
Sayshell? No de algún lugar de la Unión, sino específicamente del sistema planetario al que
pertenece el mundo capital de la Unión.
Pelorat meneó la cabeza.
- Lo dice como si tuviera que ser así, pero yo no lo recuerdo. Simplemente, no lo recuerdo.
- Sin embargo, ve la fuerza del argumento, ¿verdad?
- Sí, así es.
- Y ahora... ¿Cuándo cree que pudo originarse la leyenda?
- En cualquier época. Supongo que surgió a principios de la Era Imperial. Parece una
antigua...
- Se equivoca, Janov. Las Cinco Hermanas están relativamente cerca del planeta Sayshell,
por esa razón son tan brillantes. En consecuencia, cuatro de ellas tienen un movimiento
propio y ninguna forma parte de la misma familia, de modo que se mueven en direcciones
distintas. Observe lo que ocurre si hago retroceder lentamente el mapa en el tiempo.
También ahora el círculo rojo que señalaba el emplazamiento de Gaia permaneció en su
lugar, pero el pentágono fue deshaciéndose, a medida que cuatro de las estrellas se alejaban
en distintas direcciones y la quinta se desplazaba ligeramente.
- Mire eso, Janov - dijo Trevize -. ¿Le parece que eso era un pentágono regular?
- Claramente asimétrico - respondió Pelorat.
- Y, ¿está Gaia en el centro?
- No, está muy hacia el lado.
175
- Muy bien. Así es cómo se veía el asterismo hace ciento cincuenta años. Un siglo y medio,
eso es todo.
El material que usted recibió acerca del «Centro del Pentágono», y demás no tenía sentido
hasta este siglo en ningún sitio, ni siquiera en Sayshell. El material que usted recibió tuvo
que originarse en Sayshell y a lo largo de este siglo, quizás en la última década. Y lo
recibió, a pesar de que Sayshell sea tan reservado acerca de Gaia.
Trevize encendió las luces, apagó el mapa estelar, y miró seriamente a Pelorat.
- Estoy desconcertado. ¿Qué significa todo esto? - dijo Pelorat.
- ¿Y a mi me lo pregunta? ¡Piense! Un buen día se me ocurrió la idea de que la Segunda
Fundación aún existía. Estaba haciendo un discurso durante mi campaña electoral. Inicié
una pequeña estrategia emocional destinada a obtener el voto de los indecisos con un
dramático «Si la Segunda Fundación aún existiera...» y poco después me dije a mí mismo:
¿Y si realmente existiera todavía? Empecé a leer libros de historia y al cabo de una semana,
estaba convencido.
No había ninguna prueba terminante, pero siempre he creído tener el don de llegar a la
conclusión correcta basándome en simples especulaciones. Sin embargo, esta vez... .
Trevize caviló un poco, y luego prosiguió:
- Y mire lo que ha sucedido desde entonces. De todas las personas, escogí a Compor para
confidente y me traicionó. Después de eso la alcaldesa Branno me hizo arrestar y me envió
al exilio. ¿Por qué al exilio, en vez de limitarse a encarcelarme, o a tratar de imponerme
silencio con amenazas? ¿Y por qué en una nave último modelo que me da el extraordinaria
poder de saltar a través de la Galaxia? ¿Y por que insiste precisamente en que vaya con
usted y sugiere que le ayude a buscar la Tierra?
Y, ¿por qué estaba yo tan seguro de que no debíamos ir a Trántor? Estaba convencido de
que existía un lugar mejor para nuestras investigaciones y entonces usted me habla del
misterioso mundo de Gaia, respecto al cual, como ahora sabemos, recibió información en
circunstancias inexplicables.
»Vamos a Sayshell, la primera parada natural, y entonces encontramos a Compor, que nos
cuenta una historia sobre la Tierra y su muerte. Después nos asegura que está en el Sector
de Sirio y nos recomienda que vayamos allí.
- Ahí tiene. Usted parece estar deduciendo que todas las circunstancias nos empujan hacia
Gaia pero, como ha dicho, Compor intentó persuadimos de que fuéramos a otro lugar - dijo
Pelorat.
- Y, en respuesta, yo decidí seguir en nuestra línea de investigación original debido a mi
desconfianza hacia ese hombre. ¿No cree que él debía de contar con ello? Es posible que
nos aconsejara deliberadamente ir a otro lugar para impedir que lo hiciéramos.
- Eso es mera fantasía - murmuró Pelorat.
- ¿De verdad? Prosigamos. Nos ponemos en contacto con Ouintesetz simplemente porque
estaba a mano...
- De ningún modo - replicó Pelorat - Yo reconocí su nombre.
- Le pareció familiar. No había leído nada de lo que había escrito..: que usted recordara.
¿Por qué le resultó familiar? En cualquier caso, dio la casualidad de que él sí había leído un
artículo escrito por usted y le había encantado; ¿hasta qué punto era eso probable? Usted
mismo admite que su trabajo no es muy conocido.
»Lo que es más, la joven que nos conducía hasta él menciona gratuitamente Gaia y nos dice
que está en el hiperespacio, como para asegurarse de que lo recordaremos. Cuando se lo
preguntamos a Quintesetz, se comporta como si no quisiera hablar de ello, pero no nos
176
echa, a pesar de que soy bastante brusco con él. En cambio nos lleva a su casa y, por el
camino, se toma la molestia de enseñarnos las Cinco Hermanas. Incluso se asegura de que
reparemos en la estrella mortecina del centro. ¿Por qué? ¿No es una extraordinaria sucesión
de coincidencias?
- Si las enumera de ese modo... - dijo Pelorat.
- Enumérelas como le plazca - repuso Trevize -. Yo no creo en tan extraordinarias
sucesiones de coincidencias.
- Entonces, ¿qué significa todo esto? ¿Que nos están empujando hacia Gaia?
- Sí.
- ¿Quién?
Trevize contestó:
- No hay ninguna duda al respecto. ¿Quién es capaz de ajustar las mentes, de dar leves
toques a ésta o aquélla, de conseguir desviar el avance en esta o aquella dirección?
- Va a decirme que es la Segunda Fundación.
- Bueno, ¿qué nos han contado sobre Gaia? Es intocable. Las flotas que pretenden atacarlo
son destruidas. Las personas que llegan allí no regresan. Ni siquiera el Mulo se atrevió a
atacarlo, y el Mulo, de hecho, probablemente nació allí. Todo parece indicar que Gaia es la
Segunda Fundación y, después de todo, mi objetivo primordial es averiguarlo.
Pelorat meneó la cabeza.
- Pero, según algunos historiadores, la Segunda Fundación detuvo al Mulo. ¿Cómo podía
ser uno de ellos?
- Un renegado, supongo.
- Pero ¿por qué querría la Segunda Fundación arrastrarnos tan inexorablemente hacia la
Segunda Fundación?
Trevize tenía la mirada perdida en la lejanía y la frente surcada de arrugas.
- Deduzcámoslo. Siempre le ha parecido muy importante a la Segunda Fundación que la
Galaxia sepa lo menos posible acerca de ella. Quiere que su existencia siga siendo
desconocida. Es lo único que sabemos de ellos. Durante ciento veinte años se ha creído que
la Segunda Fundación había sido destruida, y eso debe de haber sido muy conveniente para
sus propósitos. Sin embargo, cuando yo empecé a sospechar que si existía, no hicieron
nada. Compor lo sabía.
Podrían haberle utilizado para silenciarme de un modo u otro, aunque fuese matándome.
Sin embargo, no hicieron nada.
- Le hicieron arrestar, si es que quiere culpar de ello a la Segunda Fundación. Según lo que
usted me explicó, eso dio como resultado que el pueblo de Términus no conociera sus
opiniones. El pueblo de la Segunda Fundación alcanzó ese objetivo sin violencia, por lo que
quizá piensen, como Salvor Hardin, que «la violencia es el último refugio de los
incompetentes» - dijo Pelorat.
- Pero ocultarlo al pueblo dé Términus no basta. La alcaldesa Branno conoce mis puntos de
vista y, en el peor de los casos, debe de preguntarse si estoy en lo cierto. Y ahora ya es
demasiado tarde para atacarnos. Si se hubieran librado de mí en un principio, estarían a
salvo. Si me hubieran dejado en paz, quizá también estarían a salvo, pues habrían podido
hacer creer a Términus que yo era un excéntrico o tal vez un loco. El previsible
derrumbamiento de mi carrera política incluso podría haberme forzado a guardar silencio
en cuanto hubiese visto lo que significaría el anuncio de mis creencias.
»Y ahora es demasiado tarde para que hagan nada.
177
La alcaldesa Branno receló tanto de la situación como para enviar a Compor tras de mí y,
mucho más astuta que yo, tampoco confió en él, por lo que colocó un hiperrelé en la nave
de Compor. En consecuencia, sabe que estamos en Sayshell. Y anoche, mientras usted
dormía, hice que nuestra computadora enviara un mensaje directamente a la computadora
del embajador de la Fundación en Sayshell, explicándole que nos dirigíamos a Gaia.
También me tomé la molestia de darle sus coordenadas. Si la Segunda Fundación nos hace
algo ahora, estoy seguro de que la alcaldesa Branno investigará el asunto, y la atención
concentrada de la Fundación debe de ser precisamente lo que ellos no quieren.
- ¿ Les preocuparía atraer la atención de la Fundación, si fueran tan poderosos?
- Si - respondió Trevize con energía -. Se ocultan porque, en ciertos aspectos, deben de ser
débiles, y porque el desarrollo tecnológico de la Fundación tal vez sea incluso mayor de lo
que el mismo Seldon pudo prever. El modo discreto, e incluso furtivo, en que están
empujándonos hacia su mundo parece demostrar su empeño en no hacer nada que llame la
atención. Y en este caso, ya han perdido, al menos en parte, pues han llamado la atención, y
dudo que puedan hacer nada para invertir la situación.
Pelorat preguntó:
- Pero ¿por qué hacen todo esto? ¿Por qué se destruyen a sí mismos, si su análisis es
correcto, persiguiéndonos a través de la Galaxia? ¿Qué quieren de nosotros?
Trevize miró fijamente a Pelorat y se sonrojó.
- Janov – dijo -, tengo una corazonada al respecto. Poseo este don de llegar a una
conclusión correcta partiendo de casi nada. Siento una especie de seguridad en mi interior
que me dice cuando tengo razón... y ahora estoy seguro. Yo tengo algo que ellos necesitan,
y lo necesitan tanto como para arriesgar su propia existencia. No sé qué puede ser, pero he
de averiguarlo, porque si lo tengo y es tan poderoso, quiero poder utilizarlo para lo que yo
creo que es correcto. - Se encogió ligeramente de hombros -. ¿Aún desea venir conmigo,
viejo amigo, ahora que sabe lo loco que estoy?
Pelorat contestó:
- Le he dicho que tenía fe en usted. Aún la tengo.
Y Trevize se echó a reír con enorme alivio.
- ¡Maravilloso! Porque otra de mis corazonadas es que, por alguna razón, usted también es
esencial en este asunto. Así pues, Janov, pongamos rumbo hacia Gaia, a toda velocidad.
¡Adelante!
56
La alcaldesa Harla Branno aparentaba mucha más edad que los sesenta y dos años que
tenía. No siempre parecía mayor, pero ahora sí. Había estado suficientemente absorta en sus
pensamientos para olvidarse de rehuir el espejo y había visto su imagen cuando iba de
camino hacia la sala de mapas. Así pues, era consciente de su aspecto macilento y cansado.
Suspiró. Resultaba agotador. Cinco años de alcaldesa y la verdadera autoridad tras dos
títeres durante los doce años anteriores. Todos ellos habían sido tranquilos todos ellos
prósperos, todos ellos... agotadores. Se preguntó qué habría ocurrido si hubiera habido
tensiones, fracasos o desastres.
A ella personalmente no le había ido mal – decidió de pronto -. La acción le habría dado
fuerzas. Era la horrible certeza de no poder hacer nada lo que la había consumido.
178
Era el Plan Seldon lo que tenía éxito y era la Segunda Fundación quien se aseguraba de que
continuase teniéndolo. Ella, pese a ser la máxima autoridad de la Fundación (en realidad de
la Primera Fundación, aunque nadie en Términus pensara jamás en añadirle el adjetivo),
sólo se dejaba llevar.
La historia diría poco o nada sobre ella. Unicamente se hallaba ante los mandos de una
astronave, mientras la astronave era pilotada por control remoto.
Incluso Indbur III, que gobernaba durante la catastrófica toma de la Fundación por el Mulo,
había hecho algo. Al menos él había fracasado.
¡La alcaldesa Branno no haría nada!
A menos que ese Golan Trevize, ese consejero insensato, ese pararrayos, consiguiera...
Miró el mapa con aire pensativo. No era el tipo de estructura producida por una
computadora moderna. Más bien, era un racimo tridimensional de luces que representaba la
Galaxia olográficamente en el aire. Aunque no se podía mover, girar, duplicar o reducir,
uno podía moverse a su alrededor y verlo desde todos los ángulos.
Una amplia sección de la Galaxia, quizás un tercio del total (excluido el núcleo, que era un
«terreno sin vida»), se tornó roja cuando ella tocó un contacto.
Era la Confederación de la Fundación, los más de siete millones de mundos habitados
gobernados por el Consejo y por ella misma, los siete millones de mundos habitados que
votaban a sus representantes en la Casa de los Mundos, la cual debatía cuestiones de menor
importancia y ¡es votaba a ellos, y nunca, ni por casualidad se ocupaba de nada realmente
importante.
Otro contacto y una sombra de color rosa se extendió hacia fuera desde los limites de la
Confederación, aquí y allí ¡Esferas de influencia! No era territorio de la Fundación, pero las
regiones, aunque nominalmente independientes jamás soñarían con resistirse a la
Fundación
La alcaldesa no albergaba la menor duda de que ningún poder de la Galaxia podía oponerse
a la Fundación (ni siquiera la Segunda Fundación, aunque nadie supiese dónde estaba), y de
que la Fundación podía fletar sus modernas naves cuando quisiera y establecer el Segundo
Imperio
Pero solo habían pasado cinco siglos desde el inicio del plan. El plan requería diez siglos
para que el Segundo Imperio pudiera ser establecido, y la Segunda Fundación se aseguraría
de que el Plan fuese respetado. La alcaldesa meneó tristemente su cabeza Gris. Si la
fundación actuaba ahora, fracasaría de algún modo. Aunque sus naves fuesen irresistibles,
la acción fracasaría
A menos que Trevize, el pararrayos, atrajera el rayo de la Segunda Fundación, y el rayo
pudiera ser rastreado hasta el punto de origen.
Miro a su alrededor. ¿Dónde estaba Kodell? Este no era momento para que llegara tarde.
Fue como si su pensamiento le hubiera llamado, pues entró en aquel instante, sonriendo
alegremente, más parecido que nunca a un benévolo abuelo con su bigote canoso y tez
bronceada. Un abuelo, pero no viejo. Sin duda era ocho años menor que ella.
¿Cómo era posible que no revelara signos de tensión? ¿Acaso, quince años de director de
Seguridad no dejaban marca?
57
179
Kodell inclinó lentamente la cabeza en el ceremonioso saludo que se requería para iniciar
una conversación con la alcaldesa. Era una tradición que había existido desde la lamentable
época de los Indbur. Casi todo había cambiado, pero la etiqueta seguía siendo la misma.
- Lamento llegar tarde, alcaldesa, pero el arresto del consejero Trevize finalmente empieza
a traspasar la anestesiada piel del Consejo - dijo.
- ¿Ah sí? - preguntó flemáticamente la alcaldesa -. ¿Nos enfrentamos a una revolución
palaciega?
- Ni mucho menos. Todo está controlado. Pero, sin duda, habrá ruido.
- Que hagan ruido. Así se desahogarán, y yo... yo me mantendré al margen. ¿Puedo contar,
supongo, con la opinión del público en general?
- Creo que sí. Especialmente con la de fuera de Términus. Nadie fuera de Términus se
preocupa por lo que pueda ocurrirle a un consejero descarriado.
- Yo si.
- ¿Ah? ¿Más noticias?
- Liono - dijo la alcaldesa -. Quiero saber algo de Sayshell.
- No soy un libro de historia con dos piernas - contestó Liono Kodell, sonriendo.
- No quiero historia. Quiero la verdad. ¿Por qué es Sayshell independiente? Mírelo. -
Señaló el rojo de la Fundación sobre el mapa olográfico y allí, bien adentrado en las
espirales internas, había un punto blanco -. Lo tenemos casi encerrado, casi absorbido, pero
es blanco. Nuestro mapa ni siquiera indica si es un aliado leal de color rosa.
Kodell se encogió de hombros.
- Oficialmente no es un aliado leal, pero nunca nos molesta. Es neutral.
- De acuerdo. Entonces, vea esto. - Otro toque a los mandos. El rojo se extendió aún más.
Cubrió casi la mitad de la Galaxia -. Esos - dijo la alcaldesa Branno - eran los dominios del
Mulo en el momento de su muerte. Si la busca atentamente entre el rojo, encontrará la
Unión de Sayshell, - esta vez rodeada por completo, pero también en blanco. Es el único
enclave al que el Mulo permitió conservar la independencia.
- Entonces también era neutral.
- El Mulo no tenía un gran respeto por la neutralidad.
- En este caso, parece haberlo tenido.
- Parece haberlo tenido. ¿Qué tiene Sayshell?
- ¡Nada! Créame, alcaldesa, será nuestro cuando queramos - respondió Kodell.
- ¿Ah sí? Sin embargo, por alguna razón, no es nuestro.
- No hay ninguna razón para que queramos que lo sea.
Branno se recostó en su butaca y, con una pasada del brazo sobre los mandos, oscureció la
Galaxia.
- Creo que ahora lo queremos.
- ¿Perdón, alcaldesa?
- Liono, envié a ese necio consejero al espacio como un pararrayos. Pensé que la Segunda
Fundación lo consideraría un peligro mayor de lo que era y considerada a la misma
Fundación un peligro menor. El rayo lo fulminaría y nos revelaría su origen.
- ¡Sí, alcaldesa!
- Mi intención era que fuese a las podridas ruinas de Trántor para consultar lo que quedara
de su biblioteca, si es que quedaba algo, y buscara la Tierra. Recordará que éste es el
mundo donde esos fastidiosos místicos nos dicen que se originó la humanidad, como si eso
importara, aun en el improbable caso de que fuese verdad. La Segunda Fundación no habría
180
creído que eso era lo que realmente perseguía y se habrían movido para descubrir lo que
buscaba en realidad.
- Pero no fue a Trántor.
- No. Inesperadamente, ha ido a Sayshell. ¿Por qué?
- No lo sé. Pero haga el favor de perdonar a un viejo sabueso cuyo deber es sospechar de
todos y dígame cómo sabe que él y ese tal Pelorat han ido a Sayshell. Sé que Compor nos
lo ha comunicado, pero, ¿hasta qué punto podemos confiar en Compor?
- El hiperrelé nos dice que la nave de Compor ha aterrizado realmente en el planeta
Sayshell.
- Sin duda, pero ¿cómo sabemos que Trevize y Pelorat lo han hecho? Compor puede haber
ido a Sayshell por sus propias razones y puede no saber dónde están los otros.
- El hecho es que nuestro embajador en Sayshell nos ha informado de la llegada de la nave
donde colocamos a Trevize y Pelorat. No estoy dispuesta a creer que la nave llegó a
Sayshell sin ellos. Lo que es más, Compor informa haber hablado con ellos y, si no
queremos fiarnos de él, tenemos otros informes que los sitúan en la Universidad de
Sayshell, donde consultaron con un historiador sin demasiado renombre.
- Nada de esto - dijo Kodell con mansedumbre - me ha sido comunicado
Branno irguió la cabeza altiva.
- No se sienta humillado. Yo me ocupo personalmente de este asunto y ya le he puesto al
corriente de todo, sin demasiado retraso, por cierto. Las últimas noticias que acabo de
recibir proceden del embajador. Nuestro pararrayos sigue adelante. Permaneció dos días en
el planeta Sayshell, y luego se marchó. Dice que se dirige hacia otro sistema planetario, a
unos diez pársecs de distancia. Le dio el nombre y las coordenadas galácticas de su destino
al embajador, quien nos los ha transmitido.
- ¿Lo ha corroborado Compor?
- El mensaje por el que Compor nos informaba de que Trevize y Pelorat habían abandonado
Sayshell llegó incluso antes que el mensaje del embajador.
Compor aún no ha determinado hacia dónde se dirige Trevize. Es de suponer que lo
seguirá.
Kodell observó:
- Estamos pasando por alto los porqués de la situación. - Se metió una pastilla en la boca y
la chupó con aire meditabundo -. ¿Por qué fue Trevize a Sayshell? ¿Por qué se marchó?
- La pregunta que me intriga más es: ¿Adónde? ¿Adónde va Trevize?
- Creo haberle oído decir, alcaldesa, que le dio el nombre y las coordenadas de su destino al
embajador. ¿Está insinuando que mintió al embajador? ¿O que el embajador nos miente a
nosotros?
- Aun suponiendo que todo el mundo haya dicho la verdad y que nadie haya cometido
ningún error, hay un nombre que me interesa. Trevize comunicó al embajador que iba a
Gaia. G-A-I-A. Trevize se lo deletreó.
Kodell se sorprendió.
- ¿Gaia? Es la primera vez que lo oigo.
- ¿De veras? No me extraña. - Branno señaló en el aire el lugar donde había estado el mapa
-. En el mapa que hay en esta habitación, yo puedo localizar en un momento cada estrella
alrededor de la que gira un mundo habitado y muchas estrellas prominentes con sistemas
deshabitados. Si manejo adecuadamente los controles, puedo señalar más de treinta
millones de estrellas en unidades aisladas, en pares o en racimos. Puedo señalarlas en cinco
181
colores distintos, de una en una o todas a la vez. Lo que no puedo hacer es encontrar Gaia
en el mapa. En este mapa, Gaia no existe.
- Por cada estrella representada en el mapa, hay diez mil que no lo están - observó Kodell.
- De acuerdo, pero las estrellas no representadas carecen de planetas habitados y, ¿para qué
querría ir Trevize a un planeta deshabitado?
- ¿Ha consultado la computadora central? Tiene una lista de los trescientos mil millones de
estrellas galácticas.
- Eso me han dicho, pero ¿es cierto? Usted y yo sabemos muy bien que varios miles de
planetas habitados no constan en ninguno de nuestros mapas, no sólo en el de esta
habitación, sino tampoco en la computadora central. Al parecer, Gaia es uno de ellos.
La voz de Kodell siguió siendo pausada, incluso paciente.
- Alcaldesa, quizá no haya absolutamente nada por lo que preocuparse. Trevize puede estar
persiguiendo una quimera o puede habernos mentido y no hay ninguna estrella llamada
Gaia, y absolutamente ninguna en las coordenadas que nos ha dado. Intenta despistarnos
ahora que ha visto a Compor, y quizá supone que vamos tras él.
- ¿Cómo quiere despistamos? Compor no dejará de seguirle. No, Liono, se me ha ocurrido
otra posibilidad, y es mucho más inquietante. Escúcheme... Hizo una pausa y advirtió:
- La habitación está acorazada, Liono. Entiéndalo bien. Nadie puede oírnos, de modo que
hable sin reparos. Yo también lo haré.
»Ese tal Gaia, si aceptamos la información, está localizado a diez pársecs del planeta
Sayshell, y por lo tanto forma parte de la Unión de Sayshell. La Unión de Sayshell es una
zona de la Galaxia muy bien explorada. Todos sus sistemas estelares, habitados o no
habitados, están registrados, y todos los habitados son conocidos con detalle. Gaia es la
única excepción.
Habitado o no, nadie ha oído hablar de él; no figura en ningún mapa. Añadamos a esto que
la Unión de Sayshell mantiene un peculiar estado de independencia con respecto a la
Confederación de la Fundación, y que incluso lo hizo en relación con los anteriores
dominios del Mulo. Ha sido independiente desde la caída del Imperio Galáctico.
- ¿Y qué más? - preguntó Kodell con cautela.
- Sin duda los dos puntos están relacionados. Sayshell incorpora un sistema planetario
totalmente desconocido y Sayshell es intocable. No pueden ser independientes. Sea Gaia lo
que sea, se protege a sí mismo. Procura que no se conozca su existencia fuera de sus
alrededores inmediatos, y protege esos alrededores para que ninguna fuerza extranjera
pueda conquistarlos.
- ¿Está insinuando, alcaldesa, que Gaia es la sede de la Segunda Fundación?
- Sólo estoy diciendo que Gaia merece una inspección.
- ¿Me permite mencionar un punto extraño que podría ser difícil de explicar por medio de
esta teoría?
- Le ruego que lo haga.
- Si Gaia es la Segunda Fundación y si, durante siglos, se ha protegido físicamente a si
mismo contra los intrusos, protegiendo a toda la Unión de Sayshell como un ancho y
profundo escudo, y si incluso ha impedido que su existencia fuera conocida en la Galaxia,
¿por qué se ha desvanecido súbitamente toda esta protección? Trevize y Pelorat parten de
Términus y, aunque usted les había aconsejado ir a Trántor, van inmediatamente y sin
vacilación a Sayshell y ahora a Gaia. Lo que es más, usted puede pensar en Gaia y
especular sobre él. ¿Por qué no se lo impiden de algún modo?
182
La alcaldesa Branno no contestó durante largo rato. Tenía la cabeza inclinada y su cabello
gris brillaba bajo la luz. Al fin dijo:
- Porque creo que el consejero Trevize ha trastornado las cosas de algún modo. Ha hecho
algo, o está haciendo algo, que pone en peligro el Plan Seldon de alguna manera.
- Eso es imposible, alcaldesa.
- Supongo que todas las cosas y todas las personas tienen sus defectos. Sin duda, ni siquiera
Hari Seldon fue perfecto. El Plan tiene un defecto en algún lugar y Trevize lo ha
encontrado, quizá incluso sin saberlo. Tenemos que saber lo que está ocurriendo y tenemos
que estar allí.
Finalmente, la expresión de Kodell fue grave.
- No tome decisiones por sí sola, alcaldesa. No queremos actuar sin la debida reflexión.
- No me tome por idiota, Liono. No voy a hacer la guerra. No voy a hacer desembarcar una
fuerza expedicionaria en Gaia. Sólo quiero estar allí... o cerca de allí, si lo prefiere. Liono,
averígüeme, odio hablar con un Ministerio de la Guerra que es tan ridículamente fanático
después de ciento veinte años de paz, pero a usted no parece importarle, averigüe, digo,
cuántas naves de guerra se hallan estacionadas cerca de Sayshell. ¿Podemos lograr que sus
movimientos parezcan rutinarios y no una movilización?
- En estos bucólicos tiempos de paz, no hay, muchas naves en la vecindad, estoy seguro.
Pero lo averiguaré.
- Incluso dos o tres serán suficientes, sobre todo si una es de la clase Supernova.
- ¿Qué quiere hacer con ellas?
- Quiero que se acerquen lo más posible a Sayshell, sin crear un incidente, y que estén
suficientemente cerca una de la otra para ofrecerse apoyo mutuo.
- ¿Con qué propósito?
- Flexibilidad. Quiero poder atacar si es necesario.
- ¿A la Segunda Fundación? Si Gaia pudo mantenerse aislado e intocable contra el Mulo,
sin duda puede resistirse a unas cuantas naves.
Branno, con el brillo de la batalla en los ojos, respondió:
- Amigo mío, le he dicho que nada ni nadie es perfecto, ni siquiera Hari Seldon. Al trazar
su Plan, no pudo dejar de ser una persona de su época. Era un matemático de los tiempos
del Imperio moribundo, cuando la tecnología casi había desaparecido. De eso se deduce
que no pudo dejar espacio suficiente en su Plan para el desarrollo tecnológico. La gravítica,
por ejemplo, es una dirección completamente nueva que él no pudo adivinar. Y hay muchas
otras cosas.
- Gaia también puede haber avanzado.
- ¿Aislado? Vamos. En la Confederación de la Fundación hay diez cuatrillones de seres
humanos, entre los cuales han surgido muchos que han aportado contribuciones al
desarrollo tecnológico. Un solo mundo aislado no puede hacer nada comparable.
Nuestras naves avanzarán y yo estaré en ellas.
- Perdóneme, alcaldesa. ¿Cómo ha dicho?
- Yo misma estaré presente en las naves que se concentrarán en las fronteras de Sayshell.
Quiero evaluar personalmente la situación.
Kodell se quedó boquiabierto durante unos momentos. Luego tragó saliva ruidosamente.
- Alcaldesa, esto no es... prudente. - Si alguna vez ha habido un hombre deseoso de hacer
una observación más enérgica, éste fue Kodell.
- Prudente o no - replicó Branno con violencia -, lo haré. Estoy harta de Términus y sus
inacabables batallas políticas, sus luchas internas, sus alianzas y contraalianzas, sus
183
traiciones y renovaciones. Llevo diecisiete años en el centro de todo esto y quiero hacer
alguna otra cosa... cualquier otra cosa. Ahí fuera - agitó la mano en una dirección escogida
al azar - puede estar cambiando toda la historia de la Galaxia y quiero tomar parte en el
proceso.
- Usted no sabe nada de estas cosas, alcaldesa.
- ¿Y quién sí, Liono? - Se puso en pie con rigidez -. En cuanto usted me traiga la
información que necesito sobre las naves, y en cuanto yo tome disposiciones para que los
necios asuntos de Términus sigan su curso, me marcharé. Y, Liono, no intente disuadirme
de ningún modo o me olvidaré de nuestra larga amistad y le hundiré. Eso aún puedo
hacerlo.
Kodell asintió.
- Lo sé, alcaldesa, pero antes de que se decida, ¿puedo pedirle que reconsidere el poder del
Plan Seldon? Lo que usted se propone puede ser un suicidio.
- No abrigo ningún temor en ese sentido, Liono. El Plan se equivocó respecto al Mulo, cuya
aparición no pudo prever, y si no fue capaz de prever una cosa, también puede no ser capaz
de prever otra.
Kodell suspiró.
- En fin, si está realmente decidida, la apoyaré en la medida de mis posibilidades y con
absoluta lealtad.
- Bien. Vuelvo a advertirle que será mejor para usted hacerlo así. Y teniendo esto presente,
Liono, pongamos rumbo a Gaia. ¡Adelante!

CONTADOR GLOBAL DE ENTRADAS


Estadisticas de visitas

ClickComments